请音乐类法语高手帮忙翻译一下

前半句是法语

Introduction et allegro (pour)piano

为钢琴而作的前奏与快版

后半句是德语

für zwei Klavieren zu vier Händen

双钢琴的四手联弹

应该就是这样了,不过你要的题目这句话里貌似是没有提到的了。呵呵 :D

法语音乐

mathématiques 数学

anglais 英语

physics 物理

chimie 化学

biologie 生物

politique 政治

histoire 历史

géographie 地理

musicologie 音乐

art 美术

不知道对不对 楼主先看着吧

音乐剧的法语怎么说??要最常用的那种说法。

歌名:Magic boulevard

Elle voit des films 她看这些**

Cent fois les memes 看上数百遍

Les memes crimes 同样的罪恶

Et les memes scenes 同样的画面

Elle travaille seule 她独自工作

Elle place des gens 她将人们

Dernier fauteuil 领到最后一个座位

Ou premier rang 或是第一排

Les phrases d'amour 那些情话

Sur grand ecran 在宽大的银幕上

La nuit le jour 在黑夜和白天

Ca lui fait du vent 就象风掠过无痕

Elle vit comme ca 她就这样活着

L'amour des autres 看着别人的爱情

Mais quelque fois 可有的时候

Y'a l'image qui saute 一个身影也会闪过

Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活

Pour toujours elle maquille son desespoir 她终日掩饰着她的绝望

Au Magic Boul'vard 在这魔幻大道

Elle laisse tranquille 她不去打扰

Les amoureux 那些相爱的人们

Qui rate le film 他们看**

En fermant les yeux 却闭着眼睛

Elle vend ses glaces 她卖冷饮

Avec ses reves 连同她的梦想

Un sourire passe 一丝微笑

Au bord de ses levres 在她的唇边滑过

La demoiselle 这个女孩

A lampe de poche 拿着电筒的引座女孩

Se voudrait belle 她也想变得美丽

Pour faire du cinoche 也来拍一部**

Parfois quelle chance 有些时候

La salle est vide 影院空无一人

Pour une seance 有一次在想象里

Elle devient Ingrid 她成了英格丽鲍曼

Elle voit passer 她看着那些人走过

Des gens connus 那些认识的人

Des gens glaces 那些冰冷的人

Qui ne parlent plus 他们从不说话

Jamais la foule 也从来没有人

Ne prend sa main 牵她的手

Ses larmes coulent 她哭了

Avec le mot FIN 当“剧终”出现的时候

法语音乐剧的法语最常用的说法

La musicale ,乍看起来不对,musicale是阴性形容词,没有名词。但是这是真正的说法。实际上的含义是la comédie musicale

就像报纸的头版 La Une,其实是La page une但习惯上和专业上都不这么说,只说La Une

歌剧 opéra

舞台剧、话剧 théâtre

喜剧 Comédie

悲剧(悲剧即正剧,古代认为只有悲剧才是正剧) drame

芭蕾舞、芭蕾舞剧 Ballet

Sketch 搞笑剧、象中国的喜剧小品

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈