求法语翻译,要翻译的内容如下,请正真懂法语的人翻译,不要一个个复制到所谓的翻译软件,进行所谓的翻译。

这些单词都是一本叫“ Poil de carotte” 法语小说里的目录

http://wwwaudiocitenet/livres-audio-gratuits-romans/jules-renard-poil-de-carottehtml 这个链接是小说的有声读物地址 附带原文

小说中文名叫 《胡萝卜须》 http://wenkubaiducom/view/e1c4deece009581b6bd9eb8fhtml 这个链接是百度文库的中文小说地址

对照着看可能有助于你更好的理解这些单词在原文中想表达的含义

中文版里翻译家王振孙翻译的目录(和单纯的法语意思不同 ,因为翻译者结合了原文内容):

  山鹑

  做梦的狗(比如这里 但看法语 是这是狗的意思 但是王振孙加入了做梦的这个表语)

  噩梦

  请勿见怪

  尿罐子

  兔子

  十字镐

  猎枪

  鼹鼠

  苜蓿

  杯子

  面包

  喇叭

  一绺头发(这个字典里是查不到这个意思的 应该是翻译家根据原文得出的 )

  洗澡

  奥诺丽娜

  锅子

  说,还是不说(但看意思是缄默 但是这样翻译体现了小说主人翁的内心斗争)

  阿加特

  工作安排

  瞎子

  新年

  来和回(小说是在1900年完成的 来和回的可能性比价多 因为来回车票是一个词 )

我的字面翻译:

Les Poules 母鸡

Les Perdrix 鹧鸪

C’est le chien 这是狗 c'est chien 是骂人的话

Le Cauchemar梦魇

Sauf votre respect除了你的尊重 without ur respect

Le Pot锅

Les Lapins兔子

La Pioche鹤嘴锄

La Carabine卡宾枪

La Taupe鼹鼠

La Luzerne 金花菜

La Timbale定音鼓 馅饼

La Mie de pain 面包屑

La Trompette 小号

La mèche 灯芯

La Bain 洗澡

Honorine 是个名字

La Mrmite(是不是打错了?Marmite 锅)

réticence 缄默 保留

Agathe 也是个名字

Le Programme 节目 项目

L‘Aveugle盲人

Le Jour de L’An 元旦

Aller et retour 来回 aller-retour 来回车票

小说具体讲的是一个红发小男孩(所以叫胡萝卜须)被父母兄弟姐妹欺负,从最初的懦弱到后来的反抗,最终变得独立的故事,挺悲惨的。

打的很辛苦 望采纳

Cest gentil de tavoir是什么意思?

就相当于英语的me,you,him,her等等,当作宾语用的或者用于强调。

重读人称代词:(les pronoms personnels toniques)

1、 词形:单数或者复数

Moi 我

Toi , vous 你,您

Lui 他

Elle 她

Nous 我们

Vous 你们

Eux 他们

Elles 她们

2、 用法:

1)用于省略句:

— Comment vas-tu

— Je vais bien Et toi

— Moi aussi, merci

2)作表语(用在c’est之后):

— Qui est là

— C’est moi, Jacques

— Qui est votre professeur

— C’est lui

3)用在介词后:

— Avec qui travaillez-vous

— Avec eux

— A qui est ce sac

— Il est à elle

— Elle pense à lui(≠ Elle lui pense)

— Nous parlons de vous

4)用于强调主语,并作主语的同位语:

—Ils sont Japonais Et lui

—Lui, il est Coréen

—Je vais au cinéma Et vous

—Moi, je vais au magasin

—Mon frère et moi, nous sommes étudiants

5)在肯定命令句中,宾语人称代词me, te要改成重读形式moi ,toi :

—Parle-moi ! (间接宾语)

—Attendez-moi !(直接宾语)

—Lève-toi vite ! (代词式动词宾语)

—Tais-toi ! (代词式动词宾语)

6)可以用même, autre, seul, pour, quant à或一个数字来强调:

Toi seul 你一个人,

moi-même 我自己,

vous autres 您其他人,

nous cinq 我们五人,

quant à eux 至于他们

注:

(1)法语中还有一个使用频率底的重读人称代词soi。它一般用于以泛指代词作主语的句子或词组中:

On est bien chez soi

Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau

Chacun pense à soi

作名词补语,如:

L’amour de soi 自尊心

La confiance en soi 自信心

(2)实际表达中,经常同时出现两个或两个以上的重读人称代词。一般次序为“他(她、它)”,你,我。同时应注意主语与动词之间的配合:

Lui et toi, vous allez là-bas

Eux et moi, nous allons au cinéma

Elle, toi et moi, nous chantons ensemble

而非重读人称代词只能作主语

关于法语 A qui est ce… ? A qui appartient ce …? 与其回答

意思是:很高兴见到你。

这句话的正确写法是C'est gentil de ta voir

相当于英语里面的It's nice to see you

翻译成中文是:很高兴见到你。

不过,需要注意的是法语之中,ta 和vous都是“你”的意思。

而在这句话里面,用的是ta,而不是vous。所以这句话中暗含的一个意思是:说话的两个人之间是比较亲密的关系,比如朋友等。

如果用vous的话,C'est gentil de vous voir意思也是:很高兴见到你。但是这里的“你”,则表示说话的两个人之间是普通的关系,比如一般的同事之间。

总结一下:

C'est gentil de ta voir

很高兴见到你(用在亲密关系之中,如朋友、家人等)

C'est gentil de vous voir

很高兴见到你(用在一般关系之中,如普通的同事等)

法语求救

你的想法是大致对的 appartient是指动词apprtenir 意为属于 归有的意思 你可以说 il(elle) m'apparient他/ 她(它)属于我。 ces chaussures m'appartiennent这双鞋属于我。

你所说的 à qui est ce chien 是因为倒装了。原句为c'est à qui ce chien 回答就是c'est à moi ce chien

这个句子里à 应该是指向的含义 ce sont nos ----- nos 指 我我们的意思 等于ce sont à nous。因为你可以说c'est mon chien c'est ma voiture等等。

il(s) est(sont) à moi elle(s) est(sont) à moi 是要看你所指的物的阴阳性

比如 cette voiture est à qui

elle est à moi

ce chien est à qui

il est à moi

ce sont à qui ces chaussures

elles sont à moi

也就是说有动词 être 回答的句子必须用à moi,lui/elle,nous,vous,eux

appartenir的句子要在动词前加me,lui,nous,vous,leur应该是这样了。 有错的话欢迎纠正

经济危机 crise économique/ financière

空难事故 l'accident d'avion

巨大灾难 catastrophe 这个词就代表严重的灾难了 不需要在加什么修饰 如果

的话 可以说 grosse EX cest une grosse catastrophe

ps 表达这些词还有 很多方式·· 仅供参考 ^_^

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈