谁能解释下法语里面qui, que, quel的区别啊?Qu'est-ce que和quel提问区

qui

est-ce

qui

是对回答的主语主语部分提问(主语是人)如qui

est-ce

qui

a

mangé

la

pomme?(谁吃了苹果?,但实际上est-ce

qui是可以省略的)回答是gwyllion

mangeait

(gwyllion吃的)

qui

est-ce

que

是对回答的宾语提问的(宾语是人)如他是谁?他是gwyllion

que'st

ce

qui

与上面一样的用法,只不过回答的主语是物

que'st

ce

que

问的是回答的宾语

不是到你看不看得懂,买本语法书看看,一本**的法语基础语法解析不错

法语que和quel的区别

用汉语理解的话,comment是怎样的意思;

quel(quelle)是哪一个的意思。

用英语理解可能更容易一些:comment =how; quel(quelle)=which 或 what

例如:comment allez-vous=how about you

quel(quelle)est mieux=which is better

quel beau temps=what beautiful wheather

法语quel,le?

quel是比较明确的 什么

que是比较笼统的 怎么的

第二句有que 但是也有个en 表示您对这个事情怎么想

我的理解是 que有点类似qu'est-ce que 就是说你也可以把那句话说成 qu'est ce que vous pensez

quel的话 你就不能用上面那个句子 除非你说 quel est votre avis 您的意见是什么

修饰阳性词的时候用quel,复数就是quels;

修饰阴性词的时候用quelle,复数是quelles

例如:

quel livre est le tien哪本书是你的

quelle fille est plus jolie哪个姑娘更漂亮些?

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈