法语曾是欧洲贵族语言,后来为什么被英语取代?

虽然当时法语的地位非常高,但是后来欧洲民族意识开始觉醒。几乎每个民族都想要让自己的民族语言得到发展。拿破仑战争之后,英国就开始与美国进行战斗,当时由于英国的军事实力非常强,所以成为了国际秩序的制定者。而英语也已经成为外交领域的通用语言。

在查理曼帝国时期才出现了现代法语。但是在文艺复兴时期之前,人们仍然没有全面认可法语的地位。很多欧洲的人们依旧不认可法语的地位,那些欧洲上层人士仍然选用拉丁语和意大利语作为上层人民的交流语言。但是在罗马天主教廷的影响力逐渐扩大之后,人们也逐渐认可了法国在欧洲大陆的地位,同时也让法语的地位大大提升。

但是在拿破仑战争之后,法语的地位在逐渐衰落。波旁王朝时期的法国已经成为了欧洲的霸主,在那一时期法语的地位也是成为了巅峰。但是后来因为大革命的爆发和拿破仑战争,让欧洲人民的思想得到了解放。启蒙思想的产生和拿破仑法典的传播,让这些欧洲人民开始展开了民权斗争,想要获得民族解放。由此之后,这些欧洲百姓便不再认可法语的统治地位。因为这些百姓想要获得更多的自由,想要独立起来,所以也不愿意再受到法律的控制。

不仅如此,在拿破仑战争期间,法国没有获得特拉法加海战的胜利,这就给英国一个崛起的机会让英国成为了海上霸主。当时的法国也必须要以英国的意愿为主,在英国的地位逐渐提升之后,英语的地位也随之提升。再加上20世纪之后英国和美国已经成为了国际秩序的制定者。就是因为英国的影响力要比法国的影响力大,所以英语才能被社会认可。

遇见法语怎么写

reform与revolution的区别:

reform,英语单词,名词、动词、形容词,作名词时意为“改革,改良;改正”,作动词时意为“改革,革新;重组;(使)改过自新;(石油炼制)重整”,作形容词时意为“改革的;改革教会的”。

revolution是一个英语单词,名词,作名词时意为“革命;旋转;运行;循环”。

短语搭配

Green Revolution绿色反动

American Revolution美国革命 ; 独立战争 ; 美国独立战争 ; 而非内战

Mexican Revolution墨西哥革命

belgian revolution比利时独立

Carnation Revolution康乃馨革命 ; 鲜花革命

Revolution OS操作系统革命 ; 操作系统的革命 ; 操作系统 ; 作业系统革命

Kirarin Revolution偶像宣言 ; 星梦天使 ; 恋花火 ; 偶像宣言STAGE

Cuban Revolution古巴革命

Bolivarian Revolution玻利瓦尔革命; 玻利瓦革命

关于法语的大小写你觉得你都掌握了吗?你觉得和英语一样吗?那就大错特错了。法语是门严谨的语言,它的词汇到处都体现着这一特性,大小写也不例外,光从一个人对大小写的掌握就可以判断出一个人法语水平了。

  规则一:

  在一个句子开头,永远大写。

  EX:La

circulation est interrompue

交通中断了。

  规则二:

  姓名,名字,别名要大写。

  EX:Mademoiselle Zhang

张女士 Nicolas Sarkozy 尼古拉萨科齐 Monsieur le Ministre

部长先生

  规则三:

  专有名词大写。

  1指人、地名、 国家、地名、姓名

  EX:

Maire 玛丽 Bruxelles 布鲁塞尔 la Belgique 比利时 l'Asie 亚洲 l'Orient 东方 une Canadien

一个加拿大男人 Jean le Bon 好人约翰

  2表示宗教、上帝、神话人物

  EX:Junon 朱诺 Vénus 维纳斯 Dieu

上帝

  3星座、行星、星球

  EX: le Soleil 太阳 la Lune 月亮 la Terre

地球

  (以上在日常用语中不大写) travailler la terre 种地 claire de lune 月光 une place au

soleil 向阳位

  4方位基点

  EX: l'Afique du Sud 南非 le Midi

法国南部

  (表具体位置不大写)l'est de la France 法国东部

  5行政机关、学校机构、历史事件

  EX: le

ministère de la Défense 国防部 l'Ecole normale supérieure 巴黎高等师范学校 la Révolution

franaise 法国大革命 la fête de Pque 复活节

  6 建筑物、船、飞机

  EX: l'Arc de Triomphe

凯旋门 le Concorde

协和式飞机

  规则四:

  艺术作品定冠词前的名词要大写,第一个名词前形容词也要大写。

  EX:La

Vie errantane de Guy de Maupassant 莫泊桑的《不定居生活》

  Une vie de Guy de Maupassant

莫泊桑的生活

  La Grand Meaulnes d’Alain-Fourir 傅里叶的《大摩纳》

  les Fleurs du mal

《恶之花》 le Rouge et Noire

《红与黑》

  提醒:

  英语中,一周七日是要大写的,而法语大多数情况下不用。

  英语中的十二个月要大写,而法语一般情况下不用。

  英语中的人称代词第一人称单数“I”要大写,而法语中的人称代词第一人称单数“je”只有位于句首时才大写。

  法语中的指各种语言的名词不大写。

  法语中修饰语言的形容词也不用大写。

  为了强调,标题中的单词法语有时会全部大写,如:Les

Grandes Vacances Finies, la Rentrée Scolaire

Commence!

  法语名片上的姓有时会全部大写。

  国外法文出版的连环画中的文字通常全部大写,初次读来会很不习惯。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈