法语名词中不分阴阳性和只有阳性有什么区别43

就你的做简单解释 :你可能看到过解释, 表示一个人职业的, 比如infirmier, 如果想表示女护士, 那家一个e , infirmière, 就成了阴性名词, 女护士。 可是 journaliste, dentiste , 以 e 结尾的名词,表示男记者还是女记者呢, 表示是女记者, 已经以 e 结尾了, 用不着, 也不可能加 e , 这样的名词,是既可能是阴性又可能是阳性, 即可能是男有可能是女, 区别的方法, 要看其他限定成分, 如 c'est une journaliste. c'est ma dentiste, 这样看得出男女。

后面的某些职业, 历史原因是从前没有女人操作, 如教师中的professeur , 只有男性担当,当然这种男子主义的国家, 小学教师 instituteur - institutrice, 他们没有犹豫地给了阴性,女人做小教还是可以的。 那么在男女平等的今天, 怎么处理这个问题, 越来越多的女性成为 professeur 了, 可是这个词没有阴性, 所以, 在进步些的报纸上, 你可以看到 la professeure, la ministre, 但在一些较保守的媒体, 仍然对女教授称为 le professeur。

法语名词的“性别”

法语中,性别女,可以说 de sexe féminin,也可以直接用形容词féminin [femin?] 表示,表示性别时词尾不加e,加e则意为“阴性的”,读音为[feminin] ,多用于表示单词的阴性,望对你有帮助!

1.D'abord,pastèque阴性是也。

2.melon是甜瓜,melon d'eau才是西瓜,和pastèque一个意思。若再问这两者有何区别,那就是番茄和西红柿的区别了。

3.原则上是这样的,比如表示日期的词都是阳性(月份和星期几之类的)。但是法语有很多特列的,所以学习的时候也要多积累才是啊~

4.首先,la Chine中的la是定冠词。。。不是代词啊~ 就相当于英语的the一样的。。。le、la作代词的时候比如:Je la tien par la main.-我拉着她的手。这里的la才是代词。具体还是自己参看语法书为妙。

5.这要看具体的语境啊。通常,法语的名词前都会有冠词的。有些词组里可以不用的。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈