德语和英语共通的词更多,因为德语是日耳曼语族。
日耳曼语族(英语:Germanic languages;德语:Germanische Sprachen),即印欧语系日耳曼语族,为印欧语系的十个语族之一,起源于今天的斯堪的纳维亚地区。
又分为北日耳曼语支(包括瑞典语、丹麦语、挪威语、冰岛语等)、西日耳曼语支(英语、德语、荷兰语等)、东日耳曼语支(目前已经灭绝,唯一已知文字的是哥特语。除此之外有汪达尔语、勃艮地语、伦巴底语和克里米亚哥特语等)。包括欧洲及欧洲之外使用以上语言的地区,使用总人口约5亿1500万。
除去标准拉丁字母,各种日耳曼语言也使用一些新增字母。其中包括元音变音(Umlaut)、? (Eszett)、?、?、?、?、?和从外语字母中来的?及?。传统的印刷体德语经常用拉丁字母黑体字,如Fraktur体或Schwabacher体。
分为3支:包括北支、西支和东支,其中西支包括3种“方言”变体。
北支:丹麦语、瑞典语、挪威语、冰岛语 (同属斯堪地纳维亚半岛的芬兰语属于乌拉尔语系)
西支:英语、德语、低地德语、 荷兰语、南非荷兰语(荷兰语“方言”)、佛兰芒语(荷兰语“方言”)、依地语、(东/西/北)弗里西亚语等
东支:目前已经灭绝,唯一已知文字的东日耳曼语支语言是哥特语。其它被认定同是东日耳曼语支的语言有汪达尔语、勃艮地语、伦巴底语和克里米亚哥特语。克里米亚哥特语被相信在18世纪之前仍然有人使用。
日耳曼语族一些特征如下:
将印欧语系的时态体系削减为过去时与现在时(或一般时)。
附加齿音后缀(/d/或/t/)来表示过去时态,而不用元音变换(印欧元音变换)。
有两种动词变位:规则变位/弱变位(附加齿音后缀)与不规则变位/强变位(元音交替)。英语共有161个不规则动词/强动词,都属于英语本语辞源。
使用强形容词与弱形容词。近代英语的形容词一般不改变,除非用在比较级或最高级上。古英语中不同,依据前面是否有冠词或指示代词来变化形容词。
遵循格林定律的辅音演变。
有一些词的词源与其他印欧语言很难产生联系,但这些词的变形体却岀现在几乎所有日耳曼语言中。
重音转移到词根上。尽管英语的重音位置并不规则,但本语词源的单词重音经常是固定的,无论附加什么词缀。有人争论这点是最重要的变化。
希望我能帮助你解疑释惑。
A la carte
按菜单点菜;单点;
餐厅吃饭的时候,菜式一般会有套餐和单点两种,如果某个菜你想单点,就可以用a la carte。
Ballet
芭蕾舞
Bon appetit
(祝您)用餐愉快
在餐厅吃饭的时候,服务员上完菜,会跟你说bon appetit,相当于说enjoy your meal。
bon是“好”的意思,以bon开头的词组很多,如bon vivant(生活愉快)、bon voyage(旅途愉快);等等。
Bouquet
花束
a bouquet of violets, 一束紫罗兰
Bureau
(政府)部门
这个词有很多种含义,在英文一般是指政府部门吧,目前我见到的基本是这种用法。
Cache
缓存
学计算机的小伙伴对这个词应该比较熟悉。我一开始看到这个词的时候,去查字典,然而并没有查到,原来它是个法语词。不过这个词很常见啊,可能是我当时用的字典比较旧?
Cafe
咖啡店
我一直以为这个单词来自西班牙语。