1 A sur se jeter sur … “向…扑过去”
2 C à condamner qn à qch “迫使某人…”
3 B comme cosiderer qch comme… “把…当做”
4 D de faire de A B "把 A变成 B",这里是“把这块地方(ce champ )弄成运动场( un terrain de sport)”
5 B à la pemiere / le pemier à faire qch 固定搭配,“第一个做某事…”
6 C en traiter qn comme/ en 都可以表示“把某人当做…”,但是comme 后面加的名词要加冠词,en 后面接的名词则不用冠词。所以这里amis 没有冠词,用en
7 A grace a 表示“多亏”
8 B a moins que 表示“如果不…(后+虚拟式)”。这里要注意从句里的ne 是赘词,不表示否定。句意是“如果我不忙,我就和你们出去”。选A的话,从句应该是 je ne sois pas occupe
9 B ait connue 关系从句前有最高级--la plus cuisante ,从句动词要用虚拟式。
10 A soit 主句表示肯定判断--Nous sommes surs (我们相信),从句要用虚拟式。
11 B as “ il semble que ”是肯定句,用直陈式;如果是 il ne semble pas que --否定,就要用虚拟式。
12 B fallait-il 不是实义动词,一般用未完成现在时~
法语高手帮帮我 中文句子翻法文 >< 禁止翻译软体 (急) 是拿来做投影片的句子
Gregoire 《Ta main》(你的手)
法语原词:
Tu sais que j’ai du mal, Encore à parler de toi, Il parait que c’est normal, Il n’y a pas de règles dans ces jeux là Tu sais j’ai la voix qui se serre, Quand je te croise dans les photos, Tu sais j’ai le cœur qui se perd, Je crois qu’il te pense un peu trop C’est comme ça, C’est comme ça J'aurais aimé tenir ta main, Un peu plus longtemps… J'aurais aimé tenir ta main, Un peu plus longtemps… J'aurais aimé que mon chagrin, Ne dure qu’un instant Et tu sais j’espère au moins, Que tu m’entends C’est dur de briser le silence, Même dans les cris, même dans la fête, C’est dur de combattre l’absence, Car cette conne n’en fait qu’à sa tête Et personne ne peut comprendre, On a chacun sa propre histoire On m'a dit qu’il fallait attendre, Que la peine devienne dérisoire C’est comme ça, C’est comme ça J'aurais aimé tenir ta main, Un peu plus longtemps… J'aurais aimé tenir ta main, Un peu plus longtemps… J'aurais aimé que mon chagrin, Ne dure qu’un instant Et tu sais j’espère au moins, Que tu m’entends Je voulais te dire que j’étais fier, D’avoir été au moins un jour, Un peu ton ami et ton frère, Même si la vie a ses détours C'est comme ça, C'est comme ça J'aurais aimé tenir ta main, Un peu plus longtemps… J'aurais aimé tenir ta main, Un peu plus longtemps… J'aurais aimé que mon chagrin, Ne dure qu’un instant Et tu sais j’espère au moins Que tu m'attends
中文翻译:
你觉得我有点坏心眼,却还把你挂在嘴边,一切都是那么平凡,又何必对游戏规则怨念。 当你我交叠在相片,你发现我声音有些震颤,你觉得我的心已在彼岸,可我却觉得你有些杞人忧天。 就是这么简单,就是这么简单。 我还想把你的手牵,时间只再长那么一点点 我还想把你的手牵,时间只再长那么一点点 我希望我的忧伤只停留在这么一转眼,而你知道我希望至少你还能将我听见。 打破沉默是如此艰难,无论是在哭泣还是在狂欢。想把一切忘却也是如此艰难,因为脑海中还在浮想联翩。 人们还没发现,其实每个人的历史都是独有的财产。大家说我还需要时间,让痛苦都烟消云散。 就是这么简单,就是这么简单。 我还想把你的手牵,时间只再长那么一点点 我还想把你的手牵,时间只再长那么一点点 我希望我的忧伤只停留在这么一转眼,而你知道我希望至少你还能将我听见。 我想将我曾经的自豪倾诉在你的耳边,至少还有过那么一天,你把我当成朋友和你的亲眷,尽管生活之路充满了艰险。 就是这么简单,就是这么简单。 我还想把你的手牵,时间只再长那么一点点 我还想把你的手牵,时间只再长那么一点点 我希望我的忧伤只停留在这么一转眼,而你知道我希望至少在你那里还有我的空间。
懂法语的进:请帮我把中、法文歌词对一对齐
Isabelle Boulay, âgée de 36 ans, c'est une chanteuse célèbre au Québec, connue en France depuis plus de 10 ans, elle chante principalement les chansons de romance Elle est une chanteuse célèbre au Québec grâce a sa voix haut perchée effacer, elle n'aurait pas besoin d'effort pour chanter comme un star Pas besoin de technique pour, sa voix est bien naturel, bien réelle
Son style et entre ballade et jazz
Elle est une chanteuse avec beaucoup de talents et devenue un super star mondial juste après céline Dion
Elle est autant célèbre grâce a sa voix spéciale qui est parfois passionnée et parfois douce, déjà attiré l'attention du nombreux producteurs locaux de musique en Canada
Son premier album, <Fallait Pas> , a fait un carton au Canada, non seulement a fait une belle chiffre de vente, même le Medias Musical Canadien a applaudisser la jeune chanteuse Après une série de tournage de concert, même la France a entendu la voix splendissante, gracieuse, émotionelle de la jenue chanteuse, et venu la interviwer
celle-ci est une chanson connue de Isabelle Boulay, très belle d'ailleur
s'apelle <
努力翻译了下,不知道专不专业。。。。有错误的请大家帮忙一起改下哦
中文歌词并不完整,空缺的地方就自己补了下。
j'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
我明白你所说的一切,我很明白,谢谢
raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
那些有理而新鲜的话,就是这样
que les choses ont change, que les fleurs ont fane
一切都变了,花儿都凋谢了
que le temps d'avant, c'etait le temps d'avant
以前的时光,都成为从前
que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
如果什么都让人厌倦,爱情也离我而去
il faut que tu saches
你该知道
j'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
如果你把你的心带走,我也会四处去找寻
meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures
即使在你的舞蹈你的时间
j'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
在寒冷和火焰中找寻 你的灵魂
je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
为了让你能再爱我
fallait pas commencer m'attirer me toucher
不该开始取笑我 碰我
fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
不该给予这么多 我不懂
on me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
今天有人告诉我,他们说,别人是这样做的
je ne suis pas les autres
可我和别人不同
avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache
在我们相互捆绑之前,在我们相互错过之前
il faut que tu saches
你该知道
j'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
如果你把你的心带走,我也会四处去找寻
meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures
即使在你的舞蹈你的时间
j'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
在寒冷和火焰中找寻 你的灵魂
je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
为了让你能再爱我
je trouverai des langages pour chanter tes louanges
我觉得你的语言是用来歌唱赞美
je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
我要让我的行李无限收获
les formules magiques des marabouts d'afrique
那些非洲的魔咒
j'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
我会告诉他们你依然爱我无怨无悔
je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
我要成为女王让你拥抱我
je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
我要重新开始让火再次点燃
je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
我会成为那些给你带来快乐的人
vos jeux seront les notres si tel est ton desir
你的游戏将是属于我们的,如果这是你的欲望
plus brillante plus belle pour une autre etincelle
更加辉煌更加美好的另一火光
je me changerai en or pour que tu m'aimes encore
我会变成金子为了你还爱我