前半句是法语
Introduction et allegro (pour)piano
为钢琴而作的前奏与快版
后半句是德语
für zwei Klavieren zu vier Händen
双钢琴的四手联弹
应该就是这样了,不过你要的题目这句话里貌似是没有提到的了。呵呵 :D
法语音乐
mathématiques 数学
anglais 英语
physics 物理
chimie 化学
biologie 生物
politique 政治
histoire 历史
géographie 地理
musicologie 音乐
art 美术
不知道对不对 楼主先看着吧
音乐剧的法语怎么说??要最常用的那种说法。
歌名:Magic boulevard
Elle voit des films 她看这些**
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的画面
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 那些情话
Sur grand ecran 在宽大的银幕上
La nuit le jour 在黑夜和白天
Ca lui fait du vent 就象风掠过无痕
Elle vit comme ca 她就这样活着
L'amour des autres 看着别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute 一个身影也会闪过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她终日掩饰着她的绝望
Au Magic Boul'vard 在这魔幻大道
Elle laisse tranquille 她不去打扰
Les amoureux 那些相爱的人们
Qui rate le film 他们看**
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷饮
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 一丝微笑
Au bord de ses levres 在她的唇边滑过
La demoiselle 这个女孩
A lampe de poche 拿着电筒的引座女孩
Se voudrait belle 她也想变得美丽
Pour faire du cinoche 也来拍一部**
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空无一人
Pour une seance 有一次在想象里
Elle devient Ingrid 她成了英格丽鲍曼
Elle voit passer 她看着那些人走过
Des gens connus 那些认识的人
Des gens glaces 那些冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们从不说话
Jamais la foule 也从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她哭了
Avec le mot FIN 当“剧终”出现的时候
法语音乐剧的法语最常用的说法
La musicale ,乍看起来不对,musicale是阴性形容词,没有名词。但是这是真正的说法。实际上的含义是la comédie musicale
就像报纸的头版 La Une,其实是La page une但习惯上和专业上都不这么说,只说La Une
歌剧 opéra
舞台剧、话剧 théâtre
喜剧 Comédie
悲剧(悲剧即正剧,古代认为只有悲剧才是正剧) drame
芭蕾舞、芭蕾舞剧 Ballet
Sketch 搞笑剧、象中国的喜剧小品