常用的有打招呼的:Bonjour你好,或者上午好,打招呼比较正式; Bon soir!晚上好。 Bonne journée! 祝你心情愉快。 Bonne nuit!晚安 Salut熟人间打招呼; Comment allez-vous你过得怎么样,相当于英语的how do you do? Merci谢谢 De rien不客气,比较口语化。 Je vous en prie 不客气,正式。 你说的范围太广了。
几个简单的法语单词请教
好看点的,有意义的法语单词是beau。
以-eau结尾的形容词,除去现有的阳性形式外,还有一种专门用在以元音字母和哑音h开头的阳性单数名词前的阳性单数形式,即把-eau改成-el,如:
mon beau fils
mes beaux fils
un bel homme
de beaux hommes
Mon fils est beau
L'homme est beau
Mes fils sont beaux
Les homme sont beaux
eau在法语里发/o/的音,发音时,舌稍微后缩,开口度明显小于/ɔ/,但略大于/u/,双唇突出呈圆形。如:
eau 水
anneau 圆环
veau 小牛肉
beau 美丽的,漂亮的
法语浪漫词汇有哪些?
说实话,如果你要是想单独的说这些单词的话,倒是可以,但是你要想造点句子什么的,只是知道这些单词原形是远远不够的~法语是世界上公认最严谨的语言,在一句话里性数配合是很重要的,还有主语时态什么的,往往一句话动一个词,整个句子就要跟着全变的了,不像英语,换几个词基本没什么变化~
就拿一个动词来说吧,至少八种变位,而名词形容词也要分阴阳性单复数
真想了解,还是买本书看下~一句两句很难说清楚的~~呵呵~~
葬 enterrer
花 fleur
翅膀 aile
雪 neige
黑色 noir
白色 blanc
蝴蝶 papillon
月亮 lune
音标我实在是不会打~~呵呵~~~~不好意思~~~~~
PS不知你要S打头的名词形容词还是动词一系列~
求法文1到20每个数字的法文单词
法语浪漫词汇有以下:
1、Joyeuse Saint Valentin
情人节快乐!
2、Je suis amoureuse de toi
我爱上你了。
3、Je t’aime!
我爱你!
4、Je t’adore!
我喜欢你!我崇拜你!我欣赏你!
5、Je t’aime a la folie!
我发疯一样的爱你!我为你着迷!
6、Je t’aimais, t’aime et t’aimerai!
我以前就爱你,现在还爱你,将来永远都会爱你
7、 tomber amoureux, se!
陷入情网!
8、avoir des papillons au ventre !
小鹿乱撞,坠入爱河!
9、Mon cœur bat la chamade pour toi
我的心为你而跳。
10、Je suis fou de toi
我疯狂般得爱上你。
法语学习:法语学习常用简写词汇表
1-un
汉语音译:恩[其中恩的元音
发音要领
英语/e/的口形,圆唇/o/
后辅读作ng](汉语拼音:oeng)
(
阴性名词前写作“une
读作
遇嗯)
2-deux
汉语音译:的[元音发音要领同数字1](
汉语拼音:doe)
3-trois
汉语音译:特话[tr
是辅音群,/r/是法语中最难发的一个音,发音要领
类似吐痰之前发出的声音有点像h,,又有点像k
音,是利用小舌发音的,oi
读作/wa/,s不发音](汉语拼音:tr(h)wa)
4-quatre
汉语音译:卡特呵[tr
发音要领同数字3](汉语拼音:ka
tr(h))
5-cinq
汉语音译:三克[三
读成英语的/seng/](汉语拼音:seng
k)
6-six
汉语音译:四一四[其中
四一
的读音发成约音,即英语字母中的C,但i:要短](汉语拼音:Cs)
7-sept
汉语音译:赛特[e发成英语的/e/,p不发音,法语中两个不构成辅音群的辅音,通常读最后一个因素](汉语拼音:se
t)
8-huit
汉语音译:遇特[法语中h不发音,ui发成/y/,即ü]
(汉语拼音:ü
t)
9-neuf
汉语音译:懦夫[其中懦的元音
发音要领
同数字1]
(汉语拼音:noe
f)
10-dix
汉语音译:第四(汉语拼音:di
s)
11
onze
ong日:“日”在此不卷舌。
注:此后的单词只要是“日”的音
,
都不卷舌。
12
douze
肚日
13
treize
忒日
14
quatorze
嘎夺喝日
15
quinze
感日
16
seize
s诶日
17
dix-sept
第斯s诶特
18
dix-huit
第斯鱼特
19
dix-neuf
第斯呢负
20
vingt
“Van”
一些常用简单的法语,怎么写?
absaux bons soins (c/o)
ACFAutomobile-Club de France
adjadjectif
advadverbe
AFNORAssociation française de normalisation
all ou allemallemand
améraméricain
anglanglais
antiqantiquité
APAssistance publique
appelappellation
apr J-Caprès Jésus-Christ (AD)
av J-Cavant Jésus-Christ (BC)
argargot
artarticle
ASAssurances sociales
auxilauxiliaire
avavenue
bdboulevard
BEPCBrevet d'études du premier cycle
BITBureau International du Travail (ILO)
BNBibliothèque Nationale
BNCIBanque Nationale pour le Commerce et l'Industrie
BOBulletin Officiel
BPBoîte postale
bretbreton (langue)
BullBulletin
BUSBureau Universitaire de Statistique
bx-arts ou BxAbeaux-arts
c-à-dc'est-à-dire
CCcours complémentaire
CCPcompte de chèques postaux
CD-ROMCD-ROM
CEECommunauté Économique Européenne (EEC)
CEICommunauté des États Indépendants (CIS)
CFACommunauté financière africaine
CFFChemins de Fer Fédéraux
Cf ou cfconférez, comparez
CFTCConfédération française de travailleurs chrétiens
CGAConfédération Générale de l'Agriculture
CGAFConfédération Générale de l'Artisanat Français
CGCConfédération Générale des Cadres
CGTConfédération Générale du Travail (TUC), ou
Compagnie Générale Transatlantique
CGT-FOConfédération Générale du Travail - Force Ouvrière
chirchirurgie
chVcheval vapeur (HP)
Cie; C(o)Compagnie
civcivil (droit civil)
CNPFConseil National du Patronat Français
CNRConseil National de Résistance
CNRSCentre National de la Recherche Scientifique
CQFDce qu'il fallait démontrer (QED)
CRSCompagnies républicaines de sécurité
cond ou conditconditionnel
conjconjonction
Cte, CtesseComte, Comtesse
CUCharge utile
cvcurriculum vitae
DBDivision blindée
DCADéfense contre avions (AA)
densdensité
didate inconnue
divdivers
drdroit
eadeadem (the same, when author is feminine)
EAOEnseignement assistée par ordinateur
édédition
élecélectronique
ÉMÉtat-major
ÉNÉcole normale
ÉNSÉcole Normale Supérieure
ÉNSIÉcole Nationale Supérieure d'Ingénieurs
envenviron
ÉORÉlève-officier de réserve
É-UÉtats-Unis (USA)
EVEn ville (local)
expexpéditeur
f ou fémféminin
FFIForces Françaises de l'Intérieur
FFLForces Françaises Libres
flamflamand
FLNFront de Libération Nationale
fr ou françfrançais
GVGrande vitesse (Rail)
hheure
habhabitants
HCHors concours
HECHautes Études Commerciales
histhistoire ou historique
HLMHabitation à loyer modéré
IAIntelligence artificielle
ibibidem, au même endroit, dans la même oeuvre
ibidibidem (dans le même livre)
ididem (the same, when author is masc)
idla même chose
impimparfait
imprimd'imprimerie
ind ou indirindirect
INÉDInstitut National des Études Démographiques
informd'informatique
IPESInstitut de préparation aux enseignements du second degré
it ou italitalien
J-CJésus-Christ
JOJournal Officiel
JOCJeunesse ouvrière chrétienne
juridjuridique
Kokilo-octet (KB)
languedlanguedocien
latlatin
lcloco citato, à l'endroit cité
Len DLicencié en droit
L ès LettresLicencié ès lettres
L ès SciencesLicencié ès sciences
MMonsieur
m ou mascmasculin
marmarine
mathmathématique
MeMaître (Law)
méc ou mécanmécanique
médmédecine
méridméridional
MgrMonseigneur
milmilieu
MlleMademoiselle
MMMessieurs
MmeMadame
Moméga-octet (MB)
MPCCertificat de Mathématiques, Physique et Chimie
MRPMouvement Républicain Populaire
msmanuscrit
MtlMontréal
nnom
N-BNouveau-Brunswick
NBnota bene
NDNotre-Dame
N-ENouvelle-Ecosse
Néerlnéerlandais
nfnom féminin
NFNouveau franc
noNuméro
n(o) atnuméro atomique
nom deposénom appartenant à une firme commerciale, mais utilisé comme nom commun
normnormand
nuclnucléaire
numnumérique
OASOrganisation de l'Armée Secrète
OCDÉOrganisation de coopération de développement économique (OECD)
oiorigine inconnue ou très incertaine
ONMOffice National Météorologique
ONUOrganisation des Nations Unies (UNO)
op citopus citatum, ouvrage cité
OPOrdre des prêcheurs (Dominicains)
optoptique
OTANOrganisation du Traité de l'Atlantique Nord (NATO)
PParis (dans les références biogr)
PAOPublication assistée par ordinateur (DTP)
par analpar analogie
par extpar extension
PCordinateur personnel
PCParti communiste; Poste du Commandement
PCBCertificat de Physique, Chimie, Biologie
pccpour copie conforme
PCNCertificat de Physique, Chimie, Sciences Naturelles
PCVappel téléphonique aux frais du récepteur
PDGprésident-directeur général
p-êpeut-être
péjpéjoratif
perspersonne
pexpar exemple
PGPrisonnier de guerre (POW)
PJPolice judiciaire (CID)
physphysique
PMUPari mutuel urbain
portportugais
pppages
ppparticipe passé / port payé
PPCPour prendre congé (R&R)
PQProvince du Québec
prpropre
provproverbe ou provençal (langue)
PSPost-scriptum
PTTPoste, Télégraphes et Téléphones (GPO)
PVPetite vitesse (Rail)
QCQuébec
qch ou qqchquelque chose
QGQuartier général (HQ)
qqfquelquefois
qqnquelqu'un
RATPRégie Autonome des Transports Parisiens
RCRegistre du Commerce
RCARépublique centrafricaine
remremarque
RFRépublique Française
RGRépublique gabonaise
RIRégiment d'infanterie
RNroute nationale
romromain (antiq rom-antiquité romaine)
RPFRassemblement du Peuple Français
RSVPRépondez s'il vous plaît
R-URoyaume-Uni
s/sur
ssiècle ou saint
SASociété Anonyme
SARSon Altesse Royale (HRH)
SARLSociété Anonyme à Responsabilité limitée (Ltd)
scscientifique
scolscolaire
sdsans date
SDNSociété des Nations
SÉmSon Éminence
s-entsous-entendu
SE(xc)Son Excellence
séc socSécurité sociale
seultseulement
SFOSection Française de l'Internationale Ouvrière
SGDGSans garantie du gouvernement
SGrSa Grandeur
SISyndicat d'Initiative
SIDASyndrome Immuno-Déficitaire Acquis (AIDS)
SMSa Majesté (HM)
SNCBSociété Nationale des Chemins de Fer Belges
SNCFSociété Nationale des Chemins de Fer Français
SPSapeurs pompiers
Service de presse
SPASociété protectrice des animaux
SSSa Seigneurie
Sa Sainteté
Sécurité sociale
StéSociété
subjsubjonctif
suivsuivant
SVPS'il vous plait
Tterme
ttome
TAOTraduction assistée par ordinateur (MT)
TCFTouring Club de France
téltélécommunications
TGVTrain à grande vitesse
TNPThéâtre National Populaire
tr pubtravaux publics
tradtraduction
TSVPTournez s'il vous plaît (PTO)
TTCToutes taxes comprises
TVATaxe sur la valeur ajoutée (VAT)
URSSunion des Républiques Socialistes Soviétiques
Vvoir
VHSVHS
viverbe intransitif
VIPVIP
vtverbe transitif
wcwater closet
一些法语日常用语:
1、 您(你)好。
Bonjour
2、 再见。
Au revoir
3、 劳驾,帮个忙好吗?
——行,当然可以。
Voulez-vous m'aider SVP
Avec plaisir
4、 什么时候出发?
Quand partira-t-on
5、 节日快乐
Bonne fête
6、 请进。
Entrez SVP
7、 请坐。
Asseyez-vous SVP
8、 厕所(邮局/旅馆/商店)在哪里?
Où est la toilette (les PTT/I' hotel/Iemagasin)
9、 今天(明天)天气怎样?
Quel temps fait-il aujourd'hui
Quel temps fera-t-il demain
10、 今天(明天)下雨(雪)。
Il pleut (neige)aujourd'hui (demain)
11、 今天很热(冷)。
Il fait chaud (froid) aujourd'hui
12、 你明白了吗?
Comprennez-vous
13、 对不起,请再说一遍。
Pardon
14、 请出示护照。
Montrez-moi le passéport SVP
15、 对不起,现在几点了?
Excusez-moi,quelle heure est-il
16、 请问今天是星期几?
Quel jour sommes-nous aujourd'hui
17、 今天是几号?
Le combine sommes-nous aujourd'hui
18、 你会法语吗?
Parlez-vous anglais francais
19、 是,我会一点。(对不起,我不会。)
Oui,je parle un peu(je m'excuse,je neaparle pas)
20、 你想喝点什么?
-------我想喝可乐。
Que voulez-vous boire
----- Je veux coca
21、谢谢。 ---不客气。
Merci ----De rien
22、 对不起。 ---没关系。
Je m'excuse ---- Pas de quoi
23、 我要走了。
Je m'en vais
24、 你最近怎么样?
Comment allez-vous ces derniers jours
25、 祝你生日快乐。
Joyeux aniversaire
26、 我想理一下发。
Je veux me faire couper les cheveux
27、 我明天 要回中国了,前来向你告别。
Je vais retrer en Chinese demain,je viens pour vous dire adieu
28、 祝一路平安。
Bon voyage
29、 祝你好运。
Bonne chance
30、 祝你健康。
Bonne santé
31、 欢迎再来。
Vous êtes toujours le bienvenu
32、 祝你快乐。
Je vous souhaite heureux
33、 请您多保重。
Portez-vous bien