那位 xiangjiao925 翻译的 你看个大概就是了 网站翻译的货只能看一半
大概就是 杜朗家庭就像百分之5060的露营的法国人一样每次都会去一样的营区
母亲都会提前足够的时间(12月左右)就为了能选在那些亲爱的布列塔尼人邻居附近
thomas(男名)和prune(女名)甚至还想报名参加《露营**和露营先生》
大家一起整理卫生 thomas和prune总是会跟着家长thomas看到了一个好处:露营对搭讪来说真是超级棒的
法语的基本单词带发音
生炸虾球 Boulettes de crevette frites
番茄虾球 Boulettes de crevette frites aux tomates
番茄虾仁 Sauté de crevettes aux tomates
青豆虾仁 Crevettes aux petits pois
南荠虾仁 Crevettes aux chataignes d'eau
芙蓉虾仁 Crevettes veloutées
炒素虾仁 Crevettes décortiquées
龙眼虾仁 Crevettes avec longane
鲜仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes)
龙虾色拉 Salades de langoustes
灯笼大虾 Langoustines
红烧对虾 Langoustes sauce brune
软炸对虾 Langoustes frites
炒虾腰 Fricassée de crevettes et de rognons
绣球菜胆 Boulettes de crevette aux légumes
碧螺虾仁 Crevettes au thé vert
水晶虾饼 Galettes de crevettes
龙身凤尾虾 Langoustines "Dragon et Phénix"
炸虾包 Crevettes enveloppées
凉龙虾 Langouste froide sauce grelette
凤尾明虾 Langoustines "Queue de phénix"
锔蟹斗 Crabes frits
芙蓉锔蟹 Crabe au blanc d'oeuf
茶叶虾仁 Crevettes aux feuilles de thé
面包虾仁 Canapés aux crevettes frits
芙蓉蟹肉羹 Consommé de crabe aux blancs d'oeuf
蟹粉虾包 Crabe et crevette
蟹粉小笼 Pains farcis de chair de crabes à la
vapeur
番茄虾排 Crevettes panées à la sauce de tomate
扒虾球 Boulettes de crevette sautées
木须大虾 Omelette aux émincés de crevette
虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de
crevette
烤大虾配番茄 Crevettes rties aux tomates
大海米拌黄瓜 Concombre en salade avec crevettines
séchées
大虾蜜瓜牛柳 Langoustines au melon et aux filets
de ’oeuf
炸板虾 Beignets de crevette
蔬菜烩螯炸 Fricassée de homard aux petits legumes
海米烧冬瓜/海米烧角公 Courge aux crevettines
糖虾 Langoustines au caramel
蛋煎大虾 Crevettes royales
纸包虾仁 Crevettes en papillote
炸虾筒 Crevettes frites
两吃大虾 Crevettes royales
果汁大虾 Crevettes au jus de fruits
鸡尾大虾 Cocktail d'avocat aux crevettes
酥炸荷包蟹 Crabes croustillants
香橙酿大虾 Orange farcie de crevettes
枇杷大虾 Crevettes aux nèfles
鲍鱼虾球 Abalones aux boulettes de crevette
烤大虾 Gratin de crevettes
蟹粉虾包 Crabe et crevette
富贵蟹钳 Pinces de crabe
珍珠虾排 Crevettes royales panées
炸面包虾卷 Toast aux crevettes frites
炸虾排 Langoustines panées
百花丸段 Soufflés de crevettes
姜汁华绒蟹 Crabes sauce gingembre
蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle
富贵虾包 Crevettes royales
炸烹龙虾 Langouste frite
龙晶虾饼 Galettes de crevettes
珍珠虾排 Crevettes royales panées
富贵龙虾 Langouste royale
翡翠明虾球 Boules de crevette sautées aux légumes
油焖大虾 Crevettes sauce brune
水晶虾球 Crevettes cristal
水晶虾仁 Crevettes cristal
水晶虾仁 Crevettes cristal
咖喱龙虾 Langouste au curry
脆皮大虾 Crevettes croustillantes
琵琶大虾 Crevettes à la vapeur
清炒扇贝 Cordons de coquille Saint-Jacques
玉板干贝 Pousse de bambou à la coquille Saint-Jacques
淡糟香螺片 émincés de grande coquille au mot de riz
豆芽鱼翅 Aileron de requin aux pousses de pois
干贝瓜蝶 Courgette en papillons aux cordons de
coquille Saint-Jacques
鸡酥海参 Holothuries au bouillon de poulet
荷花鱼肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus
虾子海参 Holothuries aux oeufs de crevette
红烧鱼翅 Aileron de requin braisé
乌龙吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon
沙锅佛跳墙 Macédoine de fruits de mer
炒扇贝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois
清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques frache
海烩全丝/海鲜大烩 Assortiment des fruits de mer
白炒鲜竹蛏 Solens frais sauce blanche
海参烧鸡块 Holothuries au poulet
扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu
计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage
罐焖海鲜 Fruits de mer à l'étuvée
椰香鱼翅 Aileron de requin au coco
鲍脯三白 Abalone aux trois blancs
红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones
煲锅四宝 Quatre trésors à l'étuvée
鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté
鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet
沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot
龙蒿鲜鲍 Abalones à l'armoise
三丝鱼翅 "Trois délices" à l'aileron de requin
翠花四宝翅 Aileron de requin "quatre trésors"
蚝油排翅 Aileron de requin sauce d'hutres
黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune
鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté
圆盅鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée
鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments
filamenteux
珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requin
avec méduse
黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune
黄焖鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée
鱼翅四宝 Aileron de requin aux quatre trésors
芙蓉鲍片 Abalone aux blancs d’oeuf
鲍脯三白 Abalone aux trois blancs
鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon
鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone
罐焖裙边/煲锅裙边 Tortue molle à l'étuvée
汽锅人参团鱼裙 Tortue molle et ginseng à l''étuvée
美味夏夷贝 Coquilles cuites à la vapeur
醋椒鱼翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée
雀巢夏果炒带子 Coquilles Saint-Jacques aux
竹荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux
菜胆兰花鲍 Abalones en forme d’orchidée
金华鱼翅 Aileron de requin Jinhua
Aileron de requin au jambon
白汁鲍鱼片 Abalone sauce blanche
海鲜鲍片 Ormier assortis de délices
海鲜扒鱼翅 Aileron de requin aux délices de mer
豆瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante
烧海参广肚 Holothuries et Yudu
鱼翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin
蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle
柠椒炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée
蚝油鲍片 Ormeau sauce d’hutres
三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambou
et aux émincés de boeuf
佛跳墙 Concert de fruits de mer
鲍鱼烩三鲜 Abalones aux délices assortis
酸辣鱼翅羹 Potage d’aileron de requin aux épices piquantes
银丝干贝汤 Soupe aux émincés de fromage de soja
séchéet aux coquilles Saint-Jacques
麒麟鲍片 Abalone au jambon et aux pousses de bambou
红煨鲍鱼 Abalones mijotés sauce brune
清炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée
蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d'hutre
鲍鱼冬茸羹 Potage d’abalone à la courge
宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées
清汤小饺 Soupe aux petits raviolis
云片银耳汤 Soupe de l'agaric blanc au jambon
枸杞银耳汤 Soupe au lycium et à l'agaric blanc
乌鸡人参汤 Consommé de poulet au ginseng
海龙皇汤 Soupe impériale
皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison
竹荪鸽白汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d’oeuf de pigeon
清汤竹笋 Soupe aux pousses de bambou
番茄牛肉汤 Soupe de boeuf aux tomates
奶油芦笋汤 Soupe d'asperges à la crème
茉莉鸡蓉汤 Potage velouté au jasmin
竹荪汤 Consommé au bambou spongieux
龙须竹荪汤 Consommé au bambou spongieux et à l'asperge
鸡茸竹荪汤 Potage velouté au bambou spongieux
鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons
鲍鱼芦笋汤 Potage aux asperges et à l'abalone
西餐清汤 Consommé au got relevé
清汤鸡豆花 Potage velouté
番茄鸡杂汤 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates
三鲜汤 Soupe aux "trois fracheurs"
清汤鸡糕 Soupe au poulet velouté
鸡茸口蘑汤 Potage velouté aux champignons
原盅裙边汤/元鱼裙边汤 Soupe à la tortue molle
番茄虾仁汤 Potage d'écrevisses au jus de tomate
青豆茸裙边汤 Soupe d'haricots verts à la tortue molle
杏仁豆花汤 Potage d'amande velouté
杏仁鸡豆花汤 Soupe aux amandes et au poulet velouté
鸡丝面条汤 Consommé de poulet aux nouilles
鸡元清汤 Bouillon aux boulettes de poulet
奶油鸡丝汤 Potage aux émincés de poulet
鸡丝汤 Soupe aux émincés de poulet
鸡茸银耳 Bouillie de poulet à l'agaric blanc
榨菜肉丝汤 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants
菜心肉片汤 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande
鸡茸粟米羹 Potage de mas parfumé au poulet
清汤素燕 Soupe claire au "nid d'hirondelle" en bénincase
清汤燕菜/清汤双菜 Consommé aux nids d'hirondelle
粉丝肉丸汤 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande
三丝瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon
燕窝汤 Consommé aux nids d'hirondelle
锔清汤 Soupe claire aux émincés de poulet
竹荪鸡糕汤 Consommé de poulet aux pousses de bambou
肝丝汤 Soupe aux tranches de foie
法式田螺汤 Soupe aux escargots de rizière à la franaise
牛尾西红柿汤 Soupe de tomate à la queue de boeuf
奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème
蹄黄羹 Potage au tendon de boeuf
牛尾汤 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail
红菜汤(罗松汤) Borchtch /Bortsch
酸辣乌鱼蛋汤 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de seiche
芙蓉虾汤 Velouté de bisques de homard
奶油蟹肉汤 Potage de crabe à la crème
莲蓬汤 Soupe "Réceptacle de lotus"
汽锅乌鱼蛋汤 Consommé aux oeufs de seiche à l'étuvée
鸡汤海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
乌鸡汽锅人参汤 Soupe de poulet au ginseng à l'étuvée
粉丝汤 Soupe au vermicelle
鸡脯汤 Soupe aux blancs de poulet
火腿冬瓜汤 Soupe de citrouille au jambon
黄瓜鸡片汤 Soupe de concombres aux tranches de poulet
西湖莼菜鸽蛋汤 Potage aux légumes verts du lac de l'Ouest
总统黑菌肝酱汤 Soupe aux truffes Président
人参汽锅裙边汤 Soupe de ginseng et de tortue molle à l'étuvée
奶油蚕豆汤 Soupe de fèves à la crème
奶油蘑菇汤 Crème de champignon de bois
月影照纱窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes
鸡汤氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
法式葱头汤 Soupe à l'oignon à la franaise
银丝干贝汤 Soupe à l'agaric blanc et aux coquilles Saint-Jacques
时鲜蔬菜奶油汤 Crème de légume du jour
金必多汤 Soupe crémeuse d'ailerons de requin et de coeurs de choux
酥皮洋葱汤 Soupe à l'oignon
翡翠龙筋汤 Soupe à l'élixir d''esturgeon et aux pousses de pois
清汤鸡豆花Potage velouté
海螺酥皮汤 Soupe aux coquilles
鲜龙虾汤 Soupe de homard frais
双色鱼丸汤 Soupe de boulettes de poisson
奶油豆茸汤 Crème de pois
陈蒸活鱼 Soupe de poisson
竹荪鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux
奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème
鲜参甲鱼汤 Soupe à la tortue molle et au ginseng
金菇瑶柱汤 Soupe de champignons aux coquilles
Saint-Jacques
西湖牛肉羹 Soupe du lac de l'Ouest
清汤龙脆 Consommé aux "Cartilages de dragon"
芙蓉粟米羹 Velouté de mas aux blancs d’oeufs
红烧双喜翅汤 Potage d'aileron de requin
沙锅清炖翅 Soupe d'aileron de requin à l'étuvée
奶汁季菜蜗牛汤 Soupe crémeuse aux escargots et aux capselles
清炖甲鱼汤 Soupe de tortue
鲍参翅肚羹 Potage d’abalone à l’aileron de requin et au Yudu
酸辣鱼翅汤 Consommé d’aileron de requin vinaigré et pimenté
酥皮鱼翅汤 Potage d’aileron de requin
上汤山珍 Soupe aux délices de montagne
鸭骨汤 Soupe de canard
香菜虾球汤 Soupe persillée aux boulettes de crevette
蟹肉粟米羹 Potage de mas au crabe
蟹肉干贝粟米羹 Potage de mas au crabe et aux coquilles Saint-Jacques
蟹肉干贝汤 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques
海鲜酸辣鱼翅汤 Potage d’aileron de requin vinaigré et poivré
奶油虾仁汤 Potage de crevettes à la crème
柠椒裙边汤 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle
竹荪豆苗汤 Soupe au bambou spongieux et aux pousses de pois
鱼汁鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson
蟹肉鱼翅汤 Soupe d’aileron de requin au crabe
开水双菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo
酥皮鹅肝汤 Soupe gratinée au foie gras
芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d’oeuf
蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja
鸳鸯鱼元汤 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo
参杞乌凤盅 Consommé de poulet au ginseng
清汤春笋汤 Soupe de poulet aux pousses de bambou printanières
翡翠燕菜汤 Soupe aux nids d’hirondelle et aux légumes verts
豆茸干贝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques
鸡粥鲍脯汤 Soupe de poulet à l’abalone
上汤鱼翅盅 Consommé de poulet à l’aileron de requin
高汤鱼翅Soupe d’aileron de requin
三色桂鱼丝 émincés de poisson mandarin garnis
香糟鸭 Canard au marc (au mot)de riz
姜汁鸡 Poulet sauce gingembre
酿青椒 Poivrons farcis
煮花生 Cacahouètes bouillies
甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés
酸(腌)黄瓜 Cornichons
桂花鸡 Poulet à la cannelle
白斩鸡 Poulet au blanc
四鲜烤夫 Fromage de soja spongieux
红油香干 Fromage de soja séché
龙须菜 Asperges
葱辣鱼条 Languettes de poisson aux poireaux
酸辣白菜 Choux aigres piquants
盐水大虾 Crevettes bouillies au sel / Crevettes cuites au sel
烤火鸡 Dinde rtie
麻辣牛肚领 Panse de boeuf sauce piquante
蒜泥黄瓜 Concombre à la purée d'ail
蜜汁南荠 Chataignes d'eau sucrées
花色拼盘 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties
蛰皮花生 Méduse et cacahouètes
蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l'ail
卤鸭两样 Canard saumuré
三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties"
酸辣苤蓝 Choux-raves épicés
糟鸭片 Canard au vin
凉胗肝 Gésier et foie froids
蜜汁云腿 Jambon au miel
陈皮牛肉 Boeuf épicé
芝麻酱拌鲍鱼 Ormiers (abalones)sauce sésame
煎泥肠 Saucisses frites
龙虾色拉 Salade de langoustes
八小碟 Hors-d’oeuvre assortis
八对拼 Hors-d'oeuvre variés
四小碟 Quatre Mignardises assorties
青豆鸡卷 Haricots verts aux tranches de poulet
拌蜇皮 Lanières de méduse
茄汁鱼片 Poisson sauce d'aubergine
炝黄瓜条 Concombre
奶油素四宝Quatre assortiments à la crème
桃花瓢菜Choux d'émeraude
五香牛肉Boeuf aux épices
沙律明虾Crevettes royales et macédoine de fruits
宫灯冷盘Hors-d’oeuvre (sous forme de lanterne impériale)
豌豆黄芸豆卷Gateaux de petits pois et d’haricots rouges
潮粤大拼盘Hors-d’oeuvre assortis à la cantonaise
这些是餐饮上的单词,基本上都涵盖在里面了
如何跟老外搭讪?
1 Bonjour[bɔ~ʒur]
2 Au revoir[o][rəvwar]
3 Enchanté(e)[ɑ~ʃɑ~te]
或者 Je suis content(e) de faire votre connaissance
[ʒə] [sɥi] [kɔ~tɑ~][ də] [fɛr] [vɔtr] [kɔnɛsɑ~s]
4 Désolé(e)[dezɔle]
5 D'accord[dakɔr](相当于英语的OK。)
如果你是女性,那么括号里面的e就要带上,表示阴性。
法语里最浪漫的单词
在日常生活中,我们需要面对形形色色的人,需要与不同的人进行交流,或是素不相识的人,或是需要帮助的人,对于那些在国外工作的人来说,更需要如此,你必须掌握该国家的语言,了解并接受该国家的风俗习惯,学会与不同人种的人交流,今天来给大家说说如何搭讪老外。
掌握一点外语
要想与老外进行搭讪,应学习并掌握基本的语言,有些人初到国外,若是一点外语都不懂,不仅会影响自己的日常生活,更会影响自己与他人的关系,建议在去国外工作之前,可以先报一个外语补习班,帮助自己更好的了解该国的语言,风俗,习惯等。
选择一个话题
要想与老外进行搭讪,应学会选择并展开话题,有些人面对与自己不同国家,不同人种的人,总会表现出一丝尴尬,不知道该和他说什么,不知道该怎样与他交流,其实只要找到他们感兴趣的点就好,如西方人对于**,餐厅,电视节目,假期,天气等比较乐于发表自己的观点。
注意个人态度
要想与老外进行搭讪,应注意自己的个人态度与情绪,有些人面对初次见面的外国人,会表现出一种紧张的感觉,要不就是吞吞吐吐,要不就是语言逻辑混乱,总是不能很好的表达出自己的意思,建议在与其交谈时应保持端正大气的模样,把他当做朋友就好。
尊重
要想与老外进行搭讪,应学会尊重外国朋友,有些人由于第一次出国,见到遍地的外国人总会显得比较兴奋,比较激动,要不就是不顾别人的感受肆意的与其拍照,要不就是面对漂亮的外国美女表现出猥琐的模样,不仅会让人对你产生厌恶感,甚至会直接影响外国人对中国人的印象,要知道,在国外,你的行为不仅仅代表个人,更代表整个中国。
根据情况来交流
要想与老外进行搭讪,应学会根据情况来进行交流,如果你是男生,在遇见男性外国友人时,可以很大方的问他 nice to meet you,若对方热情回答了,你便可以展开话题了,如问对方你去过中国吗等,在遇见的女生时,先悄悄观察一下,若对方性格比较开朗,你可以通过夸奖对方漂亮等来进行交流。如果你是女生,在遇见外国人时可以说How are you等之类的常用语。
请懂法语的朋友帮忙写三个人的法语对话,四百单词左右
法语里最浪漫的单词
Amour
在法语中的意思:
amour是名词,动词。
动词有两种:
(1)一种是不常见的代动词s'amouracher,是迷恋的意思,带有一些贬性色彩;
(2)还有一种是常见的动词aimer,是喜欢和爱恋的意思。
直陈式现在时的变位是:J'aime T'aimes il aime elle aime Nous aimons
Vous aimez ils aiment elles aiment
它的复合过去时的变位是:j'ai aimé tu as aimé il a aimé elle a aimé nous avons aimé vous avez aimé ils ont aimé elles ont aimé
它的简单将来时的变位是:j'aimerai tu aimeras il aimera elle aimera nous aimerons vous aimerez ils aimeront elles aimeront
je t'aime bien
A:Anne P:Pascal F:Fanny
A:Salut,P!
P:Salut,A! Ah, je te presente, c'est mon amie, F Elle vient de Japon
F:Enchantee, AJe suis heureuse de te connaitre
A:Moi aussi, enchantee F Et moi, je viens de Espagne
P:Et moi, comme vous savez, je suis Chinois Et voila, trois personnes, viennent de trois paysc'est tres amusant,non
F:Mais si! Nous pouvons changer nos cultures, c'est magnifique!
A:Oui,Oui,d'accord! Les cultures Occidentales et Orientales sont tres diffirentes
P:C'est vrai Et je peux vous aider a apprendre chinois, et vous, vous pouvez m'apprendre(apprendre qch a qn 教某人某事) espagnol et japonais
F:C'est une bonne idee Le chinois est tres difficile
A;Je suis d'accord avec toi D'apres moi, c'est l'un des langues les plus difficiles du monde
P:Oui,vous avez raisonLe grammaire set tres difficile
F:Et la prononciation est aussi difficile pour moi
A:Mais n'oubliez pas l'orthographe A mes yeux, c'est le plus difficile
P:Ok, vous avez tous raison Mais maintenant, c'est deja onze heures et demie, c'est l'heure pour dejeuner
A:Et ou allez vous pour le dejeuner
F:Ah, il y a une restaurant au coin de la rue
P:Et, toi F Tu viens avec nous
F:Oh la la, C'est une restaurant francais, mais je preferes les plats chinoisC'est tres delicieux
A:D‘accordAlors, nous irrons a la restaurant chinois ensembleCa va P
P:Mais ouiEt appres le dejeuner, qu'est que vous fairez
F:J'ai une idee, nous irrons a la piscine C'est tres chaud maintenant en Chine
A:Bravo, je vient avec vousC'est magnifique!
P:Bon Maintenant, nous allons prendre notre dejeuner d'abord
F:Oui, on y va!
可能有拼写错误神马的,自己校对一下哦。名字可以自己改一下。希望可以帮到你。写屎我了。还有还有,不知道你学到哪里了,这些句子对你不知道有没有难度,不认识的单词可以换成你熟悉的。望采纳哦。嘿嘿
浅谈法语口语常见省略|法语日常用语300句谐音
我喜欢你的法语表达方式为Je t'aime bien。
法语拼写规则:法语和英语一样不同的字母或字母组合可以发相同的音,反过来相同的字母或字母组合也可以发不同的音,法语中发音相同而拼写不同的单词及单词中不发音的字母特别多。
因此知道一个单词的发音不一定能正确将单词拼出,但法语拼写规则性比英语要强很多,一般情况写看见一个单词就知道这个单词的发音,不过也有不少例外。
读音规则
法语的读音规则非常简单,通常在普通的法语字典里占一页的篇幅。但是对于使用中文的学习者来说来说,需要了解一下这些规则:
单词末尾的辅音字母通常是不发音的,除非其后跟的有元音字母或同一个辅音字母,例如“paquet”、“pas”、“las”结尾的“t”和“s”不发音)。但是,这些辅音字母在联诵或者连音中可能发音。
另外,以不发音的的辅音字母结尾的法语单词后面紧跟一个元音开头的单词并且与之位于同一个节奏组中的时候会发生联诵,同样情况下如果前面的单词以辅音结尾,则会发生连音。
摘 要法语口语中的省略是初学法语的同学最经常碰到也是与规范用语最不同的地方,特别是音的省略,常常会带来听力上的理解困难。掌握好口语中的省略,能更好地帮助学法语的同学融入法国人的日常生活,更顺畅地与法国人沟通。
关键词口语 省略 音 词
一、引言
初学法语的同学,常会有下面的困扰:明明课本已经学得不错了,可是说出来的法语却让法国人听起来觉得别扭,尤其是到了日常生活中,会觉得听不懂法国人在说什么。其实原因很简单,我们学习的法语均是标准法语,语法结构严谨,用词精准,可是在日常生活中,普通法国百姓更偏向于在亲朋好友之间使用更简单更随性的口语表达。因此掌握一定的口语表达方式及规则,能更好地帮助学法语的同学融入法国人的日常生活,更顺畅地与法国人沟通。
与规范法语相比,口语表达主要有两种不同,一是用词不同,如表达“吃”这个意思时,规范法语会用“manger”,而口语中则流行用“bouffer”一词,因此到了吃饭时间,法国朋友会问你"Qu"est-ce que tu veux bouffer?"" 而不是"Qu"est-ce que tu veux manger?""。另一种不同则是本文要解释的省略,这种省略既有音的省略,亦有词的省略,在下文中将会作简略阐述。
二、口语中音的省略
在法语口语中,若某些音不容易发音,或是为了简便发音,常会将该音省略不发(在下文中,被省略发音的字母及字母组合用《"》代替)。但是这种省略亦有它的规则,不应违背,否则会造成发音困难,或者让听的人觉得别扭。
(一) e的省略
在规范法语中,字母e亦有被省略的时候,如在词尾:gare = gar";在元音前后:lied = li"d;或者符合“元辅e辅元”规则:samedi = sam"di, 且只限于在同一个单词中。而在口语中,即使是2个或2个以上的单词,只要字母e前后都有辅音,就可以被省略,如:je te vois = j"te vois。但需要注意的是,如果省略e后会同时出现三个辅音,会违背法语发音规则,造成发音困难,因此不可省略,如vendredi不能将e省略变成vendr"di。
(二) u的省略
如前一单词以u结尾,后一单词以元音开头,则前一单词中的u可以被省略不发音。如:
Tu es = T"es
Tu as = T"as
Tu ouvres = T"ouvres
Tu imagines = T"imagines
Tu utilises = T"utilises
(三) re的省略
受口腔及声道结构所限,以re结尾的单词后紧跟着以辅音开头的单词时,即便是法国人也难以快速地发出这个音,因此re音可完全省略。如:
Le pauvre chat = le pauv"chat
Votre maison = vot"maison
Prendre le bus = prend"le bus
需要注意的是,re只有在结尾时才能被省略,倘若在词中,如comprendre, contrepoint等词中,re不能被省略。
(四) l的省略
在口语中,当主语人称代词为il(s)或elle(s),l音都可以被省略,只是视后一单词以元音或辅音开头而有所不同。
当后一单词为辅音开头时,il(s)或elle(s)中的l音均可直接被省略,如:
Il va à la gare = Y va à la gare
Elle m"énerve = è m"énerve
Ils sont grands = Y sont grands
Elles vont à l"école = è vont a l"école
当il或elle为复数,后一单词又为元音开头时,因涉及到联诵问题,在省略l音同时,要保留z音,如:
Ils écoutent le professeur = Y z"écoutent le professeur
Elles ont le même ge = è z"ont le même ge
三、口语中词的省略
口语中最常见的词的省略是否定词组“ne …pas”的省略,而该词组中的“ne”和“pas”视情况不同又可分别省略。
(一) ne的省略
否定词ne是口语中最常被省略的词,通常情况下在否定句中均可被省略,如:
Je ne sais pas = Je sais pas = J"sais pas
Je ne suis pas sorti hier soir = Je suis pas sorti hier soir = Shui pas sorti hier soir
否定词ne在省略句中也可被省略,如:
Es-tu d"accord?
Je ne suis absolument pas d"accord = Absolument pas?
Il ne fume pas? et je ne fume non plus = Il ne fume pas? et moi non plus
Tu veux faire le ménage?
Je ne veux pas faire le ménage = Pas moi?
(二)pas的省略
与常常省略否定词ne相比,省略否定词pas的情况较为少见,我们可以在某些常用短语中见到pas的省略,如:
pouvoir/ savoir/oser/ cesser + infinitif?
Je ne peux pas te voir ce soir = Je ne peux te voir ce soir