un修饰阳性单数名次 un livre 一本书
Une修饰阴性单数名称 Une fille 一个女孩
un une都相当于英语中的a,an,只不过英语中没有阴阳之分
le特指阳性单数 相当于英语中的the le livre那本书
la特指阴性单数 也与the类似 la fille 那个女孩
les特指复数,不管是阴性还是阳性,相当于英语中的these those 例如les livres那些书 les filles那些女孩
des指复数,不管是阴性还是阳性,相当于英语中的some, des livres一些书 des filles一些女孩
法语名词词组的性数配合
beau做形容词,后加阳性单数名词
belle做形容词,后加阴性单数名词
beaux,形容词阳性复数形式
belles,形容词阴性复数形式
bel,后面阳性单数名词如果以哑音H开头或者元音开头
le beau,la belle,这些是名词形式,因为是具体的事物,可以复数形式。belle,美女,belles美女些。
法语语法求问 性数配合
如果你那个形容词是同时修饰
leurs
bras
et
leurs
mains
的话,innocents
就应该用阳性复数,
因为
les
bras
是阳性,les
mains
是阴性,一起来修饰就要用阳性复数。例如:Les
gar
ons
et
les
jeunes
filles
sont
tous
joyeux
。
哪些情况下法语动词是要注意性数变化的?
在以avoir为助动词的复合时态中,如果直接宾语在动词前面,过去分词的性、数要和直接宾语的性、数一致。
第二第三题中,虽然en时用作直接宾语,且在动词前,但是en作为副代词,没有性、数之别。
第四第五题中,直接宾语les、la在动词前,很明显它们是有性数的,所以过去分词要和它们性数配合相一致。
法语的一个简单的性数问题
你好:
法语动词只有在过去分词和现代分词的时候,才会有性数的变化。
在直接宾语提前的情况下,复合式过去式的过去分词一定要注意性数的一致性。这是法语作为分析性语言的特点,使得语义更加清晰。这些情况在西班牙语、葡萄牙语、意大利语、罗马尼亚语里面都有,其规则道理是一样的。
另外,在助动词
être
的后面动词,也需要进行性数的配合。比如:Nous
sommes
arrivés
(“我们到了”。注意,这个句子里
动词
arriver
的分词结尾是阳性复数。由此看来,说这句话的人代表了一帮男人到了。)如果句子是:
Nous
sommes
arrivées
(译成中文还是“我们到了。”但是,由于
动词
arriver
的分词形式变成了阴性复数,因此,说那句话的人,肯定是代表一帮女生到了。)
供你参考。
法语中 如何更好的记忆名词词性和动词变位? 谢谢
首先,seul在这里并不是副词,大致来说副词是用来修饰形容词和动词的,比如楼上说的seulment,副词,用来修饰动词rentrer,确实如你所说,他表示的是“他只是回来了”。
seul在这里仍然是形容词,是rentree的状语,表示的是怎么回来的,状语,顾名思义,说的是状态,就是“回来”(谓语中心词,动词)的状态是“独自”(状语,形容词)表示是“她独自回来了”。以上是纠正你的第一个理解错误,记住了,这叫做形容词作状语,不是“副词作用”这个你猜测的意思。
其次,解释一下为什么要加阴性的“e”。理论上的解释是,句子当中的形容词应当与主语的性数一致。这句话主语是Catherine,很明显是个女性名称,那么这句子里面的形容词是seul,就必须与阴性的主语一直,而且是单数的,所以加“e”。那么,我可以给你一个简单的分解方法,这样你就更容易理解,这句话可以拆成两句:1Catherine est rentree,2Catherine est seule。所以无论是“rentrer”这个词,还是“seul”这个词,他们所服务的主语都是Catherine,这个阴性单数名词,因此,在变位过程中,要始终与“她”保持一致。
我已经讲得非常详细了,如果还是不明白,我建议你找专业的法语老师为你解答,希望能够帮到你。
法语的词性法语的词性是什么
法语中的所有名词都拥有一个语法意义上的“性”。法语名词一共只有两个性,分别是阳性和阴性。表示生物的名词的性通常和生物本身的性别一致。对于这些名词来说,通常具有阴性和阳性两种形式。例如“男歌手”在法语中是chanteur,而“女歌手”则是chanteuse。有的时候,同一名词的阴性和阳性在形式上是完全一致的,这就需要依靠名词前的冠词来区分。例如“一个信仰天主教的男人”是un Catholique,而“一个信仰天主教的女人”则是une Catholique。关于冠词在后文有单独介绍。此外,还有一些名词延承了其历史性别,这些词的性是固定的,不依其自然性别而改变。比如“人”在法语中是personne,永远是阴性,无论想表达的是男人还是女人;而“教授”在法语中是professeur,则永远是阳性的,无论想表达的是男教授还是女教授,但加拿大法语有阴性的professeure。 通常名词的语法性是没有固定规则的,但是其中也有一些规律可循。通常,以-e结尾的名词是阴性的,而以其他字母结尾的名词多半是阳性,但例外情况非常多。此外,以-ion结尾的名词通常是阴性,而以-eau结尾的通常是阳性。 和英语一样,法语的名词也有数的变化。通常名词的复数由名词单数加词尾-s、-x构成。由于大多数辅音字母在词尾是不发音的,因此在绝大多数情况下一个名词的单数和复数在发音上没有任何区别。如果名词单数本身就是以-s结尾的,其复数形式和单数形式完全相同。然而这一规则也不是普遍适用的。法语中也存在一些不规则变化的名词复数。例如il(眼睛,单数)的复数是yeux,cheval(马,单数)的复数是chevaux,等等。这些不规则的名词复数在读音上也和单数形式不同。在口语中,分辨名词单数和复数的读音并不如想象得那样困难,因为即使名词本身的读音是一样的,它们各自的冠词却不相同。此外,如果名词后的词以元音开头,依照法语中的“联诵”原则,名词词尾的-s或-x和后面的元音合成一个音节。和英语一样,法语中也存在大量不可数名词。在语法上,这些名词始终是单数。然而有一些名词在英语中不可数,在法语中却可数。比如“信息”(une information)。 法语在历史发展的过程中摈弃了拉丁语中名词“格”的概念,但代词仍然保留了格的特征。这在一定程度上降低了法语语法的复杂程度。
indicatif ,直陈式语态
subjonctif, 虚拟式语态
conditionnel,条件,假设
infinitif,不定式
gerondif,现在分词
imperatif,命令式
participe, 分词
passe simple ,简单过去时
passe compose, 复合过去时
passe anterieur , 先过去时
imparfait, 未完成过去时
futur simple , 简单将来时
plus-que-parfait, 俞过去时
futur anterieur,先将来时
以下词汇并不规范,因为并非专用语法名词,是各家自说的。一般地,多数人或语法书都说这种情形是否Ca s'accorde, 意指过去分词是否需要性数配合。
passe premiere forme , 过去分词阳性形式
passe deuxieme forme 过去分词阴性形式
法语的词性是:名词。
法语的词性是:名词。注音是:ㄈㄚˇㄩˇ。拼音是:fǎyǔ。结构是:法(左右结构)语(左右结构)。
法语的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释点此查看计划详细内容
法国和比利时、中非等国家和地区的国语或官方语言。使用人数约9000万,文字采用拉丁字母。为联合国正式语言和工作语言之一。
二、引证解释
⒈合乎礼法的言语。引《论语·子罕》:“法语之言,能无从乎!”邢_疏:“以礼法正道之言告语之。”宋陈叔方《颍川语小》卷上:“洪文敏公聚经子诸史句,目曰法语、精语者。”清周亮工《<金陵览古诗>序》:“举此中形胜风俗以及残碑断碣,法语方言,_巷之_吟,游人之题咏,一一具载,著为《金陵景物略》一书。”⒉讲说佛法之言。引《维摩经·菩萨品》:“忆念我昔於兜术天上,为诸天人讲法语。”清周亮工《得高座传公书讣音与俱至》诗:“法语留高座,灵光_夜_。”⒊法兰西民族的语言。属印欧语系罗马语族。主要分布于法国、比利时、瑞士、加拿大等地,为国际通用语言之一。
三、国语词典
可作为法则的言语。
四、网络解释
法语法语:法兰西民族语言法语:古代汉语名词法语(古代汉语名词)词目法语拼音fǎyǔ词性名词结构偏正式合成词法语,指合乎礼法的言语。《论语·子罕》:“法语之言,能无从乎!”邢炳疏:“以礼法正道之言告语之。”宋陈叔方《颍川语小》卷上:“洪文敏公聚经子诸史句,目曰法语、精语者。”清周亮工《〈金陵览古诗〉序》:“举此中形胜风俗以及残碑断碣,法语方言,闾巷之讴吟,游人之题咏,一一具载,著为《金陵景物略》一书。”法语的另一个意思是指讲说佛法之言。《维摩经·菩萨品》:“忆念我昔于兜术天上,为诸天人讲法语。”清周亮工《得高座传公书讣音与俱至》诗:“法语留高座,灵光_夜台。”
关于法语的诗词
《书圆正法语后》《开钟示众法语》《香积厨法语》
关于法语的诗句
法语授幽客龙化老翁求法语妙旨初临法语寻
关于法语的单词
French
关于法语的成语
解语花法不徇情作法自毙知法犯法徒法不行执法犯法小廉大法
关于法语的词语
取法乎上小廉大法奉公如法枉法取私激将法徒法不行执法不公不足为法解语花三语掾
关于法语的造句
1、从布列塔尼特别是新的日耳曼民族的法兰克人,以及后来的诺曼法语,招募流浪行吟诗人称为诗人。
2、我在法国读书时,硕士时研究的是伏尔泰,读博士时,导师推荐我研究阿尔让,说他的法语非常好,在看过“百科全书派”充满主观性的写作之后,应该看看他。
3、洛桑是瑞士法语区城市,位于日内瓦湖北岸,与法国城市埃维昂莱班隔湖相望,北面是侏罗纪山脉。
4、拉丁语系,例如法语,意大利语,都起源于拉丁语。
5、去法国留学的目地并不是说仅仅为了一张文凭,也能开拓眼界,了解更多的知识,并尽可能的学好法语,学到更多的经验,让自已的生活过得更加充实。
点此查看更多关于法语的详细信息