cliche的e上加一撇是什么意思?

法语小众有意义的单词有哪些?

1、en fant

ang放。

“en”用ang的第一声读出来。

2、de

3、pu tain

pyu但。

读第一声比较像putain有妓女、荡妇的意思。

英语学习方法

1、英语基础

要想学好高三英语,英语基础是必须学好的,英语基础没有想象中的那么难,不管是单词还是句型、语法。

在高三复习的第一轮复习中,关于复习系会和语言点,一定要注意听,哪怕是一节课掌握几个短语也行,至于课后就自己拿起高中英语书,从单词背起,考英语一定要有词汇基础,否则什么都是白搭。

2、词典不离手

当在学习高三英语的时候,遇到不会的单词就要查,看到相近的单词分不清也得查明白,不要求自己一遍记住,就看一看给自己一个印象,大概一个单词你查五遍的时候就能记住了。

另外,一定要看英文解释!这个是避免完形填空选项中英语翻译发生歧义很有用的方法,希望能够帮助到大家。

给一些法语日常用语

1、Ailsa

古德语“快乐的姑娘”的意思。

2、Aimee

来自法语意为可爱的人。

3、Alina

爱丽娜古德语高贵的意思。

4、Allison

盖尔语微小真实的古德语名闻众神。令人联想到美丽无瑕的女子聪明体贴。

5、Angelia

希腊天使传送讯息者。Angelia被描绘为美丽娇小的女子若不是有著甜美温柔的个性即是活泼莽撞的女孩。

6、Amanda

拉丁名其词根表示爱的意思。表示可爱的人。人们认为她保守美丽又纤细甜美富有。

7、Anne

善良、优雅、喜欢帮助人的女孩皇室的皇后、公主很多都是这个名字或者Annie许多平民也都很喜欢这个名字。

8、Ann

这个名字让人想到平凡中等阶级的女子善良踏实勤勉且憨厚。

9、Amy

拉丁文意思是“被深爱的”。给人的印象是个玲珑纤细的女孩并有著安静沉著有文化素养及宛雅的特质。

10、Amber

古法语琥珀。令人联想到高气质优雅的红发女孩聪敏性感坚强又傲慢。

11、Andrea

拉丁语“有女人味的”。被描绘为成熟健康的女人可能是聪明也有可能是笨拙的轻声细语也有可能严肃的令人难受大体来说Andrea是令人敬佩的。

12、Angela

希腊意谓天使传递消息的人。被形容为美丽纤细的女人温柔可人或是有活力但莽撞的女孩。

13、Ashley

被形容为美丽的专职妇女害羞友善有著正确的价值观与品味喜欢有猫咪小狗的陪伴还有穿著长礼服弹琴。

14、Bonnie

苏格兰意思是美丽。这个名字让人联想到美丽有着红色头发的苏格兰乡村女孩充满活力和善而且甜美。

15、Beata

拉丁名最快乐幸福的人。

16、Becky

被形容是可爱的顽皮姑娘注重世俗之物文静又快乐。

17、Betty

为Elizabeth的简写。这个名字让人在脑中浮现一个金发女孩的影像傻的可爱又风趣。

18、Blanche

法语白色纯洁之意。人们心目中的Blanche若不是美丽善与运动的就是平淡乏味的女孩。

19、Brenda

不是被描绘成美丽年轻的金发女孩就是有著恬静个性的黑人南方女人或是穿著套装精明干练的女商人。

20、Candice

希腊语闪烁耀眼的。令人想到身材高挑美丽无瑕的女子外向直率独立而甜美。

21、Carmen

拉丁歌曲西班牙来自卡曼山的。给人的第一印象来自歌剧。被形容作美丽麦芽肤色棕眼的西班牙女孩坚强非常有吸引力。

22、Carol

拉丁强悍有女人味的。CarolBurnett是具代表性的人。Carol被比喻为和善居家类型外向风趣的人。

23、Cassie

是可爱受欢迎的大学女生快乐而甜美。

24、Catherine

希腊“纯真”。人们对Catherine这个名字有两种看法一是美丽优雅处於上流社会的世故者拘谨严肃举止合宜,一是普通的女人友善受欢迎又有教养。

人群的意思人群的意思是什么

聊天用语 comment ca va? 近来好吗? comme si,comme ca! 马马乎乎,一般般了 Qu'est-ce qu'il y a? 发生什么事了?怎么了? Tu'es fou ! 你疯了! Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 请给我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我运气总是不好 Le francais est difficile pour vous? 你觉得法语难吗? Comment ca se prononce? 这个怎么发音? Vous parlez un bon francais! 你的法语说得真棒 Tu parle un francais impeccable! 你法语说得无懈可击! Le francais n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项! J'ai de la peine de parler le francais ! 我讲法语有困难 Tu me flate ! 你过奖了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fais-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊? Tu as raison ! 你(说得)有理 Je suis en retard 我迟到了 C'est un peu bizzard !(有点奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le francais? 你学法语多长时间了? T'es libre? 你有空吗 Quand on reverra? 我们什么时候再见面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面? Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不错! C'est entendu ! 一言为定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil! 如果你有事不能来,请给我打个电话:) J'ai une question à vous poser 请教你一个问题 Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢? La France est un pays très beau !法国是一个美丽的国家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正确 Que faire? 做什么的 Que dire? 说什么呢 Quoi qu'il arrive,je te quitte pas! 无论发生什么事,我都决不离开你! Ca ne marche pas出问题了 Pour parler bien francais,parlez comme les Francais! 要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢? Attendez un instant, SVP! 请稍等 Dites-moi en gros de quoi il s'agit把这件事的大体意思跟我说说:)

Veuillez me l'expliquer plus en détail请解释的详细一点 Répétez encore une fois ,SVP!再说一便 Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger? 要来杯茶吗,喜欢浓一点的还是淡一点的? Je n'intéresse à rien !我对什么也不感兴趣! Je vous remercie de mon coeur! 衷心谢谢你 Je vous remercie de votre attention关心/gentillesse盛情/soutien支持 Je suis heureux de faire votre connaissance!很高兴认识你 Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!你知道,对于你,我永远有时间的 Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue 喜欢什么时候来就什么时候来,永远欢迎你 C'est clair!Voila que est clair!明摆着的事! Je ferai tout mon possible!我会尽力而为的 Rien n'est plus clair!再明显不过了! Eh bien,soit !好的,就这样吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能帮我一把吗? A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见! A la semaine prochaine! 下周见 Au plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见 A tout à l'heure!一会见 Bonne chance! 祝你好运。 Bonne fête! 节日快乐。 Bonne année! 新年快乐 。 Bon voyage!一路顺风! Bon week-end! 周末愉快。 Bonnes vacances!假期愉快。 法国人嘴边的最酷口语1 Je me fais chier 我无聊死了。faire chier qn [转]使某人厌烦 a va chier [转]这下可要闹起来了。 Dépêche-toi!# allez!快点儿 presse-toi!快点 patience!忍耐点儿 grouilles-toi!赶快啦 tu te tranes!你拖什么 mais qu'est-ce que tu fous你在胡搞什么 t'arrives ou quoi你到底来不来 Allons, magne-toi 喂, 赶快呀。 magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点 t'accouches你在磨蹭什么

天气常用语 今天天气怎么样? Quel temps fait-il aujourd'hui ----今天天气好。 ----Il fait beau ----天气好极了。 ----Il fait un temps magnifique(splendide) 天气温和。 Il fait doux(bon,tiède) 天气凉爽。 Il fait frais 今天有太阳。 Il fait du soleil 天空晴朗,万里无云。 Il fait clair,sans nuages 天气干燥。 Il fait sec 天气潮湿。 Il fait humide 天气不好。 Il fait mauvais 今天阴天 Il fait un temps gris ----气温多高? ----Qu'indique le thermomètre ----10度 Le thermomètre marque 10 degrés ----零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro 今天温度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui? Il fait 15°C 今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui Zéro degré

今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd''hiu Il fait mois d'aot ----八月份平均气温多少? ----Quelle est la température moyenne du mois d'aot ----平均气温摄氏30度 ----La température moyenne est de 30°C 你们地区最高温度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région 最低气温是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée 夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42°C 冬天,气温可下降到零下30度。 En hiver, la température peut descendre (baisser) à moins 30° 在我们那儿,同一天里气温常常相差很大 Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée 我们地区冬天和夏天的温差不大 les écarts de température entre l'hiver et l'éte ne sont pas très importands dans nos régions 口头禅 Si tu veux/Si vous voulez 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国 人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有 的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主 动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示 关心和友好。 Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想 ,也是对别人看法的尊重。 Il n’y a pas de feu au lac! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没 有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps 表示不用着急。 Ca va 熟人见面必说之语,Ca va Oui, et toi Ca va merci!

1Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再见(朋友之间) 4、 ——Comment allez vous 您好吗? ——Très bien , merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢? ——Moi aussi 我也很好。 5、 Au revoir 再见。 6、 A bientt ! 回头见! 7、 A la prochaine fois ! 下次见! 8、 A tout à l’heure ! 一会儿见! 9、 A plus tard ! 待会儿见! 10、 A demain ! 明天见! 11、 A la semaine prochaine ! 下周见! 12、 A lundi ! 星期一见! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux Nol ! 圣诞快乐! 15、 Bon anniversaire ! 生日快乐! 16、 Bonne fête ! 节日快乐! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你身体健康! 19、 Bon travail ! 祝你工作顺利! 20、 Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、 Bonne chance ! 祝你好运! 22、 Bon voyage ! 一路顺风! 23、 Bonne route ! 一路平安! 24、 Félicitations ! 祝贺你! 二、介绍 1、 Je m’appelle Hélène 我的名字叫依连娜。 2、 J’ai vingt ans 我二十岁。 3、 Je suis Chinois 我是中国人。 4、 Je suis étudiant 我是大学生。 5、 J’habite à Paris 我住在巴黎。 6、 Je viens de Shangha 我来自上海。 7、 Comment tu t’appelles 你叫什么名字? 8、 Tu es Franais 你是法国人吗? 9、 Quel age as-tu 你多大了? 10、 Tu viens de Paris 你来自巴黎吗? 11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/** 12、 C’est Sophie 这是索菲。 13、 Elle est professeur 她是教师。 14、 Elle est très jolie 她很漂亮。 15、 Bienvenu ! 欢迎你! 16、 Enchanté ! 很高兴认识你! 17、 Très heureux ! 幸会! 三、约会 1、 Tu es libre ce soir 你今天晚上有空吗? 2、 Qu’est-ce que tu fais dimanche 你星期天干什么? 3、 Voulez-vous danser avec moi 你愿意和我跳舞吗? 4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi 我去看**,你和我一起去吗? 5、 Je t’invite à dner 我请你吃饭。 6、 Tu peux venir 你能来吗? 7、 Quel jour 哪天? 8、 Samedi après-midi 星期六下午。 9、 A quelle heure 几点种? 10、 A trois heures de l’après-midi 下午三点种。 11、 Où on se verra 我们在哪儿见面? 12、 Au café de la Paix 在和平咖啡馆。 13、 D’accord ! 同意! 14、 Volontiers 好吧。 15、 Avec plaisir 非常高兴。 16、 Oui, j’accepte 我接受。 17、 C’est entendu 一言为定。 18、 C’est une bonne idée 好注意。 19、 C’est chouette 好极了。 20、 Je ne suis pas d’accord 我不同意。 21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué 对不起,我很累。 22、 Je suis désolé Mais je ne peux pas 很抱歉,我不能。 23、 Je regrette, ce n’est pas possible 很遗憾,这不行。 24、 Ca ne va pas 不行。 25、 C’est très gentil Mais je ne suis pas libre 这很好,但我没空。 26、 Ca ne m’intéresse pas 我对此不感兴趣。 27、 Pardon, je ne peux pas J’ai du travail 对不起,我不能。我有工作要做。 28、 Aller au cinéma 去看** 29、 Aller au théatre 去看戏 30、 Aller à l’opéra 去听歌剧 31、 Aller au musée 去博物馆 32、 Aller au café 去咖啡馆 33、 Aller au restaurant 去饭馆 34、 Aller à la discothèque 去舞厅 35、 Aller à la piscine 去游泳 36、 Aller à la campagne 去乡下 四、做客 1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici 对不起,马丁先生住这儿吗2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin 这里是马丁先生的家吗? 3、 Monsieur Martin est-il chez lui 马丁先生在家吗? 4、 Est-il visible 他能接见客人吗? 5、 Pourrais-je le voir 我可以见他吗? 6、 Oui, c’est ici 是的,是这里。 7、 Oui, il est chez lui 是的,他在家。 8、 Entrez, s’il vous plait 请进。 9、 Non, il n’est pas chez lui 不,他不在家。 10、 Non, il n’est pas là, il est sorti 不,他不在家,他出去了。 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir 您来的不巧,他刚出去。 12、 Dites-lui bonjour de ma part 请代我向他问好。 13、 Puis-je laisser ce message 我可以留下这个便条吗? 14、 Voici ma carte 这是我的卡片。 15、 Par ici 请从这边走。 16、 Asseyez-vous 请坐。 17、 Faites comme chez vous 请随便些,像在您自己家里一样。 18、 Ne vous gênez pas 请不必拘束。 19、 Combien êtes-vous dans votre famille 你们家有几口人? 20、 Nous sommes cinq 五口人。 21、 Il faut que je m’ en aille 我该走了。 22、 Ne partez pas si tt 请不要这么早就走。 23、 Attention à la marche 小心梯级。 24、 Voulez-vous du café 您喝点咖啡吗? 25、 Oui, merci 好的,谢谢。 26、 Non, je préfère boire du thé 不,我想喝点茶。 27、 Une cigarette 来支烟? 28、 A votre santé ! 为您的健康干杯! 29、 A notre amitié ! 为我们的友谊干杯! 30、 Servez-vous ! 请用菜! 31、 Servez-vous comme chez vous ! 请自己用菜,像在您自己家里一样! 32、 Goutez ! 请品尝! 33、 Ca sent bon ! 真香! 34、 C’est très bon 很好吃。 35、 C’est excellent / C’est délicieux 好吃极了。 36、 Prenez-en encore 再吃点。 37、 Je n’en peux plus 我吃不下了。 38、 Voulez-vous encore du vin 您还要点葡萄酒吗? 39、 Je suis au régime 我正在节食。 40、 J’ai trop mangé 我吃的太多了。 41、 Je vais prendre du poids 我体重要增加了。 42、 Quel repas ! 这顿饭太丰盛了。 43、 Merci de votre aimable accueil 感谢您的热情招待。 44、 Il n’y a pas de quoi 不必谢。 45、 Merci beaucoup 非常感谢。 46、 Je vous en prie 不客气。 47、 Je t’aime 我爱你。 48、 Je l’aime beaucoup 我很喜欢他。 49、 Qu’elle est jolie, cette chemise ! 这件衬衫真漂亮。 50、 Que vous êtes gentil ! 您真好! 51、 C’est très joli ! 真漂亮! 52、 Que c’est beau ! 多美啊! 53、 Vraiment 真的吗? 54、 Tu trouves 你觉得吗? 55、 Tu exagères un peu 你有点夸张了。 56、 Je vous apporte un petit cadeau 我给您带来了一件小礼物。 57、 C’est pour vous 这是给您的。 58、 Merci, vous êtes très gentil 谢谢,您真好。 59、 Vraiment il ne fallait pas 您太客气了。 五、电话 1、 Quel est votre numéro de téléphone 您的电话号码是多少? 2、 Voulez-vous bien m’indiquer votre numéro 请把您的电话号码告诉我好吗? 3、 Mon numéro de téléphone est 89789789, poste 890 我的电话号码是89789789转890。 4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG 您能告诉我王先生的电话号码吗? 5、 All, bonjour ! 喂,您好! 6、 All ! L’Ambassade de France 您好,法国使馆吗? 7、 Oui, Monsieur A qui voulez-vous parler 是的,先生,您找谁? 8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand 您好,我找勒格朗先生。 9、 Voulez-vous l’appeler 您能让他接一下电话吗? 10、 Une seconde, je vous le passe 稍等,我给您转过去。 11、 Un instant, s’il vous plait 请稍等。 12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin 请问马丁先生在吗? —Oui, une minute 在,稍等一下。 —Un instant, je vais l’appeler 等一下,我去叫他。 13、 Ne quittez pas, s’il vous plait 请不要挂电话。 14、 Je vais le chercher 我去找他。 15、 Qui le demande 是哪一位找他? 16、 Qui est là 谁打电话? 17、 Qui est à l’appareil 您是哪里? 18、 C’est de la part de qui 您是哪一位? 19、 All, le bureau des renseignements 喂,是问讯处吗? 20、 La ligne est occupée 占线。 21、 La ligne n’est pas libre 线路忙。 22、 Le téléphone est hors d’usage 电话坏了。 23、 Le numéro ne répond pas 这个号码没人接。 24、 Personne ne répond 没人接。 25、 Vous avez fait un faux numéro 您打错了。 26、 Vous avez le mauvais numéro 您的电话号码不对。 27、 Pardon, je me suis trompé de numéro 对不起,我把号码搞错了。 28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro 您可以打这个电话找他。 29、 Vous pouvez le contacter par son portable您可以打他的手机。

人群的词语解释是:人群rénqún。(1)成群的人。(2)指平民、公众。

人群的词语解释是:人群rénqún。(1)成群的人。(2)指平民、公众。注音是:ㄖㄣ_ㄑㄨㄣ_。拼音是:rénqún。词性是:名词。结构是:人(独体结构)群(左右结构)。

人群的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释点此查看计划详细内容

⒈众人;成群的人。引《庄子·天道》:“帝王之德配天地。此乘天地,驰万物,而用人_之道也。”《楚辞·远游》:“形穆穆以浸远兮,离人_而遁逸。”《北齐书·文苑传·颜之推》:“方幕府之事殷,谬见择於人_。”唐杜甫《题柏大兄弟山居屋壁》诗之二:“静应连虎穴,喧已去人_。”周立波《暴风骤雨》第一部十六:“光脊梁的男子,光腚的小嘎,光脚丫子的老娘们呼拉呼拉地涌到公路上,汇成一股汹涌的人群的巨流。”

二、国语词典

群众。如:「造福人群」。词语翻译英语crowd德语Gruppe(vonMenschen)_(S)_,Menschenmenge(S)_法语foule

三、网络解释

人群人群:生活人群人群:音乐人许文迪的歌曲

关于人群的诗词

《宿云卧轩·不妨到处与人群》《贻傅逸人·少年名节动人群》《为人吟·为人须是与人群》

关于人群的诗句

咏叹调不管我是要哭泣着或是微笑着与你道别人生原是一场难分悲喜的演出而当灯光照过来时我就必须要唱出那最最艰难的一幕请你屏息静听然后再热烈地为我喝采我终生所爱慕的人啊曲终人散后不管我是要哭泣着或是微笑着与你道别我都会庆幸曾与你同台灯下的诗与心情不是在一瞬间就能脱胎换骨的生命原是一次又一次的试探所以请耐心地等待我爱让昼与夜交替地过去让白发日渐滋长让我们慢慢地改变了心情让焚烧了整个春与夏的渴望终于熄灭换成了一种淡然的逐渐远去的酸辛月亮出来的时候也不能再开门去探望也能终于由得它去疯狂地照进所有的山林揣想的忧郁我常揣想当暮色已降走过街角的你会不会忽然停步忽然之间把我想起而在那拥挤的人群之中有谁会注意你突然阴暗的面容有谁能知道你心中刹那的疼痛啊我亲爱的朋友有谁能告诉你我今日的歉疚和忧伤距离那样遥远的两个城市里灯火一样辉煌习题在园里种下百合在心里种下一首歌这样就可以重复地温习那最初的相遇到最后的别离从实到虚从聚到散我们用一生来学会的那些课题啊从浅到深从易到难美丽的心情假如生命是一疾驰而过的火车快乐和伤悲就是那两条铁轨在我身后紧紧追随所有的时刻都很仓皇而又模糊除非你能停下来远远地回顾只有在回首的刹那才能得到一种清明的酸辛所以也只有在太迟了的时候才能细细揣摩出一种无悔的美丽的心情散戏让我们再回到那最起初最起初的寂寞吧让我们用长长的并且极为平凡的一生来做一个证明让所有好奇好热闹的人群都觉得无聊和无趣让一直烦扰着我们的等着看精彩结局的观众都纷纷退票颓然散去这样才能回复到最起初最起初的寂寞吧到那个时候舞台上将只剩下一座空山山中将空无一人只有好风好日鸟喧花静到那个时候白发的流浪者啊请你请你伫足静听在风里云里远远地互相传呼着的是我们不再困惑的年轻而热烈的声音雨中的了悟如果雨之后还是雨如果忧伤之后仍是忧伤请让我从容面对这别离之后的别离微笑地继续去寻找一个不可能再出现的你给我的水笔仔若你能容我在浪潮的来与去之间在这极静默屏息的刹那若你能容我写下我蕞后的一句话那两只白色的水鸟仍在船头回旋飞翔向海的灰紫色的山坡上传来模糊的栀子花香一生中三次来过渡次次都有同样温柔的夕暮这百转千回的命运啊我们不得不含泪向它臣服在浪潮的来与去之间在洁净的沙洲上我心中充满了不舍和忧伤可是我的水笔仔啊请容我请容我就此停笔从今以后你就是我的最后的一句也许有些人将因此而不会再互相忘记后记:在今日的世间不与人群不尽人凡是到人群中去找我的人

关于人群的单词

squashthrongcrowdcongregationmemedrovecrammillabout

关于人群的成语

群英会群雌粥粥狐群狗党群策群力超群越辈鹤困鸡群矫矫不群群起效尤呼群结党群龙无首

关于人群的词语

群起效尤群龙无首纪群之交衣被群生呼群结党超群越辈狐群狗党鹤困鸡群群英会人以群分

关于人群的造句

1、会议结束了,人群向门口蜂拥而去。

2、欢庆的人群像澎湃的潮水,从四面八方涌来。

3、反动分子冲过来,人群也立即骚动起来。

4、狂怒的人群把矿泉水瓶砸向了不公正的裁判。

5、人群爆发出经久不息的掌声。

点此查看更多关于人群的详细信息

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈