这句法语看不懂,麻烦翻译一下

这个句子有语法问题,这一个句子里有两个变为动词:“a(avoir)”和“connait(connaitre)”,所以,我认为是掉了一个关系代词“qui”。

我觉得正确的句子可能是:La lecture qui a voix haute connait un grand succes大意是:这个拥有很高声望的作品获得了巨大成功。(我是按意思翻译的,可能不是很准确)

懂法语的进来,“Concerto pour deux voix”

名词:

  1 大多数情况下是直接在单数形式后面加s,s不发音,如:un livre - des livres;

  2 如果单数本身以s/x/z结尾的则无变化,如:un voix - des voix;

  3 以-au,-eau,-eu结尾的,通常接x,如:un cheveu - des cheveux;

  (特例:如 un pneu - des pneus / un sarrau - des sarraus)

  4 以-ou结尾的通常接s,但有7个特例后接x:bijou / caillou / chou / genou / hibou / joujou / pou

  5 以-ail结尾的通常接s,但8个特例变成-aux:travail / bail / corail / émail / soupirail / vitrail / aspirail

  6 以-al结尾的大多变成-aux;le journal - les journaux

  (特例:如 bal / carnaval / festival / chaval / régal则直接接s)

  7 不规则变化,如:le ciel - les cieux / l'oeil - les yeux / un monsieur - des messieurs / une madame - des mesdames等

形容词:

  1 通常情况下是直接在单数形式后面加s,如:grand - grands

  2 单数形式是以s/x/z结尾的则无变化,如:gris - gris / faux - faux

  3 以-al结尾的变成-aux,如:amical - amicaux

  (特例:banal / final / naval / natal / causal / fatal / glacial后面直接接s)

  4 以-eau结尾的后接x,如:beau - beaux

  (这类形容词的另一种阳性单数形式没有复数形式,即:bel / nouvel等)

从头到尾说尽法语学习名词

二重唱。

这是首歌,**《放牛班的春天》里的男主角与导演的女儿一块合唱的。整首歌一个词都没有,就一个“啊”到底。不过,确实天籁之音啊。

Concerto 协奏曲

pour 为了,相当于英语中的for

deux 二

voix 声音

法语基础词

{1} 1 名词(le nom, le substantif)的特点

名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。

法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。

法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示

形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。

大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:

C'est une pluie torrentielle(这是一场倾盆大雨。)

Lorsque rentre la petite fille, c'est sur elle une pluie de baisers(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。

第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。

2 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)

普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。

专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。

专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。

3 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d'une catégorie à l’autre)

普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l'Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l'Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I'humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。

专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。

4 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)

指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)。指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l'espoir(希望)等。

5 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)

个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)。

集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)。

6 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)

简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)。

复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)。

7 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)。

与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)。

有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。

与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)。

8 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。

一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)。

9 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)。

10 名词的特殊形式

少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。

有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。

名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。

11 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)

Ⅰ普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:

un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits

Ⅱ如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:

un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox

Ⅲ以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:

un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马)

但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。

Ⅳ以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:

un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux

但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:

un pneu(轮胎); des pneus

Ⅴ以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:

un cou (颈); des cous

有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:

un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖),

un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)

Ⅵ以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:

un rail(钢轨); des rails

有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:

un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作),

un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃)

Ⅶ L'aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:

l'aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux

12 抽象名词与复数形式

在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:

Ⅰ抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:

la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)

Ⅱ抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:

la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices(有多种公正形式。)

Ⅲ抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:

la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses(他对我毕恭毕敬。)

Ⅳ抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:

la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人)

Ⅴ使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:

Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。]

13 材料名词(les noms de matière)和复数形式

材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。

Ⅰ指品种之不同,如:

du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)

Ⅱ强调该材料数量巨大,如:

de la neige(雪); les neiges(大量的雪)

Ⅲ用该材料制成的物品,如:

du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)

14 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式

Ⅰ有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:

un réferendum(公民投票);des réferendums

Ⅱ少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:

un gentleman(绅士); des gentlemen

Ⅲ某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:

un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums

15 专有名词的复数形式

Ⅰ地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:

l'Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)

Ⅱ王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:

les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)

16 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)

Ⅰ合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:

un entresol(房屋夹层); des entresols

但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:

un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs

un bonhomme(好人); des bonshommes

Ⅱ分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:

①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:

un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts

②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:

un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs

③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:

un chef-d'oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre

④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:

un avant-poste(前哨); des avant-postes

⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:

un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient

⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:

un gratte-ciel(摩天大楼); des gratte-ciel un abat-uour(灯罩); des abat-jour

但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:

un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains

⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:

une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]

une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]

⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:

un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères

相反,如指女性,则不变,如:

une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:

une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses

17 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)

一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:

une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)

名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l'adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l'apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d'objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l'objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。

18 作主语

Les arbres perdent leurs feuilles en automne(树木在秋天落叶。)

一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:

L'orage passe, nous avons repris notre chemin(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语]

19 名词作实际主语(le sujet réel)

在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:

Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure是实际主语]

20 名词作名词补语

名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:

les aiguilles de la pendule marquent cinq heures(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语]

21 名词作形容词补语

名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:

Il est jaloux de ses amis(他妒忌自己的朋友。)

Elle est prète au départ(她做好了动身的准备。)

形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:

Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire(最能干的人也办不成这件事。)

22 名词作同位语

同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:

O vous, mes amis, ne m'abandonnez pas(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。)

23 名词作各种宾语

名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。

Ⅰ直接宾语,如:

Je répare ma bicyclette(我修理我的自行车。)

Ⅱ间接宾语,如:

Il n'a pas manqué à la parole(他没有食言。)

24 名词作表语

Ⅰ主语表语,如:

Il semblait un homme desempare(他像一个不知所措的人。)

动词被动式也可引导名词表语,如:

Il a été élu depute(他曾当选为议员。)

Ⅱ直接宾语表语,如:

Les Francais le proclament empereur(法国人立他为帝。)

一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。

25 名词作状语

Ⅰ名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:

Les paysans rentrent les blés en aut(农民在八月份收麦子。)

Ⅱ名词不用介词,作动词状语,如:

Cette valise pèse dix kilogrammes(这只手提箱重10公斤。)

从头到尾说法语中的名词

法语词

数字

一un二deux三trois 四quatre五cinq六six七sept八huit九neuf十dix十一onze 十二douze十三treize十四quatorze十五quinze十六seize十七dix-sept 二十vingt 二十一vingt et un三十trente四十quarante五十cinquante六十soixante 七十soixante-dix八十quatre-vingts九十quatre-vingt-dix一百cent 一千mille 一万dix mille十万cent mille百万un million亿milliard

(注:复数百不加s;复数千不加s;复数百万加s,后跟名词时要加介词de)基数词后加后缀-aine表示:多少来个、多少个左右

星期la semaine

星期一lundi 星期二mardi 星期三mercredi 星期四jeudi 星期五vendredi星期六samedi 星期日dimanche

月份le mois

一月janvier 二月février三月mars四月owril五月mai六月juin七月juillet八月août九月septembre十月octobre十一月novembre十二月décembre

七大洲四大洋

亚洲L’Asie欧洲L’Europe非洲L’Afrique北美洲L’Amérique du Nord 南美洲L’Amérique du Sud南极洲L’Antarctique大洋洲L’Océanie

北冰洋L’océan Arctique太平洋L’océan Pacifique印度洋L’océan Indien 大西洋L’océan Atlantique

十二生肖

鼠le rat牛le boeuf虎le tigre兔le lapin龙le dragon蛇le serpent马le cheval 羊le mouton猴le singe鸡le coq狗le chien猪le cochon

星座l'horoscope 你是什么星座的Quel est ton signe

摩羯座le Capricorne(1222---119)水瓶座le Verseau(120---218) 双鱼座les Poissons(219---320)白羊座le Bélier (321---420)金牛座la Taureau(421---520)双子座les Gémeaux(521---621) 巨蟹座le Cancer(622---722)狮子座le Lion(723---822)处女座laVierge(823---922)天平座la Balance(923---1022)天蝎座le Scorpion(1023---1121) 射手座le Sagittaire(1122---1221)

标点符号

句号 le point逗号 la virgule分号 le point-virgule冒号 les deux points 叹号 le point d’exclamation问号 le point d;interrogation

省略号 les points de suspension破折号 le tiret括号 les parentheses 方括号 les crochets书名号les guillemets 星号 l’astérisque

计量单位

千克、公斤kg(kilogramme)公里、千米km(kilometre)千瓦kw(kilowatt)

千瓦/时,度kwh(kilowattheure)海拔altitude公顷hectare厘米,公分le centim ètre 米metre秒seconde分minute小时heure

时间

一刻钟quart一半demie天journée月mois年an

早上matin中午midi下午après-midi晚上soir夜晚nuit子夜minuit

今天aujourd'hui昨天hier前天avent-hier多少时间以前il y a+时间次日le lendemain 去年l’annee derniere上周la semaine derniere下个月le mois prochain

阳历solaire阴历lunaire 中秋节mi-automme

方位

东l'est南le sud西l'ouest北le nord左gauche右droite前devant后derrière 高haut低bas 向右转tournez a droite笔直走allez tout droit在旁边a cote de 在边au bord de在的上方au-dessus在下方au dessous从那边走c’est par la在尽头au bout de

国家

中国Chine韩国La Coréel俄罗斯Russie日本Japon 法国France比利时La Belgique摩纳哥Monaco瑞士La Suisse安道尔L'Andorre 西班牙Espagnol 德国Allemagne意大利Italie(邻国)苏格兰人Ecosse 葡萄牙Portuga希腊Grec 荷兰Pays-Bas / Hollande英国Grande-Bretagne 美国Aux Etats-Unis加拿大Canada 巴西Au Brésil

城市

柏林Berlin伦敦londres华沙(波兰)Varsovie斯德哥尔摩(瑞典)Stockholm 布达佩斯(匈牙利)Budapest马德里(西班牙)Madrid布拉格(捷克)Prague 伯尔尼(瑞士)Berne维也纳(奥地利)Vienne莫斯科Moscou阿姆斯特丹(荷兰)Amsterdam雅典(希腊)Athènes罗马(意大利)Rome 巴黎Paris尼斯Nice 马赛Marseille敦刻尔克Dunkerque里尔Lille瑟堡Cherbourg 鲁昂Rouen兰斯Nancy布雷斯特Brest 斯特拉斯堡Strasbourg奥尔良Orleans南特Nantes第戎Dijon里摩日Limoges里昂Lyon 格勒诺布尔Grenoble波尔多Bordeaux瓦朗斯Valence 图卢兹Toulouse 佩皮尼昂Perpignan 土伦Toulon

号码taille小号/中号/大号taille petit/moyen/grand尺码pointure

臀围tour de hanches胸围tour de poitrine帽子chapeau内衣un soutien-gorge 内裤un slip睡衣un pyjama红领巾foulard rouge围巾une écharpe领带cravate手帕mouchoir纽扣bouton手套gants腰带une ceinture 鞋垫、鞋底semelle 袜子des chaussettes 上衣veste运动衫maillot背心un giletT恤un tee-shirt茄克衫un blouson毛衣un pull 大衣un manteau衣服vetements女装vetements pour femmes西服un costume 礼服habit noir晚礼服(男)habit de soiree晚礼服(女)robe de soiree 西服costume衬衣chemise 男士衬衫une chemise女式衬衫un chemisier 裙子une jupe连衣裙une robe 旗袍robe chinoise百褶裙jupe a fronces 秋裤une paire de collants绒裤pantalon molletonne棉毛裤calecon long de coton 短运动裤un short牛仔裤un jean长裤un pantalon七分裤un corsaire 拖鞋pantoufles凉鞋sandales鞋子des chaussures平底鞋souliers plats 皮鞋chaussures de cuir高跟鞋souliers a hauts talons运动鞋souliers de sport 靴子des bottes

打扮

美beaute化妆manquillage化妆品produits de beaute眉笔crayon sourcil 眼线笔crayon khol唇彩笔crayon levres香水parfum唇膏rouge a levres 卸妆用品demaquillant剃须刀rasoir镜子miroir牙刷brosse a dent毛巾servitte 指甲刀coupe-ongles梳子peigne卫生纸papier de toilette润肤霜creme hydratante 剪刀 le ciseaux胶水 la colle liquide 理发coiffure剪发coupe修边rafaichir烫发se faire permanenter胡子barbe

涉及名词:卸妆se demaquiller卸妆油creme demaquillante梳洗faire sa toilette

珠宝和首饰

珍珠perle宝石pierres precieuses金or 钻石diamant水晶cristal玉jade玛瑙agate 镀金dore塑料le plastique 戒指bague手镯bracelet项链 collier耳环boucle d’oreille

颜色

白色blanc黑色noir(s)红色rouge(roux)蓝色bleu绿色vert灰色gris金色or紫色violet橙色orange咖啡色marron褐色bruns栗色châtains**jaune肤色、肉色chair 金**blond浅褐色的beige墨绿vert épinard玫瑰红rose樱桃色cerise天蓝色bleu ciel银白色argent深蓝色bleu fonce浅绿色vert clair

生活用品

钥匙la cle手机,移动电话 Le portable电熨斗Fer électrique 地图carte 烟灰缸le cendrier鞋油cirage鞋刷brosse a souliers 洗衣粉lessive 洗衣服faire la lessive晒干secher au soleil肥皂 le savon

学习用品

记事本Le carnet信lettre 明信片carte postale 小说roman 杂志magazine 课本manuel字典dictionnaire 铅笔crayon钢笔stylo毛笔pinceau墨水encre直尺regle plate比例尺mesure 订书机agrafeuse练习本cahier胶纸papier collant 水浒au bord de l’eau

学科discipline

数学mathematiques物理physique化学chimie生物biologie历史histoire 哲学philosophie地理geographie外语langue etrangere

天气le temps

春天au printemps夏天l'été秋天en automne冬天en d'hiver

冷froid热chaud凉快frais闷热chaud et humide暖和doux多云ciel nuageux 风vent 雷雨orage打雷il tonne雾brouillard天气干燥il fait sec凉爽frais

晴天clair晴朗ensoleillé毛毛雨pluie fine雾brouillard雪neige雨pleut

阴天le temps est couvert暴风雪une tempête de neige 大风une rafale de vent 晴转多云beau,puis nuageux冷空气courant d’air froid 涉及名词:天气预报prevision meteorologique温度计thermometre

人体

头la tête头发les cheveux额头le front脸le visage眼睛les yeux 眉毛les sourcils耳朵les oreilles鼻子le nez 嘴巴la bouche睫毛cil 面颊la joue嘴唇les lèvres牙les dents下巴le menton 皮肤peau 手掌la main大拇指pouce 中指majeur无名指annulaire小指auriculaire 手指les doigts脚趾les orteils指甲ongles 身体le corps心le coeur肺le poumon肝le foie脖子le cou肩膀l'épaule胳膊le bras背dos腹部ventre肘le coude胸la poitrine肚子le ventre 腰le dos屁股les fesses大腿la cuisse 小腿le jambe膝盖le genou脚踝la cheville脚le pied喉咙la gorge

动物

爪子La patte

动物animal

鸟le oiseau鸽子pigeon 鸭le canard猫chatte 乌鸦le corbeau狐狸le renard 长颈鹿girafe熊our大象éléphant狮子lion企鹅pingouin袋鼠kangourou犀牛rhinocéro骆驼chameau斑马zèbre大猩猩gorille狼coup 鳄鱼crocodile鲸baleine水牛buffle鹿cerf孔雀paon

植物plantes

树枝branche紫罗兰giroglee菊花chrysantheme牡丹pivoine茉莉jasmin荷花lotus 玫瑰rose郁金香tulipe 树arbre柳saule法国梧桐platane槐树sophora 可可树cacaotier葡萄树vigne

体育运动

田径 l’athlétisme 乒乓球 ping-pong曲棍球 le hockey棒球 le baseball垒球 le softball足球 le football 篮球 le basketball排球 le volleyball手球 le handball网球 le tennis 羽毛球 le badminton

游泳 la natation体操 la gymnastique赛艇 l’aviron皮划艇 le canoë-kayak

帆船 la voile击剑 l’escrime射击 le tir射箭 le tir à l’arc 自行车le cyclisme 现代五项le pentathlon moderne(equitation,escrime,tir,natation etcross-country) 铁人三项 le triathlon(natation,cyclisme et course)马术 l’équitation 举重 l’halterophilie摔跤 la lutte柔道 le judo跆拳道 le taekwondo拳击 le boxe

商店和市场

商店magazin超级市场le surpermarche咖啡厅Cafétéria电话间Téléphon 美容院salon de beaute照相馆studio de photograpie 服装商店

magasin de vetements书店librarie衣帽间Vestiaire肉店la boucherie 面包店la boulangerie食品杂货店l’epicerie糕点铺La pâtisserie

休闲文化、公共场所

银行banque 学校école托儿所la creche幼儿园jardin小学les ecole primaire 初中les ecole secondaire/collège高中lycée机场Aéroport宿舍dortoir 博物馆musée **院cinéma 体育馆gymnase 入口 Entrée出口Sortie 紧急出口Issue de Secours边境口岸Poste Frontière移民处Immigration贵宾通道Passage VIP 外交通道Passage pour diplomates 海关Douane车辆出口Sortie de voitures 接待处Réception问讯Renseignementse 候车室Salle d’Attente贵宾包厢Loge d’Honneur 贵宾室Salon VIP贵宾楼Pavillon d’Honneur 过境厅Salle de Transit 航空港Aérogare 出发(层)Départs抵达(层) Arrivées 行李Bagages 行李存放处Consigne 行李托运Enregistrement des Bagages卫生间Toilettes Messieurs

吸烟室Fumoir; Cabine Fumeurs吸烟区Zone Fumeur(s)非吸烟区Zone Non-Fumeur(s) 吸烟亭Abri Fumeurs

居住

客厅salon起居室la salle de sejour浴室la salle de bains地下室le sous-sol 地窖、酒窖la cave厨房salle de cuisine阳台balcon走廊couloir 下水道egout 租金loyer院子cour 家具meubles桌子table茶几table a the凳子tabouret椅子chaise床lit书柜bibiotheque 话筒microphone音响coffret acoustique保温瓶thermos

建筑物

一楼le rez de chaussee二楼le premier etage 三楼deuxieume etage

大楼bâtiment红绿灯signalisation十字路口carrefour人行道le trottoir 桥pont 立交桥echangeurautoroute 公路La route隧道tunnel 四道,六道高速公路Autoroute à quatre voix, six voies付费高速公路Autoroute à péage

交通运输

单程票un aller simple往返票un aller-retour票billet 自行车vélo摩托车moto 卡车Le camion 拖拉机Le tracteur 飞机la voion公交车Le bus雷诺汽车voiture Renault有轨电车le dernier tram 出租车taxi火车le train船bateau小艇barque地铁le métro高铁、动车TGV 汽车站arret de bus

描述性格caractère、外貌

(普通)好的bon,ne好相处的;热情的sympathique乐观的optimiste幽默的humour 使发笑faire rire慷慨的;大方的généreux,se可内向的renferme细心minutieux开放ouvert淘气vilain勇敢brave忠诚fidele 开朗optimiste积极actif 活泼anime聪明intelligent富裕riche纯洁pur 真挚sincer灵活habile 坏的冒失etourdimauvais,e话多的;罗嗦的bavard,e易激动的;易发怒的nerveux,se 悲观的pessimiste严肃的、认真的sérieux,se愚蠢的、傻的bête自私自利的égoïste无礼impoli厉害fort讨厌detester迟钝lent胆小peureux

(夸张)卓越的;不可思议的super令人爱慕的;非常可爱的adorable 神奇的;绝妙的merveilleux,se特别的;不同寻常的extraordinaire 可怕的;使人讨厌的horrible

爱的,迷人的charmant, e 漂亮的joli内向的renferme细心minutieux开放ouvert 淘气vilain勇敢brave忠诚fidele

开朗optimiste积极actif活泼anime聪明intelligent富裕riche纯洁pur 真挚sincer灵活habile 坏的冒失etourdimauvais,e话多的;罗嗦的bavard,e易激动的;易发怒的nerveux,se 悲观的pessimiste严肃的、认真的sérieux,se愚蠢的、傻的bête自私自利的égoïste无礼impoli厉害fort讨厌detester迟钝lent胆小peureux

(夸张)卓越的;不可思议的super令人爱慕的;非常可爱的adorable 神奇的;绝妙的merveilleux,se特别的;不同寻常的extraordinaire 可怕的;使人讨厌的horrible

家庭la famille

孩子un enfant,une enfant父母des parents爸爸un père妈妈une mère男孩un fils 女孩une fille小孩un petit-enfant独生子un fils unique独生女une fille unique 未婚夫un fiancé未婚妻une fiancée

男人un homme女人;妻子une femme丈夫un mari兄弟un frère姐妹une soeur 侄子;外甥un neveu侄女;外甥女une nièce阿姨;姑姑une tante叔叔;舅舅un oncle爷爷;外公un grand-père奶奶;外婆une grand-mère 皇后reine王子prince公主princesse国王roi

职业

学生étudiant医生le médecin;docteur(呼语)职员l’employe老师professeur 工程师ingénieur警察policier售货员vendeur,vendeuse演员un acteur, une actrice 舞蹈演员danseur邮递员facteur查票员controleur厨师cuisinier理发师coiffeur 护士un infirmier,une infirmière农民paysan工人l'ouvrier,ère

经理un P(résident)D(irecteur)G(énéral);un directeur副经理sous-directeur 画家le peintre门卫concierge裁缝couturier;couturière

会计comptable编辑un éditeur,une éditrice司机chauffeur秘书secrétaire

电工un électricien水暖工un plombien记者journaliste 建筑师L’architecte 飞行员un pilote乘务员une hôtesse de l'air,un steward列车员employé(e) de train 接线员standardiste前台服务员réceptionniste海关官员un douanier神父pretre 僧人moines律师avocat法官juge校长proviseur公务员fonctionnaire 总统president总理premier ministre部长ministre省长prefet 市长maire

法国名人

大仲马Aleexandre Du ma

蔬菜legumes

番茄tomate黄瓜le concombre大葱poireau小香葱la ciboulette胡萝卜la carotte 洋葱l'oignon小洋葱l’echalote茄子l’aubergine(f)柿子kaki白萝卜le navet 花生l’arachide红皮白萝卜le radis

土豆la pomme de terre扁豆haricots菜花le chou-fleur玉米maïs酸菜choucroute 小扁豆les lentilles绿花菜brocolis橄榄olive蘑菇champignon花椰菜le brocoli 卷心菜le chou竹笋la pousse de bambou芹菜celeri南瓜la citrouille

大白菜le chou-chiois青菜le chou-shanghai菠菜des epinards(m)西葫芦la courgette小麦le blé青豌豆le petit pois芦笋l’asperge朝鲜蓟l’artichaut 青椒le poivron牛肝菌le cepe 茴香le feunouil菊苣l’endive

水果fruits

草莓la fraise柠檬le citron猕猴桃le kiwi苹果la pomme香蕉la banana甜瓜le melon 柚子le pamplemous樱桃la cerise菠萝l'ananas甘蔗canne a sucre 荔枝litchi 西瓜le melon d’eau李子la prune枣子la jujube樱桃la cerise摈榔arec

细皮小柑桔la clémentine葡萄le raisin梨 la poire草莓 la fraise 桃子la pêche 橘子la madarine柑橘orange西瓜la pasteque甜瓜 le melon 石榴grenade 枇杷bibasse 覆盆子la framboise桑葚la mure椰子la noix de coco蓝莓la myrtille杏l’abricot 黑醋栗le cassis西番莲果le fruit de la passion杨桃la carambole

干果

饼干les biscuits核桃la noix栗子le marron杏仁l’amande(f)花生米cacahouette

调料

油huile黄油beurre醋le vinaigre酱油sauce de soja植物油huile vegetable 调味汁sauce橄榄油l’huile d’olive

盐le sel胡椒le poivre糖sucre淀粉fecule芥末moutarde藏红花le safran 葱ciboule生姜gingembre辣椒le piment大蒜l’ail(m)香草la vanille 肉桂cannelle epaisse佐料condiment

酱pate de haricots番茄酱le ketchup辣椒酱le tabasco芥末酱la moutarde 罗勒、紫苏le basilic薄荷la menthe月桂le laurier百里香le thym

蒙斯戴尔奶酪le munster勒布罗凶奶酪le reblochon卡芒贝尔le camembert

孔泰奶酪le conte托姆奶酪la tomme de Savoie酸奶yogourt牛奶lait冰淇淋glace 奶油creme

酒水饮料类

水l'eau矿泉水eau minerale苏打水soda柠檬水limonade

茶thé茉莉花茶le thé au jasmin红茶the noir浓茶the fort薄荷茶the a la menthe 豆浆lait du soja稀饭bollille du riz酸梅汤sirop de prune 椰子汁lait de coco果汁jus奶粉lait en poudre

可口可乐coca cola咖啡cafe特浓咖啡expresso热可可chocolat chauol

酒l’alcool葡萄酒vin名酒grand vin开胃酒aperitif啤酒biere香槟酒champagne 威士忌whisky白兰地cognac马提尼martini苹果酒cidre鸡尾酒cocktail

炊具、餐具

涉及动词:煮cuire冷冻congeler蒸cuire a la vapeur炒faire sauter

削皮eplucher切片couper擦碎raper注水verser搅拌melanger搅打battre煮沸bouillir煎frire擀etaler au rouleau搅动remuer文火烧、炖mijoter沸水煮pocher 烘制cuire au four烤制rotir烧烤griller

炊具ustensiles de cuisine平底锅casserole平底煎锅la poel炖锅la cocotte 锅盖le couverde

模子le moule a tarte烤箱four炉灶fourneau炉子rechaud

茶壶theiere盆bassin搅拌器mixeur冰箱refrigerateur榨汁机le presse-citron 蔬菜切条器la marololinc沙拉盆un saladier擀面杖le nouleau 天平la balance 桶seau研磨机le moulin a l’egumes打蛋器le fouet漏勺l’

ecumoire

刷子le pinceau漏斗le chinois长颈瓶la carafe托盘plateau饭盒boite a vivres 菜刀le couteau de cuisine菜板la planche盒子boite桌布serviette de table

汤盆assiette plate盆子assiette开瓶器tire-bouchon盘子une assiette餐巾serviette 餐具baguettes筷子des bagueltes刀子un couteau勺子une cuillère 叉子une fourchette 杯子rasse玻璃杯un verre碗bol牙签cure-dent

肉类食品

小羊agneau小牛veau用内脏灌制的香肠andouillette牛肉bœuf猪肉香肠boudin

鹌鹑caille鸭canard小鸭caneton小鹿chevreuil排骨côte腿肉cuisse牛背肉entrecôte肩肉epaule肉片escalope野鸡faisan通脊faux-filet背肉filet肝脏foie 牛胃tripe 肥鹅肝foie gras野禽类gibier羊腿肉gigot火腿 jambon舌 langue 小兔肉lapereau 兔肉lapin骨髓moelle肉块pave鸽肉pigeon乳鸽pigeonneau 小鸡肉pintade鸡肉poule猪肉pore小羊胸肉ris de veau腰子rognon牛前腿肉romsteck小香肠saucisse

大香肠saucissno灌肠un saucisson里脊selle 生牛肉泥steak tartare鸡胸肉supréme烧烤肉touredos牛排la entrecote 牛里脊le pilet羔羊肉l’apneau羊排la cotelette 羊后腿le gigot小牛肉le veau小牛肉薄片la escalope烤小牛肉le roti de boeuf

海鲜

鱼poisson沙丁鱼sardine虾la crevette螃蟹crabe鮟鱇鱼la lotte鲱鱼

le rouget 鳕鱼le cabillaud鲷鱼la dorade螯虾le homard海螯虾la langoustine 鲑鱼le saumon 鳎鱼la sole金枪鱼le thon鱼刺les arete海红une moule扇贝une coquille Saint-Jacques 牡蛎une huitre

中餐

早餐le petit déjeuner午餐déjeuner晚餐dîner夜宵souper菜单menu年夜饭reveillon 米饭du riz面条des nouilles粥bouillie de riz汤soupe饺子racioli 凉菜les mets froids萝卜丝minces filets de radis咸菜legumes sales 红烧肉ragout de porc炒腰花rognons de porc sautes红烧牛肉boeuf braise

茶叶蛋oeuf cuit au the麻婆豆腐fromage de soja pimente年糕gateau du nouvel an 月饼gateau de la lune豆腐fromage de soja

西餐

杂粮面包le pain aux cereals椒盐面包圈le bretzel烤面包toast麻花面包la brioche 面包片tartines de pain长棍面包la baguette 自助餐libre-service前餐entrée

甜食entremets布丁le pouding热苹果派la tarte tatin苹果派tarte aux pommes 巧克力慕思la mousse au chocolat马卡龙les macarons冰沙le sorbet 牛奶香肠boudin blanc咸肉煎蛋oeufs frits au lard牛排bifteck 鹅肝酱pate de foie gras鱼子酱caviar noire

1 名词(le nom, le substantif)的特点

名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等

法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)

名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)

法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。

除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)

大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:

C’est une pluie torrentielle(这是一场倾盆大雨)

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)

第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。

2 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)

普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)

专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)

专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)

3 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)

普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。

专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)

以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)

4 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)

指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)

指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l’espoir(希望)等

5 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)

个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)

集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)

6 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)

简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)

复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)

7 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:

 un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)

 与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)

 有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)

 与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)

8 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:

 un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)

 一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)

9 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)

10 名词的特殊形式

 少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)

 既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi

 有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)

 名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。

11 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)

Ⅰ普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:un ennui(厌烦);des ennuis un lit(床);des lits

Ⅱ如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:un bois(树林);des bois une voix(声音);des viox

Ⅲ以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:un cheval(一匹马);des chevaux(几匹马)

 但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等

Ⅳ以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:un veau(牛犊);des veaux un étau(钳子);des étaux

 但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:un pneu(轮胎);des pneus

Ⅴ以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:un cou (颈);des cous

 有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:un vijou(首饰),un caillou(石子),un chou(卷心菜)un genou(膝盖),un hibou(猫头鹰),un joujou(玩具)和un pou(虱子)

Ⅵ以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:un rail(钢轨);des rails

 有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:un bail(租约),un corail(珊瑚),un soupirail(气孔)un travail(工作),un vantail(门扇),un émail(釉)和un vitrail(彩绘玻璃)

Ⅶ L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:l’aieul;les aieux le ciel;les cieux l’oeil;les yeux

12 抽象名词与复数形式

 在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:

Ⅰ抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:la sculpture(雕刻),les sculptures(雕刻作品)

Ⅱ抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices(有多种公正形式)

Ⅲ抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses(他对我毕恭毕敬)

Ⅳ抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:la beauté(美);deux jeunes beautes(两位年轻的美人)

Ⅴ使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes(Loti)

 (这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象)注:paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段

13 材料名词(les noms de matière)和复数形式

 材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。

Ⅰ指品种之不同,如:du tabac(烟草);des tabacs(各种烟草);du vin(葡萄酒);des vins(各种葡萄酒)

Ⅱ强调该材料数量巨大,如:de la neige(雪);les neiges(大量的雪)

Ⅲ用该材料制成的物品,如:du bronze(青铜);des bronzes(青铜制品)

14 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式

Ⅰ有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:un réferendum(公民投票);des réferendums

Ⅱ少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:un gentleman(绅士);des gentlemen

Ⅲ某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:un maximum(限度);des maxima 或 des maximums

15 专有名词的复数形式

Ⅰ地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:l’Amerique(美洲);les Ameriques(南、北美洲)

Ⅱ王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:les Condes(孔德家族);les Bourbns(波旁家族)

16 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)

Ⅰ合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:un entresol(房屋夹层);des entresols

 但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:un gentilhomme(绅士);des gentihommes un monsieur(先生);des messieursun bonhomme(好人);des bonshommes

Ⅱ分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:

 ①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:un coffre-fort(保险柜);des coffres-forts

 ②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:un chou-fleur(菜花);des choux-fleurs

 ③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:un chef-d’oeuvre(杰作);des chefs-d’oeuvre

 ④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:un avant-poste(前哨);des avant-postes

 ⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:un va-et-vient(来来去去);des va-et-vient

 ⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:un gratte-ciel(摩天大楼);des gratte-ciel un abat-uour(灯罩);des abat-jour

 但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains

 ⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:

une garde-voie(看路人);des gardes-voie [此处garde是名词]

une garde-boue(挡泥板);des garde-boue [garde在此处作动词]

 ⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:un grand-père(祖父,外祖父);des grands-pères

 相反,如指女性,则不变,如:une grand-mère(祖母,外祖母);des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈