Ivančna Gorica
Canovanas
“TATRC”字母是“Telemedicine and Advanced Technology Research Center”的英文简写,含义是用于“远程医疗和先进技术研究中心”
Ivankovci
“GNSS4SWEC”字母是“Advanced Global Navigation Satellite Systems tropospheric products for monitoring severe weather events and climate”的英文简写,含义是用于“用于监测恶劣天气事件和气候的先进全球导航卫星系统对流层产品”
“SVY”字母是“Savanna Energy Services Corporation”的英文简写,含义是用于“热带草原能源服务公司”
“WAM”字母是“Wharton Advanced Management”的英文简写,含义是用于“沃顿高级管理”
“PSW”字母是“Pennsylvania School of Social Work”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚社会工作学院”
“PCDS”字母是“Pennsylvania College of Dental Surgery”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚口腔外科学院”
“SIA”字母是“Skylon International Advantage Yield Trust”的英文简写,含义是用于“天龙国际优势产生信任”
“ATTESA”字母是“Advanced Total Traction Engineering System for All-Terrain”的英文简写,含义是用于“先进的全地形牵引工程系统”
“N-AMPS”字母是“Narrowband Advanced Mobile Phone Service”的英文简写,含义是用于“窄带高级移动电话业务”
“ACRID”字母是“Advanced Climate Research Infrastructure for Data”的英文简写,含义是用于“先进的气候研究数据基础设施”
“ANS”字母是“Advances in Nursing Science”的英文简写,含义是用于“护理科学进展”
“API”字母是“Advance Passenger Information”的英文简写,含义是用于“提前乘客信息”
“PFR”字母是“Advantaged Preferred Share Trust”的英文简写,含义是用于“优先股信托”
“ORV”字母是“Orvana Minerals Corporation”的英文简写,含义是用于“Orvana Minerals Corporation”
“ADVOR”字母是“Advanced Onion Router”的英文简写,含义是用于“高级洋葱路由器”
“CPOR”字母是“Castlevania Portrait of Ruin”的英文简写,含义是用于“卡斯提瓦尼亚废墟肖像”
“ACE”字母是“Advanced Computing Environment [obsolete]”的英文简写,含义是用于“高级计算环境[过时]”
“MBB”字母是“Manulife Brompton Advantaged Bond Fund”的英文简写,含义是用于“宏利Brompton有利债券基金”
“PAWD”字母是“Pennsylvania Western District”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚西区”
“IVN”字母是“Ivanhoe Mines, LTD.”的英文简写,含义是用于“伊万豪矿业有限公司”
“IVA”字母是“Ivanhoe Australia Limited”的英文简写,含义是用于“伊万豪澳大利亚有限公司”
“IE”字母是“Ivanhoe Energy, Inc.”的英文简写,含义是用于“伊万豪能源公司”
“ALGB”字母是“Advanced Laser-Guided Bomb”的英文简写,含义是用于“先进激光制导炸弹”
“AUP”字母是“Advanced Unitary Penetrator”的英文简写,含义是用于“先进整体式穿甲弹”
“ARC”字母是“Advance Radio Car”的英文简写,含义是用于“高级无线车”
“GBA”字母是“GlobalBanc Advantaged 8 Split Corporation”的英文简写,含义是用于“环球优势8分公司”
“PDA”字母是“Permanent Disability Advances”的英文简写,含义是用于“永久性残疾预付款”
“AMBE”字母是“Advanced Multi-Band Excitation”的英文简写,含义是用于“先进多波段激励”
“CYH”字母是“Claymore Global Monthly Advantaged Dividend Exchange Traded Fund”的英文简写,含义是用于“克莱莫尔全球月度优势股息交易所交易基金”
“FCB”字母是“Fisheries Conservancy Board (N.I., defunct)”的英文简写,含义是用于“Fisheries Conservancy Board (N.I., defunct)”
“HKALE”字母是“Hong Kong Advanced Level Examination”的英文简写,含义是用于“香港高级水平考试”
“AWN”字母是“Advance Wars Net”的英文简写,含义是用于“先进战争网”
“IASH”字母是“Institute for Advanced Studies in the Humanities”的英文简写,含义是用于“人文科学高级研究所”
“IASH”字母是“Institute for the Advanced Studies of Health”的英文简写,含义是用于“健康高级研究所”
“CATCC”字母是“Centre Avançat de Teràpia Cognitiu-Conductual”的英文简写,含义是用于“Centre Avanat de Ter pia Cognitiu-Conductual”
“APT”字母是“Advanced Persistent Threat”的英文简写,含义是用于“高级持续威胁”
“OASIS”字母是“Organization for the Advancement of Structured Information Standards”的英文简写,含义是用于“促进结构化信息标准的组织”
“MRV”字母是“Mobile Registration Van”的英文简写,含义是用于“移动登记车”
“CIFAR”字母是“Canadian Institute For Advanced Research”的英文简写,含义是用于“加拿大高级研究所”
“ANDVT”字母是“Advanced Narrow-band Digital Voice Terminal”的英文简写,含义是用于“高级窄带数字语音终端”
“ADSE”字母是“Advanced Diploma of Software Engineering”的英文简写,含义是用于“软件工程高级文凭”
“ARTYM”字母是“Advanced Real-Time Yield Management”的英文简写,含义是用于“先进的实时产量管理”
“ECUA”字母是“Evangel Christian University of America”的英文简写,含义是用于“美国基督教大学”
“SOTN”字母是“Castlevania Symphony of the Night”的英文简写,含义是用于“夜晚的卡斯提瓦尼亚交响曲”
“ADMC”字母是“Advance Determination of Medicare Coverage”的英文简写,含义是用于“提前确定医疗保险覆盖范围”
“ACP”字母是“Advance Care Planning”的英文简写,含义是用于“提前护理计划”
“ABN”字母是“Advance Beneficiary Notice”的英文简写,含义是用于“提前受益人通知”
“GAURAV”字母是“Globally Approving Unix as Reconfigurable Advanced Version”的英文简写,含义是用于“全局批准Unix为可重新配置的高级版本”
“ANPRM”字母是“Advanced Notice of Proposed Rulemaking”的英文简写,含义是用于“拟议规则制定的预先通知”
“HIT IAPD”字母是“Health Information Technology Implementation Advance Planning Document”的英文简写,含义是用于“卫生信息化实施推进规划文件”
“HIT PAPD”字母是“Health Information Technology Planning Advance Planning Document”的英文简写,含义是用于“卫生信息化规划推进规划文件”
“YPTI”字母是“Yerevan PolyTechnical Institute”的英文简写,含义是用于“埃里温理工学院”
“YMDI”字母是“Yerevan Medical Institute”的英文简写,含义是用于“埃里温医学院”
“PNDI”字母是“Pennsylvania Natural Diversity Inventory”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚州自然多样性名录”
“DARPA”字母是“U.S. Defense Advanced Research Projects Agency”的英文简写,含义是用于“美国国防高级研究计划局”
“ATRIM”字母是“Advanced Technical Research & Innovation for Mankind”的英文简写,含义是用于“人类先进技术研究与创新”
“MA-PD”字母是“Medicare Advantage Prescription Drug Program”的英文简写,含义是用于“医疗保险优势处方药计划”
“ABN”字母是“Advance Beneficiary Notice”的英文简写,含义是用于“提前受益人通知”
“TATRC”字母是“Telemedicine and Advanced Technology Research Center”的英文简写,含义是用于“远程医疗和先进技术研究中心”
“WAM”字母是“Wharton Advanced Management”的英文简写,含义是用于“沃顿高级管理”
“PSW”字母是“Pennsylvania School of Social Work”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚社会工作学院”
“PCDS”字母是“Pennsylvania College of Dental Surgery”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚口腔外科学院”
“GNSS4SWEC”字母是“Advanced Global Navigation Satellite Systems tropospheric products for monitoring severe weather events and climate”的英文简写,含义是用于“用于监测恶劣天气事件和气候的先进全球导航卫星系统对流层产品”
“ACRID”字母是“Advanced Climate Research Infrastructure for Data”的英文简写,含义是用于“先进的气候研究数据基础设施”
“ATTESA”字母是“Advanced Total Traction Engineering System for All-Terrain”的英文简写,含义是用于“先进的全地形牵引工程系统”
“ANS”字母是“Advances in Nursing Science”的英文简写,含义是用于“护理科学进展”
“N-AMPS”字母是“Narrowband Advanced Mobile Phone Service”的英文简写,含义是用于“窄带高级移动电话业务”
“API”字母是“Advance Passenger Information”的英文简写,含义是用于“提前乘客信息”
“ADVOR”字母是“Advanced Onion Router”的英文简写,含义是用于“高级洋葱路由器”
“CPOR”字母是“Castlevania Portrait of Ruin”的英文简写,含义是用于“卡斯提瓦尼亚废墟肖像”
“PAWD”字母是“Pennsylvania Western District”的英文简写,含义是用于“宾夕法尼亚西区”
“ACE”字母是“Advanced Computing Environment [obsolete]”的英文简写,含义是用于“高级计算环境[过时]”
“ARC”字母是“Advance Radio Car”的英文简写,含义是用于“高级无线车”
“ALGB”字母是“Advanced Laser-Guided Bomb”的英文简写,含义是用于“先进激光制导炸弹”
“AUP”字母是“Advanced Unitary Penetrator”的英文简写,含义是用于“先进整体式穿甲弹”
“PDA”字母是“Permanent Disability Advances”的英文简写,含义是用于“永久性残疾预付款”
“AMBE”字母是“Advanced Multi-Band Excitation”的英文简写,含义是用于“先进多波段激励”
“HKALE”字母是“Hong Kong Advanced Level Examination”的英文简写,含义是用于“香港高级水平考试”
“IASH”字母是“Institute for Advanced Studies in the Humanities”的英文简写,含义是用于“人文科学高级研究所”
“IASH”字母是“Institute for the Advanced Studies of Health”的英文简写,含义是用于“健康高级研究所”
“FCB”字母是“Fisheries Conservancy Board (N.I., defunct)”的英文简写,含义是用于“Fisheries Conservancy Board (N.I., defunct)”
“CATCC”字母是“Centre Avançat de Teràpia Cognitiu-Conductual”的英文简写,含义是用于“Centre Avanat de Ter pia Cognitiu-Conductual”
“AWN”字母是“Advance Wars Net”的英文简写,含义是用于“先进战争网”
“APT”字母是“Advanced Persistent Threat”的英文简写,含义是用于“高级持续威胁”
“CIFAR”字母是“Canadian Institute For Advanced Research”的英文简写,含义是用于“加拿大高级研究所”
“MRV”字母是“Mobile Registration Van”的英文简写,含义是用于“移动登记车”
“OASIS”字母是“Organization for the Advancement of Structured Information Standards”的英文简写,含义是用于“促进结构化信息标准的组织”
“SRSC”字母是“Savannah River (site), South Carolina”的英文简写,含义是用于“萨凡纳河(现场),南卡罗来纳州”
“AMBA”字母是“Advanced Microcontroler Bus Architecture”的英文简写,含义是用于“Advanced Microcontroller Bus Architecture”
“AISEP”字母是“Advanced Internet Satellite Extension Project”的英文简写,含义是用于“先进互联网卫星扩展项目”
“AOPR”字母是“Advanced Office Password Recovery”的英文简写,含义是用于“高级Office密码恢复”
“TYIA”字母是“Thank You in Advance”的英文简写,含义是用于“提前谢谢你”
“瓦努阿图”的英文缩写字母是“VAN”应用于英文全称“Republic of Vanuatu”的单词来使用
Fara Olivana Con Sola
Fara Olivana
Fornovo San Giovanni
San Giovanni Bianco
Sotto Il Monte Giovanni Xxiii
San Giovanni Di Bellagio
Uggiate Trevano
San Giovanni In Croce
Borgo San Giovanni
San Giovanni Di San Giorgio Del Sannio
San Giovanni Di Ceppaloni
San Giovanni
San Giovanni Di Ostellato
San Giovanni In Galilea
San Giovanni La Punta
San Giovanni Valdarno
Massa San Giovanni
San Giovanni Li Greci
Luserna San Giovanni
Olevano Sul Tusciano
Monte San Giovanni Campano
San Giovanni A Piro
San Giovanni Reatino
San Giovanni D'Albi
Monte San Giovanni In Sabina
San Giovanni In Marignano
Monte San Giovanni
San Giovanni In Fiore
San Giovanni
Montesilvano Spiaggia
Montesilvano Marina
Villa San Giovanni
San Giovanni Al Natisone
San Giovanni Di Casarsa
San Giovanni Di Polcenigo
San Giovanni Di Livenza
San Giovanni Teatino
San Giovanni Lipioni
Valle San Giovanni
Pralognan-la-Vanoise
Casas De Navancuerda
Monasterio De Nuestra Señora De Valvanera
Villarejo De Salvanes
Cal Rosal (Olvan)
Sativanorte
Silvania
Pensilvania
Privanzas Marsella
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (North West End / Stanley Park)
Vancouver (North Hastings-Sunrise)
Vancouver (North Grandview-Woodlands)
Vancouver (NE Downtown / Harbour Centre / Gastown / Yaletown)
Vancouver (Killarney)
Vancouver (East Fairview / South Cambie)
Vancouver (Dunbar-Southlands / Musqueam)
Vancouver (Chaldecutt / South University Endowment Lands)
Vancouver (Central Kitsilano)
Vancouver (Bentall Centre)
North Vancouver Southwest
North Vancouver South Central
North Vancouver Northwest Central
North Vancouver North Central
North Vancouver East Central
West Vancouver Southeast
West Vancouver North
Vancouver (West Kitsilano / Jericho)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (NW Arbutus Ridge)
North Vancouver Outer East
North Vancouver Northwest
West Vancouver West
West Vancouver South
Vancouver (West Mount Pleasant / West Riley Park-Little Mountain)
Vancouver (West Kensington / NE Riley Park-Little Mountain)
Vancouver (West Fairview / Granville Island / NE Shaughnessy)
Vancouver (Waterfront / Coal Harbour / Canada Place)
Vancouver (UBC)
Vancouver (SW Downtown)
Vancouver (Strathcona / Chinatown / Downtown Eastside)
Vancouver (South West End)
Vancouver (South Shaughnessy / NW Oakridge / NE Kerrisdale / SE Arbutus Ridge)
Vancouver (South Renfrew-Collingwood)
Vancouver (South Hastings-Sunrise / North Renfrew-Collingwood)
Vancouver (South Grandview-Woodlands / NE Kensington)
Vancouver (SE Oakridge / East Marpole / South Sunset)
Vancouver (SE Kerrisdale / SW Oakridge / West Marpole)