法语对文化水平的翻译以及相对应的称呼

小学école primaire

初中collège

高中lycée

高职école supérieure spécialisée

中专école secondaire spécialisée

本科licence

硕士master

但是注意法国没有高职中专之类 倒是有“大学校一说”grand école

如果是翻译国内的文书的话 用汉语拼音也可以

外来词对法语的影响

1、le serein

日落时分,“倾辉引暮色”

2、 la trouvaille

偶然发现美好的小东西,心仪的小玩意,那暗暗的满足感

3、le sillage

某人来了,又走了,空气里似乎还留着他的味道,还可以指无形的痕迹,就像小船划过水面留下的痕迹。

4、le mutisme

一些不好说破、不能说穿的事。

5、le dépaysement

身在异国他乡,没有归属感,从本国文化中,被抽离出来的无根飘零感和迷惘困惑。

6、l'ivresse

酒后伴随着微醺,体味那种特有的沉醉和快乐。

7、le murmure

那种不知名的小溪潺潺的声音,那种微风吹着树叶沙沙的声音,还有爱人在你耳边喃喃低语着对你的爱意。

8、amireux

人们常说的,友达以上,恋人未满,无法得到的爱,就是那只想碰触却又收回的手。

基本没有什么影响

其中最主要的当然是英语词汇

有些法语单词法语中本身有

但是使用率远远不如外来词汇

但是没不会有什么影响

法国人比任何一个国家的人都爱自己的文化自己的语言

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈