相对来说从法语中过来的最多
法语:如精英 elite,fiancee未婚妻,fiance未婚夫 premiere首次公演
tapis桌毯 esprit精神
日语:karoshi过劳死 judo(柔道)sushi(寿司)manga漫画
中文:Tofu(豆腐)Tao道
意大利语:paparazzi狗仔队 tanto 音)太多 pasta意大利面食 spagetti
西班牙语:tapa下酒菜 Espana 西班牙
英语中哪些单词是借用于其他国家的语言
总之,found作为一个英语单词,具有广泛的应用领域,它可以指商业、经济、建筑、艺术、教育等多个领域,是一个非常常用的词汇。
总之,found作为一个英语单词,具有广泛的应用领域,它可以指商业、经济、建筑、艺术、教育等多个领域,是一个非常常用的词汇。
found是一个英语单词,意为“创立,建立,创建”。该词源于法语动词fonder,意为“建立,创建”,后来被英语借用并发展为英语单词found。
总之,found作为一个英语单词,具有广泛的应用领域,它可以指商业、经济、建筑、艺术、教育等多个领域,是一个非常常用的词汇。
在商业和经济领域,found通常指的是创建或成立一家公司或组织。一家公司或组织的创始人被称为founder,他们通常是那些有创新思维和创业精神的人。
总之,found作为一个英语单词,具有广泛的应用领域,它可以指商业、经济、建筑、艺术、教育等多个领域,是一个非常常用的词汇。
帮忙翻译一下
cake, knife,crop,egg,ill,husband(丹麦语)
honour,court,chivalry,heritage,literature,architecture(法语)
typhoon(汉语)
czar(俄语)
area,genius(拉丁语)
embargo(西班牙语)
gymnastics,tragedy,philosophy(希腊语)
法语里面Salut,Ciao和Adieu的区别
①Languages change with time and the world
语言随时间改变的和世界。
②So does English
英语也是如此。
③New _words_are borrowed from other languages
新_words_are从其他语言借用。
④About nine hundred years ago there were great changes in
England
大约九百年前,在英国发生了巨大的变化。
⑤ A great _many__ words were borrowed into English from __French__
一个伟大的_many__的话译成英语from__French__借来的。
⑥About five hundred years ago there was __another__ change
大约五百年以前,有__another__变化。
⑦This time it was a change in pronunciation(发音), but the spelling was not __much__ changed
这次是改变发音(pronunciation),但是没有__much__拼写变化。
⑧English words are spelled quite the __same__ as they were in those days
英文单词的拼写很__same__他们当年。
⑨The spelling shows how words were spoken at that time
拼写显示所说的话。
⑩It does not _tell__ us much about the pronunciation of words today
它不_tell__我们很多关于单词的发音的今天。
11For __example__, the letters “gh” in the word “night” show us nothing about how it is spoken now
为__example__,字母“gh "在这个单词中“夜间”告诉我们这是怎么说什么了。
12That’s __why__ students learning English find English spelling so
confusing(容易弄混淆的)
这是学习英语__why__学生发现英语拼写容易弄混淆的(Get confusion )
法语单词在英语中的运用 就是法语单词出现在英语里。找出10个其中3个写出为什么它们应用到英语中。
三个单词都有再见的意思,具体区别如下。
Salut: 你好,再见 (熟人之间打招呼方式)。用于好友之间,意思是你好或者再见。
Ciao:(意)再见,法国人熟人之间说再见。来自意大利语,意思和salut一样,在法国也用,但用于比salut更亲密的场合。
Adieu: 永别 (口语很少用)。会出现在诗歌或小说里。平日基本不使用。
常用语与区别:
1、你好,打招呼
coucou (口语)
bonjour/bonsoir (书面语)
该词常用于年轻熟人、朋友间打招呼。千万不要在长者或者领导面前用。
- Coucou, mes amis 你好,朋友们。
2、开玩笑的话
une vanne/une blague (口语)
une plaisanterie (书面语)
- C'est une vanne / C'est une blague 这是一个笑话。
3、男人,小伙
un mec/un type (口语)
un homme/monsieur (书面语)
- Salut, les mecs 你们好,年轻人。
- C'est qui, ce type 他是谁?
4、女人,女子
une nana (口语)
une femme (书面语)
-Ce matin, j'ai vu une jolie nana dans le métro 今天早上,我在地铁里看到一位漂亮的女子。
扩展资料:
法语小知识:
法语中的大多数词都有拉丁词根,而bonbon则不是这样。这个词是形容词bon(好的;美味的)的重复。当人们问小朋友“好吃么?(C'estbon)”的时候,他们回答“好吃……好吃(bonbon)”。所以bonbon是从儿语中借用过来的。
将当年李雷和韩梅梅的人教版经典英文对话替换成法语,早上打招呼用bon matin、下午打招呼用bon après-midi,就大错特错了。
在法语中,打招呼用bonjour(你好/早上好)或者bonsoir(晚上好)。而bon matin根本没人说,bon après-midi其实是在道别时使用的,意思是祝您下午过得愉快, 所以,bonjour看着容易,用起来还是有些讲究的。
那么bonjour应该在几点之前使用?一般来说,从早上一直到下午5点左右,都可以用bonjour。下午5点-7点左右,就可以改用bonsoir,不同法国人更改的时间也不同。所以,当你跟别人说bonjour时,如果他们回复你bonsoir,也不要觉得自己讲错话,因为每个人的习惯都是不同的。
-法语
为什么英语那么多词是从法语里抄来的呢
应用原因不好说。 英语法语同属印欧语系,但英语属于日耳曼语系,法语属于拉丁罗曼语系,两者在历史发展中分化。当然现在来说还有保留。不是说那个单词从法语里传到英语里有什么典故之类的。英语词汇从很多种语言来。比如英语里有很多丹麦语,德语这两种语言属于日耳曼语系,与英语属于亲缘语言,还有来自法语,西班牙语这两种语言属于拉丁罗曼语系。
来自法语:1。haute couture指法国的高级女子时装业,世界上最著名的女子时装设计和制作。
2。gourmet:美食家
3。connoisseur:美食家
4。chic是融入英语的法语词,意为漂亮、雅的流行式样。代价不一定昂贵,但反映高雅的审美情趣,而且卓立于风尚之先。
5Will you dine a la carte or take the table d’hote
你是点菜呢还是吃套菜?
来自西班牙语:tomato potato [西班牙语很多单词多以o[阳性],a[阴性]结尾。
不是抄来的。
法语有一段时间是世界第一语言,后来美国崛起导致英语战胜了法语。
而当年殖民的时候,法语文化是强势文化,英语文化是弱势,因此法语向英语输出了大量的词汇。不仅如此,英语还被其他很多种语言侵略过。
直接结果:英语是词汇量最大的语言,木有之一!新东方国外部的柏之菁老师认识两万六千个单词,不到全部词汇的1/20。
告诉你个秘密:
英语80%的单词是外来词!!!什么概念?你想想吧。这也直接导致了英语单词很繁琐:同义词太多。
以上,钦此。