这是语法点 绝对否定。不定冠词,un,une,des要变成de要符合三个条件:
一,否定句。
二,是不定冠词
三,否定直接宾语。例如你说的这句话,但如果说我没有一个漂亮的姐姐,就不能把une变成de了
哥哥 姐姐 用法语分别怎么说?
妹妹:la soeur cadette或la petite soeur
姐姐:la soeur ainee
妈妈:la mere或maman
哥哥:le frere aine
老公:le mari或cheri
一句法语求翻译!Ma chère soeur,vous souhaite une vie heureuse!
韩语的姐姐
男生叫是
奴那,女生叫是
欧尼;哥哥男生叫是hiang
,女生叫是欧巴。英语姐姐是sister(思a斯特儿),哥哥是brother(这个我不知道怎么标)日语都是
酱;法语实在不知道
这句话不对,漏了个je
你给的句子,Ma chère soeur,vous souhaite une vie heureuse!
译文:亲爱的姐姐(妹妹),你希望拥有幸福的生活!(明显不对劲)
加个je:Ma chère soeur,je vous souhaite une vie heureuse!
译文:亲爱的姐姐(妹妹),我祝你生活幸福!
不过,很奇怪的是,为什么称呼自己的姐姐都要用vous(您),而不是你(tu/te)?法国人平辈很少用vous的。