急求:法语姓?引自法语的英文姓?

下面是有英语背景的姓:

Goldman显然来自英语,意为“金人”,或许其祖先是一名金匠或有着金**的头发。

Paris -帕里斯(特洛伊小王子帕里斯)

Veil源自盎格鲁诺曼底法语,意为“看守”

Dujardin是一个典型的乡土姓,意为“花园”

Boon是一个英语姓氏,它可能源自芒什省所辖城市Bohon这一地名,也可能是法语单词Bon(高尚的;善良的)的英语变体。

下面是有英语背景的名:

名字Teddy则源自美国英语,意为“上帝的礼物”。

entr'acte

n 1幕间休息 2幕间插演节目 3间奏曲

源自法语。英文中间奏曲的单词是interlude。

PS:意大利文中intermezzo即幕间曲也是相同含义,指

⑴盛行于16、17世纪在戏剧幕间演出的带有音乐的短剧,它是18世纪喜歌剧的前身。

⑵在戏剧或歌剧两幕之间的器乐曲。同interlude。

⑶一种独立的器乐小品,如勃拉姆斯等人的钢琴小曲。

⑷多乐章作品(交响曲、协奏曲、奏鸣曲)中较为的短小乐章。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈