请问9月12号出生的女生,可以取什么法语的名字?

Septembre

1

septembre

Gilles,

Jossué

2

septembre

Ingrid

3

septembre

Grégoire

4

septembre

Iris,

Moïse

4

septembre

Rosalie

5

septembre

Raïssa

6

septembre

Bertrand,

Eva

7

septembre

Reine

8

septembre

Adrien,

Béline

9

septembre

Alain,

Omer

10

septembre

Inès

11

septembre

Adelphe,

Glenn,

Vinciane

12

septembre

Apollinaire

13

septembre

Aimé

14

septembre

Croix

Glorieuse

15

septembre

Dolores,

Roland

16

septembre

Edith

17

septembre

Hildegarde,

Lambert,

Renaud

18

septembre

Véra

18

septembre

Nadège

19

septembre

Emilie

20

septembre

Davy

21

septembre

Matthieu

21

septembre

Déborah,

Jonas,

Mélissa

22

septembre

Maurice

23

septembre

Faustine

24

septembre

Thècle

25

septembre

Hermann

26

septembre

Côme,

Damien

27

septembre

Vincent

de

Paul

28

septembre

Venceslas

29

septembre

Gabriel,

Michel

29

septembre

Raphaël

30

septembre

Jérôme

这是九月份出生的人的名字,你可以查一下,你的是Apollinaire

n_n

急~帮忙翻译成法语~一小段在学证明·谢谢~!!!

  词汇

  Occident m 西方

  occupé a 忙的

  occuper(s')de vpr 照管

  octobre m 十月

  oignon m 葱头,洋葱

  on pron 人们

  onze num 十一

  option f 选择,挑选

  un cours àoption 选修课

  ou conj 或者

  où adv 哪里

  ouest m 西

  oui adv 是的

  ouvrier,-ère n 工人

  ouvrir vt 打开

  pain m 面包

  un petit pain 馒对

  palais m 宫殿

  paquet m 包,包裹

  par prép 从…经过

  parc m 公园

  parce que conj 因为

  pardon m 对不起

  parents mpl 父母;亲威

  paresseux,-se a 懒惰的

  Paris 巴黎

  parler vi 说话

  participer(à) vtind 参加

  partir vi 出发

  pas adv 不

  pas du tout locadv 一点也不

  passer vi 经过

  se passer vpr 发生

  passionnant a 动人的

  patiner vi 滑冰

  pavillon m 楼房/亭、阁、小屋

  peinture f 画,图画

  pendant prép 在…期间

  père m 父亲

  le père Noël 圣诞老人

  personne f 人们

  pétard nm 鞭炮

  petit a 小的

  peu m 少量

  un peu 一点

  un peu de 一点,一些

  peureux a 胆小的

  peut-être adv 可能

  philosophie f 哲学

  photo f 照片

  pièce f 房间

  pied m 脚

  à pied locadv 步行

  au pied de 在…脚下

  placard m 壁橱

  placer vt 安放

  plage f 海滩,海滨

  plaire(à) vtind 使喜欢

  s'il vous plaît 请

  plaisir m 愉快

  avec plaisir locadv 很乐意

  plat m 一道菜,一盘菜

  pleurer vi 哭

  pleuvoir vimp 下雨

  pluie f 雨

  plus adv 更

  en plus de 除…以外

  plusieurs a 好几个

  plutôt adv 更确切地说,有点颇为

  poche f 口袋

  poisson m 鱼

  pomme f 苹果

  pomme de terre 土豆

  porc m 猪;猪肉

  porte f 门

  porter vt 穿戴着,拿着

  poser vt 提出(问题)

  possibilité f 可能性

  possible a 可能的

  poste f 邮局,邮政

  poste m 站

  poulet m 鸡;鸡肉

  pour prép 为了

  pourquoi adv 为什么

  pouvoir vt 能够

  précédent a 前一个的

  précipiter(se)(vers) vpr 扑向;冲向

  préférer vt 宁愿,更喜欢

  premier,-ère a 第一

  prendre vt 拿;乘(车),取(道)

  prendre une rue

  prendre l'autobus

  préparer vt 准备

  près adv 附近

  près de prép 附近

  présent a 出席的

  presque adv 几乎,差不多

  presser(se) vpr 赶紧

  prêt a 做好准备的

  prévoir vt 预见,预定

  prieer vt 请求

  printemps m 春季

  prochain a 下一个的

  professeur m 教授,教师

  programme m 日程

  progrès m 进步

  faire des progrès

  promenade f 散步

  promener(se) vpr 散步

  promettre vt 答应

  proposer vt 建议

  puis adv 然后

  qualifié a 合格的

  quand adv,conj 何时?在…时候

  quarante num 四十

  quart m 四分之一;一刻钟

  un quart d'heure 一刻钟

  quatorze num 十四

  quatre num 四

  quatre-vingts num 八十

  quatre-vingt-dix num 九十

  que,qu'est-ce que pron 什么

  quel a 什么样

  quelque chose pron 某事,某物

  quelques a 某些,几个

  quelqu'un pron 有人

  question f 问题

  queue f 尾巴/队伍

  faire la queue 排队

  question f 问题

  queue f 尾巴/队伍

  faire la queue 排队

  qui pron 谁

  quinze num 十五

  quoi pron 什么(事,东西)

  Il n'y a pas de quoi 没关系,别客气。

  raconter vt 讲述

  rapidement adv 迅速,快

  rappeler vt 再叫

  rarement adv 稀少地

  recevoir vt 接待,收到

  réchaud m 炉子

  redescendre vt 再下业

  regarder vt 瞧

  région f 地区

  Renault 雷诺

  rencontrer vt 遇见

  rentrer vi 回来,

  repas m 餐,一顿饭

  répondre(à) vtind 回答

  repose(se) vpr 休息

  respecter vt 尊重

  ressembler(à) vtind 与…相像

  rester vi 留下,逗留

  retarder(de) vi (钟表)走慢

  retrouver vt 重新找到

  réveillon m (圣诞节前夜的)聚餐;年夜饭

  revenir vi 回来,

  révision f 复习

  revoir vt 再次见到

  au revoir 再见

  rien pron 什么也没有

  riz m 稻米,米饭

  rôti m 烤肉

  rouge a 红色的

  rougir vi 变红(色)

  rouler vi 滚;(车辆)行驶,乘车走

  rue f 街道

  saison f 季节

  salle f 室,厅

  saluer vt 向…致意

  salut m 致意(俗)你好!

  sans prép 没有

  asapin m 枞树

  sauté,-e a 嫩煎的,炒的

  savoir vt 知道

  séance f 一场,一次,会期

  secours m 救护

  seize num 十六

  séjour m 逗留;起居室

  semaine f 星期,周

  sentir vi 发出…气味

  ça sent bon 好香啊!

  se sentir vpr 感觉

  sept num 七

  septembre m 九月

  service m 服务

  servir vt 服待,上菜

  seulement adv 只,仅仅

  si conj 如果

  siècle m 世纪

  signalement m 体貌特征

  simple a 简单的

  six num 六

  slip m [英]三角裤

  sœur f 姐妹

  soir m 晚上

  soirée f 晚间,晚会

  soixante num 六十

  soixante-dix num 七十

  soleil m 太阳

  sommeil m 睡眠,睡意

  avoir sommeil 困

  sommet m 顶,顶峰

  son,sa,ses a 他(她,它)的

  sortir vi 出去

  soupe f 汤

  souvent adv 经常

  station f 车站

  statue f 塑像,雕像

  suffire vi 足够

  suisse a 瑞士的

  Suisse n 瑞士人

  sujet m 题目

  au sujet de locadv 有关…

  sur prép 在…之上

  sûrement adv 肯定地

  surtout adv 尤其

  sympathique a 热情的

  tard adv 晚

  plus tard 以后

  tas m 堆

  des tas de 许多的

  tasse f 杯子

  taxi m 出租汽车

  te pron 你

  téléphone m 电话

  téléphoner vi 打电话

  télévision f 电视

  tempéré,-e a 温和的

  temple m 寺院,庙

  temps m 时间;天所

  en même temps locadv 同时

  tenir vt 握住,抓住

  terminus m 终点站

  terre f 土地

  textile a 纺织的

  toi pron 你

  toilette f 梳洗

  tomber vi 跌倒,落下

  tôt adv 早

  toujours adv 总是

  tour m 旋转;轮值,轮班

  tourner vt 转弯

  tout pron 一切

  tout(toute,tous,toutes) a 全部的,所有的

  tout à coup 突然

  tour à fait 完全地

  tout de même 还是,仍然

  tradition f 传统

  traditionnel a 传统的

  train m 步伐/火车

  être en train(de f qch) 正在做某事

  tranquille a 安静的

  travail m 工作,劳动

  travailler vi 工作,劳动

  traverser vt 穿过

  treize num 十三

  trente num 三十

  très adv 很

  triste a 忧郁的,悲伤的

  trois num 三十

  trolley m 无轨电车

  trop adv 太

  trouver vt 发现,感到

  se trouver 位于

  tu pron 你

  un,une 一个

  l'un après l'autre 一个接一个

  universitaire a 大学的

  université f 大学

  usine f 工厂

  utile(à) a 有用的

  veau m 牛犊,小牛肉

  veille f 前夕

  vélo m 自行车

  vendredi m 星期五

  venir vi 来

  vent m 风

  vers prép 朝向,接近

  vidéo ainv 录相的

  vidéo-cassette 录相磁带

  village m 村庄

  ville fm 城市

  vin m 酒

  vingt num 二十

  visite f 参观,访问

  visiter vt 参观

  vite adv 快

  vivre vi 生活

  voilà prép 这儿是;(语气词瞧)

  voir vt 看见

  voisin,-e n 邻居

  votre,vos a 您的,你们的

  vouloir vt 愿,想要

  vous pron 你们,您

  voyage m 旅行

  voyager vi 旅行

  vraiment adv 真正地

  y adv 在那里

  yeux(œil) mpl 眼睛

  zut interj (俗)得了!见鬼!倒霉

  日常用语

  早上好: Bonjour 绷入喝

  晚上好: Bonsoir 绷苏袜喝

  再见 : Au revoir 哦喝舞哇喝

  你好/再见(口语,平辈分的人之间): salut 撒驴

  明天见: A demain 啊 德曼

  我爱你: Je t'aime 惹呆么

  对不起: Je suis désolé 惹虽得(dei)zo累

  Partons 巴喝冻

  Excusez-moi 埃克斯(歌于)贼目啊

  没关系: Pas grave 巴 哥哈呜

  谢谢 : Merci 卖和(思易)

  不客气: De rien 德 黑样

  一会见: A tout à l'heure 啊读大乐和

  最近怎样? -Comment ça va 公忙撒哇?

  很好,谢谢 -Très bien ,merci 太边,卖和(思易)

  好胃口!(用于午饭前的道别): Bon appétit! 包哪杯第

  comment ça va你好吗?

  ça ne peut pas aller mieux好得不得了

  ça boume近来很得意吧?

  quoi de neuf近来可好?

  alors,t'es toujours vivant哇塞,你还活着啊?

  ça roule顺利吧

  ya pire还有更糟的

  comme si comme ça差不多

  couci-couça马马虎虎

  je suis dans la merde糟透了

  j'ai un trun qui me turlupine有件事烦死我了

  ça va pas fort不太顺

  pas super不很好

  bof甭题了 O(∩_∩)O~

谁能帮我译成汉文 这是法语的

在学证明

Preuve d'études

学生XX,女,X年X月X日生,身份证号码为:XXXXXX,自2006年9月至今在师范大学普通全日制 艺术设计(服装)专业学习。

etudiante ______, féminine, née le (先填日期,再填月份,如4月12号生,就是née le 12 avril,月份开头不大写) numéro de carte d'identité: ___________Elle fait les études professionnelles à plein temps depuis septembre jusqu'à présent dans le domaine d'Esthétique artistique (vêtements) à Univiersité normale(这里最好写上你们学校的名字,不要只写一个师范学校。举个例子,如果是上海师范大学,就是Univiersité normale de Shanghai)

该生如果修满师范大学 艺术设计(服装)专业教学计划规定的学分,同时符合学士学位授予条件,将于2010年7月获得师范大学 艺术设计(服装)专业毕业证书并授予 文学 学士学位。

Si cette étudiante gagne les crédits exigés par le plan de l'enseignement d'Esthétique artistique (vêtements), en tant qu'elle s'accrord avec la condition de conférer le diplôme, elle recevra la licence d'Esthétique artistique (vêtements) de l'université normale et le diplôme d'art

特此证明

Constate spécialement

师范大学教务处

Secréteriat de l'université normale(还是建议写上大学全名)

联系人

correspondant:

电话/传真

Tel/Fax:

求法语翻译,跟directeur说2号不行,能不能改为六号

罗兰·朱利安(1901-1947)

1901年4月20日生于里尔(北方省),1918年进入对外神学院学习,并在1926年5月29日被授为牧师。1927年9月12日,他出发前往日本北海道的函馆市传教。但他在日本的传教并没有完成,并于1931年前往伪满洲国。在Houlan学习了一段时间的汉语以后,他于1932年开始在Kao-Chan-Toun传教,并在Kao-Chan-Toun和Ten-Houi-Hien等地发展了很多教众(听教理者)。1947年7月21日,当他正在照顾伤员(病患)时,头部中枪,死于Ki-Kia-Oua-Pang。

PS:里面的地名,因为都是用早期的拉丁拼音拼写,所以很难找到现在的地名相对应。

法语中有哪些介词?

je suis vraiment désolé, le jeudi 2 septembre ne me convient pas, est-il possible de reporter au lundi 6 septembre

我非常抱歉,9月2号周四我不方便,能否推迟到9月6号周一?

(如果不是9月,你只需要修改相应的月份和星期即可。)

懂法语的请进,帮忙翻译两段话

1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依看,对来说;价格;作为,当作。

2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在方面;表示方式;表示材料;表示颜色。

3 法语介词avec:和在一起;同,与;随着,与同时;表示“方式”;带有,具有。

4 法语介词par:表示地点:经过,从;表示“每”;表示方式或方法:用,以,通过;引导施动者补语;用于commencer和finir后,表示以开始,以结束。

5 法语介词à:表示去向或地点;表距离(à 100 mètres d’ici);表时间;表方式(à velo,au crayon);表所属;引导名词补语;引导形容词补语;引导间宾。

6 法语介词de:表示来源:从,自;表示份量或内容;表示程度;表示方式;引导名词补语,表示“的”;引导形容词补语;引导间宾;引导不定式;表计量单。位

7 法语介词sur:在上面,朝方向Les fenêtres donnent sur le sud ; sous:在下面;

8 法语介词devant:在前面,derrière:在后面;

9 法语介词dans:在里;en dehors de:在外面;

10 法语介词entre:在之间;en face de:在对面;au milieu de:在中间;au centre de:在中央;

11 法语介词à côté de:在旁边;près de:在附近。

法语介词à的用法

Au revoir!

这也许是我们学的第一句法语句子。再简单不过,但其中所包含的语法要点却未必是每个处学者所知晓的。在这句子中,revoir是阳性单数名词;au则是介词à和定冠词le的所和形式。

类似的句子还有:

——A demain! 明天见!

——A moi, monsieur le président, deux mots! 主席先生,让我说两句!

——A votre santé! 祝您身体健康!

仔细琢磨之后,当可推导出以下结论:当介词à出现在一个省略句中,并引导一个名词或代词时,所表达得多是招呼、愿望。

随着学习的深入,大家会发现,介词à可以引导更多的句子成分:

1 引导地点状语:

Mon grand-père va à Paris avec nous 我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à)

Nous habitons à Shanghai 我们住在上海。(habiter à)

Il est arrivé au Japon vers six heures du soir 他是傍晚六点左右到日本的。(arriver à)

2 引导时间状语:

Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l'après-midi 那么,我们下午2点碰面?

A la veille de Pâques, il est tombé malade 复活节的前夜,他病倒了。

3 引导结果或目的状语:

L'enfant invente des raisons à ne pas aller à l'école 这个孩子千方百计找理由不去上学。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements 我花了一上午的时间听录音。

4 引导价格或数量状语:

Ces pommes sont à cinq euros le kilo 这些苹果5欧元一公斤。

Ils vivent à six dans un logement de deux pièces 他们6个人挤在两间房里。

5 引导方式、方法或工具状语:

Tous le jours, il va au travail à bicyclette 他每天骑自行车上班。

Il mange à la française 他的饮食习惯和法国人一模一样。

6 引导名次补语:

Hier, j'ai acheté trois tasses à thé 昨天我买了三只茶杯。

C'est un ami à mon oncle 这是我叔叔的一个朋友。

7 引导间接宾语:

Cette maison appartient à ma tante 这幢房子属于我的姑姑。

Il a offert un gros bouquet de fleur à sa femme 他送了很大一束花给夫人。

8 引导直接宾语:

虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当然词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。

例如:Ils aiment à lire les bandes dessinées 他们喜欢上了看连环画。

法语介词de的用法

介词组合 de …… à 表示一个被限制的氛围,例如:

Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin

晚会上,他自始至终坐在角落里。

De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film

从巴黎到马赛,人人都在讨论这部**。

介词组合 de …… en …… 则表示一个循序渐进的概念,例如:

Il fume de plus en plus

他抽烟越来越厉害了。

Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville

为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。

在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习:

1 介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。

这时法语介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如:

J'ai acheté du thé de Hangzhou

我买了些杭州出产的茶叶。

Il est originaire de Shanghai

他是上海人。

Sitôt sorti de table, il alla se coucher

一离开饭桌,他就去睡觉了。

Je n'ai rien reu de Paul

我没有收到保罗的任何东西。

Nous sommes du même sang

我们是同一血统的。

2 介词 de 表示时间概念,即“自……开始”。 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。

Les vacances scolaires vont de juillet à septembre

学校暑假从7月开始到 9 月未止。

Il a voyagé de nuit

他在夜间旅行。

3 介词 de 表示归属概念,即“…… 的 ……”,引导名词补语:

Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul

你是否恰好见过保罗的狗?

Ce matin j'ai visité la Maison littéraire de Balzac

今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。

4 介词 de 表示方式、方法,即“用”、“以”:

Il a poussé la porte du coude

他用手肘推开了门。

Elle m'a fait signe de la tête

她对我点头示意。

5 介词 de 表示原因,即“因为”、“由……而产生的”:

Paul pleure de joie

保罗高兴得流泪了。

Son père est mord d'un cancer

他父亲因癌症而死亡。

6 介词 de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:

J'ai envie d'avoir une maison de campagne !

我渴望拥有一座乡间别墅。

C'est un écrivain de génie

这是一位天才作家。

7 介词表示材质,即“用……制作的”、“……质地的”:

Quel beau lit de bois !

多么漂亮的木床啊!

J'aime bien ce tissu de laine

我挺喜欢这块毛料。

8 介词表示分量、部分:

Nous avons besoin de trois kilos de farine

我们需要3公斤面粉。

Trois de nous sont partis à l'avance

我们中的三个已经先走了。

9 介词 de 的语法作用。在许多表达中,介词de 并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。

在这种情况下, 介词de 可以引导间接及物动词的间接宾语:

Le thé chinois jouit d'une grande réputation

中国的茶叶享有盛誉。 ( jouir de )

L'enfant apprend à se servir de son couteau

孩子正在学习使用餐刀。 ( se servir de )

介词 de 可以引导动词不定式:

Mon père me demande de partir tout de suite

我父亲要求我立刻走。 ( demander à qqn de faire qqch )

Je crains de la voir

我怕见到她。 ( craindre de faire qqch )

Il est honteux de mentir

撒谎是件羞耻的事。( de mentir 充当句子的实质主语 )

介词 de 可以引导动词宾语的表语:

On la traite de lache

大家把他称为胆小鬼。

Le fait a été qualifié de crime

这件事被定性为犯罪。

介词 de 引出名词或形容词的补语:

La philosophie est un art de penser

哲学是一门思考的艺术。

Il est content de revoir ses parents

再见到父母亲,他非常高兴。

介词 de 引导名词的同位语:

As-tu déjà visité la ville de Paris

你是否已经游览过巴黎城了?

Je partirai pour la France au mois de septembre

我将在九月份出发去法国。

在一些特殊表达中用于强调语气:

Aujourd'hui, le ciel est d'un bleu

今天天真蓝啊!

Ce petit garçon est d'un difficile

这个小男孩真是难弄。

法语介词avec的用法

讲解 avec 的段落,却偏偏要先引出一个 d'avec,这是为什么呢?介词 de 和介词 avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的。

除了例句中的 discerner 之外,还有destinguer ,séparer。例如:

distinguer l’ami d’avec le flatteur (分清朋友和献媚者);

séparer l’or d’avec l’argent (区分金子和银子)。

从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在 d’avec 中已经丧失殆尽了。而首先介绍 d’avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意。

介词 avec 的最基本词义是“和”。不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于”、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。

例如:

Je sors toujours avec ma femme

我总是和太太一起外出。 (和)

J'ai loué une chambre avec salle de bains

我租了一间带浴室的房间。 (具有)

Ce professeur est très gentil avec ses étudiants

这个老师对学生总是很和蔼可亲。 (对于)

Tout le monde est d’accord avec moi

所有人都同意我的意见。(同意)

Mon grand-père se lève avec la jour

我的祖父天一亮就起床。(随着)

Il a ouvert la boîte de conserve avec un couteau

他用一把小刀开了罐头盖。 (使用)

C'est un combat avec un ennemi supérieur en nombre

这是一场同数量上占优势的敌人间的战斗。 (反对)

此外,介词avec 还被广泛地运用在各类复合句中。

例如:

1 引导一个条件句:

Avec de la patience, vous réussirez !

要是有耐心,你们就会成功!

Avec une autre coiffure, elle aurait l’air plus jeune

要是换一种发型,她会看上去更年轻。

2 引导一个原因从句:

Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès

在法国朋友的帮助下,他取得了很大进步。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

3 引导一个让步从句 :

Avec tant de difficultés, il a cependant réussi

尽管困难重重,但他还是成功了。

Avec le mauvais temps qu’il faisait, c’est une chance que nous soyons arrivés à l’heure

尽管天气很糟糕,但我们还是很有运气地准时到达了。

我们收到了您的要求题字并且它是以乐趣thatwe 将容纳您在语言学的中心申请acourse semi-intensive 法语3semestres 的一期间作为from17 arrive3e9月2007 年(在最新信息在2007 年10月1 日(3 13weeks 期间以下午3 点周刊的率。

您将必须提出自己在2007 年之间9月17 日andOctober 1 日2007 年与8h30 在服务招待会, 位于1stage, 将表明屋子对您形式ofinscription 和付款并且取向takeplace的地方测试。

语言Franche-Comt3e 大学改善andmethodological 和纪律成水平在年2007-2008, 它期间将是联合在学年2008-2009 期间在die:duke 信息通信

在它提出一个令人满意的语言水平条件下, 将是评估由语言学Appliedof 的中心测试大学, 并且它填装条件由Franche-Comt3e theuniversity 强加适合选择的模子。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈