我可不是什么专家,干过这方面的工作而已,我能想到多少就写多少了,阴阳性我懒得分,你自己注意下好了。希望对你有帮助
rouge红色
blanc白色
blanc cassé纯白色
écru元白色
beige驼色
taupe灰褐色
bleu蓝色
bleu électrique,bleu roi电光蓝
indigo靛蓝色
turquoise土耳其蓝,荧光蓝
noir黑色
gris灰色
gris foncé深灰色
gris clair浅灰色
jaune**
vert绿色
vert anis荧光绿
violet紫罗兰色
prune深紫色
fushia桃红色
rose粉红色
orange橘红色
doré 金色
argent银色
marron棕色
matière naturelle天然面料
matière chimique化工面料
cotton棉
soie丝
satin绸
mousseline纱
velour天鹅绒
tafta塔夫绸
viscose胶黏纤维
lycra莱卡
élastant弹性纤维
polyster化纤
laine羊毛
lin麻
cachemir开司米
angora兔毛
mohair马海毛
acrylique晴纶
cuir皮
épais厚
fin薄
transparant透明
élastique,stretch有弹性
glissant光滑
brillant闪光
perlé钉珠
strassé,pailleté钉亮片
brodé刺绣
dentelle花边
imprimé印花
couleur unie均色
rayé条文
leopard,panthere豹纹
débarteur背心,吊带
t-shirtT恤
chemise衬衣
pull毛衣
veste外套
manteau大衣
trench风衣
pantalon裤子
panta court短裤
jean牛仔裤
jupe短裙
robe长裙
robe de soirée晚礼服
costume西服
tunique连衣裙
gilet开胸外套
cache coeur左右开胸外套
manche longue长袖
manche courte短袖
sans manche无袖
demi manche半袖
col v V领
col rond,raz du cou圆领
col roullé高领
col cheminé直领
col boule大翻领
法语un,une,le,les,des,la都是什么意思?都用在什么词前面?千万火急
聊天用语 comment ca va? 近来好吗? comme si,comme ca! 马马乎乎,一般般了 Qu'est-ce qu'il y a? 发生什么事了?怎么了? Tu'es fou ! 你疯了! Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 请给我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我运气总是不好 Le francais est difficile pour vous? 你觉得法语难吗? Comment ca se prononce? 这个怎么发音? Vous parlez un bon francais! 你的法语说得真棒 Tu parle un francais impeccable! 你法语说得无懈可击! Le francais n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项! J'ai de la peine de parler le francais ! 我讲法语有困难 Tu me flate ! 你过奖了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fais-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊? Tu as raison ! 你(说得)有理 Je suis en retard 我迟到了 C'est un peu bizzard !(有点奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le francais? 你学法语多长时间了? T'es libre? 你有空吗 Quand on reverra? 我们什么时候再见面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面? Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不错! C'est entendu ! 一言为定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil! 如果你有事不能来,请给我打个电话:) J'ai une question à vous poser 请教你一个问题 Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢? La France est un pays très beau !法国是一个美丽的国家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正确 Que faire? 做什么的 Que dire? 说什么呢 Quoi qu'il arrive,je te quitte pas! 无论发生什么事,我都决不离开你! Ca ne marche pas出问题了 Pour parler bien francais,parlez comme les Francais! 要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢? Attendez un instant, SVP! 请稍等 Dites-moi en gros de quoi il s'agit把这件事的大体意思跟我说说:)
Veuillez me l'expliquer plus en détail请解释的详细一点 Répétez encore une fois ,SVP!再说一便 Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger? 要来杯茶吗,喜欢浓一点的还是淡一点的? Je n'intéresse à rien !我对什么也不感兴趣! Je vous remercie de mon coeur! 衷心谢谢你 Je vous remercie de votre attention关心/gentillesse盛情/soutien支持 Je suis heureux de faire votre connaissance!很高兴认识你 Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!你知道,对于你,我永远有时间的 Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue 喜欢什么时候来就什么时候来,永远欢迎你 C'est clair!Voila que est clair!明摆着的事! Je ferai tout mon possible!我会尽力而为的 Rien n'est plus clair!再明显不过了! Eh bien,soit !好的,就这样吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能帮我一把吗? A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见! A la semaine prochaine! 下周见 Au plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见 A tout à l'heure!一会见 Bonne chance! 祝你好运。 Bonne fête! 节日快乐。 Bonne année! 新年快乐 。 Bon voyage!一路顺风! Bon week-end! 周末愉快。 Bonnes vacances!假期愉快。 Je me fais chier 我无聊死了。faire chier qn [转]使某人厌烦 Dépêche-toi!# allez!快点儿 presse-toi!快点 patience!忍耐点儿 grouilles-toi!赶快啦 tu te tranes!你拖什么 mais qu'est-ce que tu fous你在胡搞什么 t'arrives ou quoi你到底来不来 Allons, magne-toi 喂, 赶快呀。 magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点 t'accouches你在磨蹭什么
天气常用语 今天天气怎么样? Quel temps fait-il aujourd'hui ----今天天气好。 ----Il fait beau ----天气好极了。 ----Il fait un temps magnifique(splendide) 天气温和。 Il fait doux(bon,tiède) 天气凉爽。 Il fait frais 今天有太阳。 Il fait du soleil 天空晴朗,万里无云。 Il fait clair,sans nuages 天气干燥。 Il fait sec 天气潮湿。 Il fait humide 天气不好。 Il fait mauvais 今天阴天 Il fait un temps gris ----气温多高? ----Qu'indique le thermomètre ----10度 Le thermomètre marque 10 degrés ----零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro 今天温度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui? Il fait 15°C 今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui Zéro degré
今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd''hiu Il fait mois d'aot ----八月份平均气温多少? ----Quelle est la température moyenne du mois d'aot ----平均气温摄氏30度 ----La température moyenne est de 30°C 你们地区最高温度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région 最低气温是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée 夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42°C 冬天,气温可下降到零下30度。
1Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再见(朋友之间) 4、 ——Comment allez vous 您好吗? ——Très bien , merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢? ——Moi aussi 我也很好。 5、 Au revoir 再见。 6、 A bientt ! 回头见! 7、 A la prochaine fois ! 下次见! 8、 A tout à l’heure ! 一会儿见! 9、 A plus tard ! 待会儿见! 10、 A demain ! 明天见! 11、 A la semaine prochaine ! 下周见! 12、 A lundi ! 星期一见! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux Nol ! 圣诞快乐! 15、 Bon anniversaire ! 生日快乐! 16、 Bonne fête ! 节日快乐! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你身体健康! 19、 Bon travail ! 祝你工作顺利! 20、 Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、 Bonne chance ! 祝你好运! 22、 Bon voyage ! 一路顺风! 23、 Bonne route ! 一路平安! 24、 Félicitations ! 祝贺你! 二、介绍 1、 Je m’appelle Hélène 我的名字叫依连娜。 2、 J’ai vingt ans 我二十岁。 3、 Je suis Chinois 我是中国人。 4、 Je suis étudiant 我是大学生。 5、 J’habite à Paris 我住在巴黎。 6、 Je viens de Shangha 我来自上海。 7、 Comment tu t’appelles 你叫什么名字? 8、 Tu es Franais 你是法国人吗? 9、 Quel age as-tu 你多大了? 10、 Tu viens de Paris 你来自巴黎吗? 11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/** 12、 C’est Sophie 这是索菲。 13、 Elle est professeur 她是教师。 14、 Elle est très jolie 她很漂亮。 15、 Bienvenu ! 欢迎你! 16、 Enchanté ! 很高兴认识你! 17、 Très heureux ! 幸会! 三、约会 1、 Tu es libre ce soir 你今天晚上有空吗? 2、 Qu’est-ce que tu fais dimanche 你星期天干什么? 3、 Voulez-vous danser avec moi 你愿意和我跳舞吗? 4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi 我去看**,你和我一起去吗? 5、 Je t’invite à dner 我请你吃饭。 6、 Tu peux venir 你能来吗? 7、 Quel jour 哪天? 8、 Samedi après-midi 星期六下午。 9、 A quelle heure 几点种? 10、 A trois heures de l’après-midi 下午三点种。 11、 Où on se verra 我们在哪儿见面? 12、 Au café de la Paix 在和平咖啡馆。 13、 D’accord ! 同意! 14、 Volontiers 好吧。 15、 Avec plaisir 非常高兴。 16、 Oui, j’accepte 我接受。 17、 C’est entendu 一言为定。 18、 C’est une bonne idée 好注意。 19、 C’est chouette 好极了。 20、 Je ne suis pas d’accord 我不同意。 21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué 对不起,我很累。 22、 Je suis désolé Mais je ne peux pas 很抱歉,我不能。 23、 Je regrette, ce n’est pas possible 很遗憾,这不行。 24、 Ca ne va pas 不行。 25、 C’est très gentil Mais je ne suis pas libre 这很好,但我没空。 26、 Ca ne m’intéresse pas 我对此不感兴趣。 27、 Pardon, je ne peux pas J’ai du travail 对不起,我不能。我有工作要做。 28、 Aller au cinéma 去看** 29、 Aller au théatre 去看戏 30、 Aller à l’opéra 去听歌剧 31、 Aller au musée 去博物馆 32、 Aller au café 去咖啡馆 33、 Aller au restaurant 去饭馆 34、 Aller à la discothèque 去舞厅 35、 Aller à la piscine 去游泳 36、 Aller à la campagne 去乡下 四、做客 1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici 对不起,马丁先生住这儿吗2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin 这里是马丁先生的家吗? 3、 Monsieur Martin est-il chez lui 马丁先生在家吗? 4、 Est-il visible 他能接见客人吗? 5、 Pourrais-je le voir 我可以见他吗? 6、 Oui, c’est ici 是的,是这里。 7、 Oui, il est chez lui 是的,他在家。 8、 Entrez, s’il vous plait 请进。 9、 Non, il n’est pas chez lui 不,他不在家。 10、 Non, il n’est pas là, il est sorti 不,他不在家,他出去了。 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir 您来的不巧,他刚出去。 12、 Dites-lui bonjour de ma part 请代我向他问好。 13、 Puis-je laisser ce message 我可以留下这个便条吗? 14、 Voici ma carte 这是我的卡片。 15、 Par ici 请从这边走。 16、 Asseyez-vous 请坐。 17、 Faites comme chez vous 请随便些,像在您自己家里一样。 18、 Ne vous gênez pas 请不必拘束。 19、 Combien êtes-vous dans votre famille 你们家有几口人? 20、 Nous sommes cinq 五口人。 21、 Il faut que je m’ en aille 我该走了。 22、 Ne partez pas si tt 请不要这么早就走。 23、 Attention à la marche 小心梯级。 24、 Voulez-vous du café 您喝点咖啡吗? 25、 Oui, merci 好的,谢谢。 26、 Non, je préfère boire du thé 不,我想喝点茶。 27、 Une cigarette 来支烟? 28、 A votre santé ! 为您的健康干杯! 29、 A notre amitié ! 为我们的友谊干杯! 30、 Servez-vous ! 请用菜! 31、 Servez-vous comme chez vous ! 请自己用菜,像在您自己家里一样! 32、 Goutez ! 请品尝! 33、 Ca sent bon ! 真香! 34、 C’est très bon 很好吃。 35、 C’est excellent / C’est délicieux 好吃极了。 36、 Prenez-en encore 再吃点。 37、 Je n’en peux plus 我吃不下了。 38、 Voulez-vous encore du vin 您还要点葡萄酒吗? 39、 Je suis au régime 我正在节食。 40、 J’ai trop mangé 我吃的太多了。 41、 Je vais prendre du poids 我体重要增加了。 42、 Quel repas ! 这顿饭太丰盛了。 43、 Merci de votre aimable accueil 感谢您的热情招待。 44、 Il n’y a pas de quoi 不必谢。 45、 Merci beaucoup 非常感谢。 46、 Je vous en prie 不客气。 47、 Je t’aime 我爱你。 48、 Je l’aime beaucoup 我很喜欢他。 49、 Qu’elle est jolie, cette chemise ! 这件衬衫真漂亮。 50、 Que vous êtes gentil ! 您真好! 51、 C’est très joli ! 真漂亮! 52、 Que c’est beau ! 多美啊! 53、 Vraiment 真的吗? 54、 Tu trouves 你觉得吗? 55、 Tu exagères un peu 你有点夸张了。 56、 Je vous apporte un petit cadeau 我给您带来了一件小礼物。 57、 C’est pour vous 这是给您的。 58、 Merci, vous êtes très gentil 谢谢,您真好。 59、 Vraiment il ne fallait pas 您太客气了。 五、电话 1、 Quel est votre numéro de téléphone 您的电话号码是多少? 4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG 您能告诉我王先生的电话号码吗? 5、 All, bonjour ! 喂,您好! 6、 All ! L’Ambassade de France 您好,法国使馆吗? 7、 Oui, Monsieur A qui voulez-vous parler 是的,先生,您找谁? 8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand 您好,我找勒格朗先生。 9、 Voulez-vous l’appeler 您能让他接一下电话吗? 10、 Une seconde, je vous le passe 稍等,我给您转过去。 11、 Un instant, s’il vous plait 请稍等。 12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin 请问马丁先生在吗? —Oui, une minute 在,稍等一下。 —Un instant, je vais l’appeler 等一下,我去叫他。 13、 Ne quittez pas, s’il vous plait 请不要挂电话。 14、 Je vais le chercher 我去找他。 15、 Qui le demande 是哪一位找他? 16、 Qui est là 谁打电话? 17、 Qui est à l’appareil 您是哪里? 18、 C’est de la part de qui 您是哪一位? 19、 All, le bureau des renseignements 喂,是问讯处吗? 20、 La ligne est occupée 占线。 21、 La ligne n’est pas libre 线路忙。 22、 Le téléphone est hors d’usage 电话坏了。 23、 Le numéro ne répond pas 这个号码没人接。 24、 Personne ne répond 没人接。 25、 Vous avez fait un faux numéro 您打错了。 26、 Vous avez le mauvais numéro 您的电话号码不对。 27、 Pardon, je me suis trompé de numéro 对不起,我把号码搞错了。 28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro 您可以打这个电话找他。 29、 Vous pouvez le contacter par son portable您可以打他的手机。30、 Je rappellerai plus tard 我晚一点再打。 31、 Voulez-vous laisser un message 请问您要留言吗? 32、 Pouvez-vous lui transmettre un message 您能替我转告一下吗? 33、 Bien sur, Monsieur 当然可以,先生。 34、 Attendez, je vais prendre note 当然可以,我记一下。 35、 Je vous entends très mal 我听不清您讲话。 36、 La liaison est mauvaise 线路不好。 37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort 您能不能声音再大点? 38、 Ne raccrochez pas 请不要挂电话。 39、 Je n’ai pas encore fini 我还没讲完呢。 40、 Le téléphone est coupé 电话断了。 41、 On a raccroché 对方挂了电话。 42、 Je voudrais téléphoner à Pékin 我要给北京打电话。 43、 All, Madame l’Opératrice 喂,是总机吗? 44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 请给我转8899分机。 45、 Vous avez la ligne Monsieur, parlez ! 线接通了,先生,请讲话。 46、 Je voudrais un appel ordinaire 我要一个普通电话。 47、 Je voudrais un appel urgent 我要一个加急电话。 48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard 这里是直线电话还是总机? 49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner 对不起,先生,请问哪里可以打电话? 50、 Où peut-on acheter des cartes 什么地方能买到磁卡? 51、 A la poste 在邮局。 52、 Dans des bureaux de tabac 在烟草铺里。 53、 Je voudrais une télécarte 我要买一个电话卡。 六、住宿 2、Avez-vous fait une réservation 您预订房间了吗? 3、Bonjour, avez-vous une chambre libre 您好,您这儿有空房间吗? 4、Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit 您好,我想预订一个单人间。5、Je voudrais réserver une chambre pour deux 我想预订一套双人房间。 6、Quel genre de chambre voulez-vous 您想要订什么样的房间? 7、On voudrait une chambre avec une belle vue 我们想订一个视野优美的房间。 8、Je préfère une chambre près de l’escalier 我想要一个靠近楼梯的房间。 9、Il y a une salle de bains dans la chambre 房间里有浴室吗? 10、Y a-t-il la télévision dans la chambre 房间里有电视吗? 11、Y a-t-il le téléphone dans la chambre 房间里有电话吗? 12、Y a-t-il le climatiseur dans la chambre 房间里有空调吗? 14、Cet appartement est réservé pour un couple avec enfants 这套房间是供带孩子的15、L’agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains 旅行社为一套带浴室的房间。 16、Cet htel se trouve au centre de la ville 这家酒店位于市中心。 17、Cet htel se trouve dans la banlieue de la ville 这家酒店位于市郊。 18、Cet hotel est bien situé, il n’y a pas de bruit 这家旅馆位置很好,没有噪音。 19、Quel est le prix de cette chambre 这个房间每天的房钱是多少? 20、Le service est-il compris 服务费包括在内吗? 21、Le petit déjeuner est compris dans le prix de la chambre 早餐费包括在内吗? 22、Avez-vous une chambre moins chère 你们有更便宜一点的房间吗? 23、Pouvez-vous me faire une réduction 您能优惠一些吗? 24、Cette chambre me plat beaucoup 这个房间正合我意。 25、Je prends cette chambre pour cinq jours 这个房间我要住5天。 26、chambre à deux doubles-lits 有两张双人床的房间 27、chambre avec salle de bains 带浴室的房间 28、chambre spacieuse 宽敞的房间 29、chambre bien meublée 家具布置齐全的房间 30、chambre insonorisée 隔音房间 31、chambre bien ensoleillée 阳光充足的房间 32、chambre bien aérée 通风良好的房间 33、htel de luxe 豪华旅馆 34、htel renommé 闻名旅馆 35、Où se trouve notre appartement 我们的房间在几楼? 36、Votre chambre se trouve au quatrième étage 您的房间在五楼。 37、Voulez-vous remplir ce formulaire 请您填写一下这张表格好吗? 38、Vous êtes prié d’y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profescivil 请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。 39、Voilà qui est fait 填好了。 40、Vos bagages vous seront montés 您的行李将给您送上去。 41、Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à l’employé de service 如么东西,可找服务员。 42、A quel étage se trouve le restaurant 餐厅在几层? 43、Le restaurant se trouve au rez-de –chaussée 餐厅在一层。 44、Cette chambre est très confortable 这个房间很舒适。 45、Cette chambre donne sur le jardin 房间朝向花园。 46、Il y a de l’eau chaude toute la journée 全天都有热水供应。 47、L’eau est un peu froide 水有点凉。 48、Je voudrais faire laver ma chemise 我想把衬衫那去洗。 49、Il y a une panne d’électricité 停电了。 50、Pouvez-vous me trouver un taxi 您为我叫辆出租好吗? 51、Je vais partir ce soir, préparez-moi l’addition 我今晚要走,请准备结帐。 52、Combien cote la chambre 房费总共多少? 53、régler la note 结帐 54、Je voudrais louer une chambre 我想租一个房间。 55、Quel est le loyer mensuel de cette chambre 月房租是多少? 56、Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris 每月房租10括取暖费和电费。 57、Le loyer est un peu cher 房租有点贵。 58、Je veux partager cette chambre avec une autre personne 我想和另外一个人分租59、Le transport est bien pratique 交通很便利。 60、La maison est un peu vieille 房子有些陈旧了。 61、Le concierge est aimable 门房和蔼可亲。 62、Cette maison est louée 房屋已出租。 63、Maison à louer 此屋出租。 64、Le bail expire à la fin de l’année 租约年底满期。 七、服务 1、 Je vais me faire couper les cheveux 我要去理发。 2、 Je désire un shampooing 我要洗头。 3、 Coupez-moi les cheveux, s’il vous plait 请给我剪一下头发。 4、 Faites-moi une coiffure à la mode 请给我做个时髦的发型。 5、 Je voudrais un massage 我想做一下按摩。 6、 Voici une glace 这是镜子。 7、 Je voudrais me faire photographier 我想拍照。 8、 Quel format désirez-vous 您想照多大尺寸的? 9、 Je voudrais un portrait en pied 我想要全身的照片。 10、 Je voudrais un portrait en buste 我想要半身的相片。 11、 J’ai un bon appareil photo 我有一架好照相机。 12、 Reculez un peu 请往后退一点。 13、 Un peu plus de cêté 往旁边一点。 14、 Levez un peu la tête 头抬起一点。 15、 Vous êtes photogénique 您很上照。 16、 Ce magasin marche bien 这家店生意很好。 17、 Ce magasin a une bonne clientèle 这家商店有大批顾客。 18、 Je vais au magasin 我去商店。 19、 Je vais faire des achats 我去买东西。 20、 Je vais faire des provisions 我去购买食品。 21、 Je dois acheter beaucoup de choses 我要买不少东西。 22、 Que désirez-vous 您要买什么? 23、 Que demandez-vous 您需要什么? 24、 Je veux des pommes 我想买些苹果。 25、 Je voudrais un kilo de pêches 我要一公斤桃子。 26、 De quoi est-ce que vous avez besoin, Madame 夫人,您需要点什么? 27、 Montrez-moi le disque 请给我看看那张唱片。 28、 Quel genre voulez-vous 您要哪一种? 31、 Quelle couleur désirez-vous 您喜欢什么颜色? 32、 Quelle taille faites-vous 您的尺码是多少? 33、 Je fais du 36 我的尺码是36。 34、 Donnez-moi une taille petite 给我拿个小号的。 35、 Combien chaussez-vous 您穿几号鞋子? 36、 Quelle pointure chaussez-vous 您穿多大号的鞋? 37、 Je chausse du 40 我穿40号的鞋。 42、 C’est le style classique 这是古典型的。 43、 C’est le dernier modèle 这是最新款式。 44、 C’est la mode 这很时髦。 45、 C’est en vogue 这很流行。 46、 C’est démodé 这过时了。 47、 Combien ca coute 这值多少钱? 48、 Ca fait combien en tout 总共多少钱? 49、 Je vous dois combien 我该付您多少钱? 50、 C’est trop cher 太贵了。 51、 Le prix est trop élevé 价钱太高了。 52、 C’est bon marché 这太便宜了。 53、 C’est pas cher du tout 一点儿都不贵。 54、 C’est une bonne affaire 这是笔好买卖。 55、 C’est le prix le plus bas 这是最低价。 56、 Le prix est modéré 价格适中。 58、 Pouvez-vous faire une réduction 您能打个折扣吗? 59、 Pouvez-vous faire un rabais 您能打折优惠一下吗? 60、 Baisser le prix 降低价格。 61、 Le prix augmente 价格上涨。 63、 Où dois-je payer 我应该在哪付钱? 65、 Puis-je payer par chèque 我可以用支票支付吗? 66、 Payer en espèces 用现金支付 67、 Payer avec carte de crédit 用信用卡支付 68、 Je voudrais réserver deux billets de concert 我想订两张音乐会的票。 69、 Retenir une place sur un paquebot 订船票 70、 Retenir une place sur un train 订火车票 71、 Quel est le prix 什么价格? 72、 On vous fait une cotation favorable 我们给您一个优惠价。
法语bleu是什么意思
un,une都是英语“one“(一个)的意思,但是un是阳性(就是修饰阳性词时用),une是阴性。
le,la,les则都是“the“这个定冠词,同样,le是阳性,la是阴性,les是复数,没有性别~
des是de的复数,也不分性别,de和des意思都是英语里的“of“,即“……的……”,但de的用法很多~
法语单词怎样分别表示“头盔”?
法语bleu有以下这些意思:
1、蓝色的,天蓝的,青的;
用法:ciel bleu/蔚蓝的天空,le métal bleu/钴
2、半生不熟的
用法:bifteck bleu/极生的牛排
3、蓝色;蓝色颜料;新兵;
用法:un ciel d'un bleu très pur/蔚蓝的天空,bleu de cobalt/钴蓝, 钴青, 瓷蓝
扩展资料:
为什么新手被称为“bleu”:
在警署或者军队中,新进人员常常被称呼为“bleu”。这个表达可以追溯到法国大革命时期有些军人的制服。在1793年关于步兵制服调整条约出台之后,该表达就开始出现了。
军人制服从代表王室的白色,变成共和国标志的蓝色。因为整体替换全部军人制服的开销太大,所以该条约决定慢慢作调整,从新进人员开始。
新兵穿着蓝制服,很容易被识别,也会被仍穿着白色制服的老资格军人嘲笑。“bleu”这个词就这样在军队范围内使用开来,之后又扩散到日常用语中。
急需翻译服装方面的,中文翻译成法语
有casque 、equerry、frequence、grotesque、moue等。具体如下:
一、casque 英 [kæsk] 美 [kæsk]
n盔;头盔
二、equerry 英 [ɪˈkweri] 美 [ˈɛkwəri]
n掌马官,侍从武官
例:He was appointed as an equerry to the queen mother
他被任命为太后的侍从武官
三、frequence 英 ['fri:kwəns] 美 ['fri:kwəns]
n频数,频繁
例:Analysis of frequence modulated signals based on virtual instrument
基于虚拟仪器技术的模拟调频信号分析
四、grotesque 英 [grəʊˈtesk] 美 [groʊˈtesk]
adj奇形怪状的;怪诞的,荒诞不经的
n奇形怪状的东西;奇异风格
例:I felt it was a grotesque intrusion into our lives
我感觉那是对我们生活的一种干扰,让人感到荒唐可气。
五、moue 英 [mu:] 美 [mu:]
n撅嘴,怪相
例:Can you be a little moue explicit
你能直截了当一点?
tong 人字拖+ ` z, H W4 }# h
flip-flop 人字拖2 \, h: \( p f2 s s4 ]3 ~' O9 h
robe habillée 礼服 s5 G, `9 {7 {# ]' v
fashionista 赶时髦的人 K, J% u/ b! q ]3 v
-mania 迷6 C5 y E; m; l
lanière 狭长的带子 ]( S1 ], b! @
résiste aux lavages 耐水洗的 不怕水洗' f6 ; Y% t5 U8 V
androgyne 中性' Z6 { X( P; ' z+ v
costume-pantalon 西装+长裤4 O6 c5 X- r c( E7 T5 Y2 | v
pardessus 外套 L M+ j5 i( |/ n, ~9 e# m
feutre 粘帽 B8 Z# u" p$ Y" B' {4 z
sarong 纱笼(挽在腰里的长裙)9 G: Y# a! ^) |3 v
semelle 鞋底! O1 V/ l4 _7 L4 g( M' j0 K2 L) Y w
boucle 扣(皮带)
python 蟒蛇1 k! @; I4 p1 j
irisé 彩虹色的
anse 柄 把手 P V: f7 x& P& $ o# P' ~# G3 `
corselet 紧身背心 胸衣5 n4 k+ W! W2 B
œillet 扣眼(边缘有金属圈) 铆钉6 o) z h5 I! E9 [- q6 O2 E
jute 黄麻布# [1 p, r: R J9 B d
visière 遮光帽檐3 C0 o7 a+ D2 L0 y9 E+ N1 m) K
accessoiriser 加上配饰
silhouette 体型 F: S7 G( W9 l1 U6 V2 N0 b3 C
morphologie 形态 身材% U0 {& e9 T$ h4 r/ F( r
mode d'emploi 用法说明 使用方法, ! h5 y2 M D9 d" N- b5 p
garde-robe 壁橱' P8 V9 L/ H/ f- V& G( h9 `: Y; u
froufroutante 沙沙作响的( J6 c& ~7 c F n& L5 s& A! |" n j
folklorique 民俗的
chauve-souris 蝙蝠, o) t3 {8 B( ]8 z: D
travaillé 修饰性的
fluide/vigoureux 柔软的/挺实的0 Q8 }5 g' B; S, E8 y p
jersey 平针织布% X f2 X( ^0 s4 X: S, d
le voile de coton 棉质纱
lin 亚麻
fioriture (过于复杂的)装饰; m& m; L# j' w- G3 q m
champêtre 田园风格的7 v/ Y; j5 k! r, x R
tomber 垂1 d) C3 F8 I- T v1 K! u& G# A
armoire 衣橱
placard 衣橱% H& A) l: Q% p/ @' |2 W6 [ q
blouse 紧腰宽下摆女衫
marquer la taille 显身段
flamboyante 火红的
sophistiquée 优雅的
complet 男式整套西装
lisse 光滑的
grené grenu 表面粗糙呈颗粒状的
fichu 方围巾9 C- s7 U9 F2 e
carré 方围巾
chaussures de running 跑步鞋
ringard 过时的
aérien 轻盈 飘逸的
rétro 老式样的,仿古的' U& Y- R f5 W- M8 a! b _
rétro- 向后,追溯
ballerine 平底便鞋4 t1 S7 z7 |1 _: y; e2 U) K
sautoir 长项链
silhouette généreuse 丰满的体型
formes généreuses 丰满的体型- L6 a' c/ g I0 Q
plantureuse 丰腴) E1 y, @/ a# j
ceinture 腰部
gilet 马甲 背心! M7 T a/ z& V6 |( D
gérométrique 几何图案的
pendentif 坠' z i6 z- l) `2 B- m' C
jonc 镯子(镏子那样的) 线镯- z8 C) P1 p# m; C+ u6 C2 k1 _" T
verni 漆皮
St Tropez 一种几乎的泳装2 f% M3 A2 G( h0 x
boucles d'oreilles 耳环 u- k g, v5 a/ N# N' G! c9 G
Beachwear 沙滩装
Saint Martin’s School 圣马丁艺术学院(伦敦) k P F, K5 P& h7 o
Directeur Artistique 艺术总监
l’ensemble des lignes 整个2 [ a$ T; E% ^7 y
maroquinerie 皮革
En tandem avec 搭档
en surpiqûres 以激光技术在皮革上压成通花效果
moutarde 芥末色
besace 月牙款 褡裢9 S7 I! @ U V
trousse de maquillage 化妆盒3 n/ k( @6 K h
bandoulière 肩带1 _' J6 J3 {+ U8 N+ P8 o# v
décontracté luxe 高级休闲
veau velours 小牛绒
synthétique 合成的
garniture 内层3 r p, _8 n I$ t7 a7 j) }+ s& [ ^
écharpe (en soie)(丝质)围巾" `5 |; Y7 w/ w0 d }
maillot de laine 紧身羊毛衫
maillot de coton 纯棉内衣" o# f# Z$ |6 s& v L6 E p
maillot de corps 紧身内衣
mouler le corps 紧身4 T a& \, \0 l
pantalon 裤子! |$ _9 K& B/ |/ } D
tailleur-pantalon 女式西裤套装
trompette 喇叭; b7 G2 m; Z- k+ t" S4 D4 z
évasé 喇叭口的! x$ I! e6 X5 J% C' l$ W
rayé 条纹状的 竖纹图案( w9 q! J & {! @- v
coulissé 有夹层可穿束带的- l5 h3 F" L$ k- h4 r6 `
ceinture passants 皮带圈 系腰带 F" F# S5 i- U" q) h x
élastique 松紧带 V4 v; ^& q! x$ Z
petit prix 合理价' R4 w5 X u/ B- R; E
rivet 铆钉6 G2 U$ g$ B! Y;
empiècement 覆势
chevilles 踝部: U+ b7 D7 Q4 y1 v7 U4 A/ f
glissière 拉链
fermeture éclair 拉链- g5 x& f0 H# E2 _- k
carreaux 方格图案
twill 斜纹布
jambe droite 直筒
passepoilées 滚边/ C/ f+ J L Y" C; c
doublure 衬里 1 Q& v+ a A$ b3 x/ }
lisse 光滑的3 I j1 l1 q0 \& n) 2 D
brandebourg 肋形胸饰
vestiaire 衣帽间
Smoking 无尾礼服 西装外套 女装西装套服 小礼服 便礼服 修身外衣$ L5 Q' }3 y) J9 ]3 _0 i
organdi 蝉翼纱+ u+ T1 C3 s: X
mouler 衣服裹得很紧,贴身9 e' ^ I+ a) _1 P! l' X$ " d
archi-structuré 结构复杂的0 R/ l2 Y h q- ! S
ourlet 卷边5 Z; d / f7 \- D w$ {" B
chic décontracté 优雅休闲' o$ C& U& p9 i V G
racé 高贵 典雅
caramel 焦糖色
Karl Lagerfeld Chanel、Fendi 品牌首席设计师,Karl Lagerfeld 品牌创始人。
Stefano Pilati Yves Saint Laurent的新任总监
Nicolas Ghesquière Balenciga的设计师, % b; O, w% O( q: N
Marc Jacobs Louis Vuitton 的设计师
défiler 时装秀" y+ o$ z3 f! M
défilé de mode 时装表演3 z1 W! x7 }, l; C; A, x; E' P0 U
journal de mode 时尚杂志
couturier 裁缝 时装设计师
grands noms 名牌3 n/ n) J y6 g8 P5 }6 Z9 s P7 D
griffe 品牌
griffer 缝商标7 U; u8 f7 r) m$ H7 q: P+ {( z h
maison de couture 时装屋 品牌 C t z6 y" b; _0 k8 y; g$ V
Haute couture 高级女式时装 高档时装 高级时装
La Chambre de la Couture Parisienne 巴黎高级订制服工会
Chambre Syndicale de la Haute Couture 法国时装协会! J5 ^5 W" `- K- t9 O: x% p" a
Moschino 意大利品牌5 m' z1 t, j+ H0 T
Rosella Jardini Moschino设计师
Wacoal 华歌尔 日本品牌
John Galliano Dior 设计师
l’Instituto Europeo di Design, à Milan 欧洲设计学院拥有几所分院,分别分布在欧洲的五个重要的城市,米兰、罗马、柏林、马德里(西班牙首都)和巴塞罗纳(西班牙著名的海港城市)。" _: z# y; z; k4 w6 a% X# Q9 f o, t
Celine 法国品牌5 `& A' G; t5 a) m
Ivana Omazic Celine 的设计师
Byblos Celine 的鞋子品牌 Y q! ]# G0 j5 _+ b9 C
jupe corolle ou parachute 喇叭裙。1 q5 c: c% b# O! L( a- l' H- {6
A – line A 字裙
Balloon 气球形裙, q& z% j6 V( Z$ p4 F! {/ A
Circular 圆台裙 N A W Q0 l0 \/ J
Draped 垂褶裙
Flounced 裙脚绉边裙) a1 }1 Y; X/ o- R; V
Four gored 四幅裙2 \ \/ q: s" R! W8 k' @
Gathered 缩褶裙
Mini 迷你裙; d5 x U2 R4 p' M
Tulip 郁金香; |, M F% F2 j
crinoline 裙撑
kilt 苏格兰人穿的格裙
tartans 苏格兰的格子图案
robe sans manches 吊带裙
jupe portefeuille 叠裙 层层裙 多层裙 百叶裙 蛋糕裙 褶裙
jupe droite 直筒裙
traîne (长尾拖裙的)拖裙
jupon 衬裙8 Y5 }+ F9 W! u: R
fond de robe 衬裙
jupe plissé 百褶裙 百折裙
mini- jupe Mini-robe micro-robe 迷你裙% [8 Q6 B U7 K E1 U4 ~
jupe-culotte 裙裤
jupette 超短裙
jupe jean 牛仔裙
jupe cloche 钟形裙
jupe crayon 直裙 筒裙、直统裙。/ b' t6 n' R) M1 L( ]8 O! k- \% Q
Vêtement Femme 女装 g7 C/ [0 K7 v, @1 [" U, l# H
parka 风雪大衣,派克大衣
caban 厚呢子长外衣
justaucorps 紧身上衣 紧身短上衣(游泳、体操运动员穿的); _4 D1 N: G8 m" t' r
Robe de mariée 新娘的结婚礼服# k& t) y5 f5 Z, z o3 A
sportswear 为舒适和休闲穿而设计的衣服 运动服装' E; P! Z! q/ _' Q
trench 风衣: E' N0 }- E$ \' E I9 z
imperméable 长风衣 防水的雨衣
maillots de bain 泳装
tailleur 女式裙套装 上衣+裙子
polo 翻领运动衫% L% A" B X a/ m7 D Q( ] q7 ~
robe de chambre 家居服
robe du soir 晚礼服( c/ {0 O) ~4 r5 ^9 b5 k, ^ v
veste droite 单排扣上衣
pull 羊毛套衫,套领线衫,套衫[pull-over的俗称]
les enfants d'honneur 伴童
cortège enfants 伴童' |/ J' C5 L6 [& K E8 h6 Q
dentelle 花边
guipure 镂空花边0 Y; T# f/ v+ R( S2 h3 k# m
volant 边褶 " G2 s6 S- \# v, s e& F# {7 z
frill 荷叶边) k0 P7 h# D9 ^8 N- I3 ~
accessoire 配饰0 E0 H5 y8 Z9 | J
bijoux 首饰 装饰
boucle d'oreille 耳环# ^$ Y! V4 O: U8 H
pochette 手袋$ z& w6 \! |6 L: u% s
Sac à Dos 双肩包
Sac Seau 肩包 桶包& d, Q: L% Q) U+ s0 d% h
sacoche 单肩包 挎包 侧肩包
cape 斗篷# V+ l( z/ x4 {+ f" m! ^5 W2 B
guêtre 袜套7 q) X l3 M z8 G+
Casquette 大盖帽,鸭舌帽
Béret 贝雷帽
capeline 宽边女软帽
Bandeau 束发带
broche 胸针; T7 F2 W8 S3 l+ c Y
ruban 带子$ g Y8 q u) - y7 c+ ^
voile 面纱% V9 U% O: i4 w7 W6 k0 n
ombrelle 阳伞
micro bourse 小钱包 钱袋$ C% T- n# O- k: g l9 L
cabas 草编手提包 i% z3 d! p- R6 v
mocassin 无带低帮轻便鞋 软皮鞋
talon haut 高跟
escarpin 薄底浅口皮鞋$ T; s1 n& G7 x$ K
pan 下摆
pans découpés 下摆不规则( O/ f9 K; @ ~ s7 |
bustes drapés 胸部抽褶$ p- i8 m Q" g0 [
chemises nervurées 收腰衬衫
bustier 无肩带的胸罩 上衣
buste 胸部
bretelle 吊带/ X) P3 V6 Z% d% M
fine (吊带)细的3 o+ M; m! `7 V+ c! V8 q6 \: @
bretelles bijoux 钉珠吊带
épaule 肩
étole 披肩; c( A8 # % d( A
noeud 结
étoffe 面料+ ~" K6 a; C9 S# W0 [ i1 M
le tulle 网纱
tulle cristal 水晶纱
organza 透明硬纱9 ~, j7 ^/ } @
voilage 大面积的纱,大纱窗帘7 A0 a6 |& w- J% d1 E: k/ Y W
sisal 剑麻纱% w! C# q( Y3 \' e) b+ 9 e
crêpe 绉纱
plumetis 小花薄纱 挖花薄纱 包花绣
rayonne 人造丝" j0 l6 `8 @- D w6 u
soie artificielle人造丝9 L% b' U# b: Q, R8 d! k
soie sauvage 真丝
doupion 双宫丝# X% y$ X3 n q& c! ) C
mousseline 真丝薄绸 P; x, _, P8 f& J% : M( a Y
taffetas 塔夫绸
en satin de soie 缎子 丝绸
satin perlé 珍珠缎
soierie 丝绸织品; K4 k) v; ~" `1 L% E0 K
brocart 锦缎% a! t8 W1 F! s2 q1 Z
satin duchesse 公爵夫人缎
Mikado Mikado 丝 O" G f- t: L b
damassé 花缎
crêpe de soie 绉绸, Y0 |% V9 ~0 C6 Z C8 S
faille 罗缎) D7 f8 @6 @8 W R
frou-frou 饰有荷叶边的衣裙 惠子 丝带 摺边等 v4 F( a; g0 `( `0 m
Grain de poudre (羊毛)呢绒
mousseline poudre 丝绒
tissu de laine 呢绒; ^) u$ U3 b( F9 g+ I% n$ S V C
tissu 面料
cachemire 开司米,山羊绒
velours 天鹅绒,丝绒,立绒;拉绒织物: M6 d8 g( n; o9 3 o# J: f
tweed 粗花呢! D$ u+ M J3 @0 o5 R5 _ P( x
Sergine 丝哔叽
fourrure 毛皮1 {6 `, n/ [9 u
tissu 布
Velours de laine 羊绒