鉴于您还没学过法语的国际音标,就用英语和汉语混合标注一下:
C'est bon C'est 的发音是英语单词set后面的t不发音即可, bon 就按照一楼Jusqua建议的发音方式即可。不过这个bong字在汉语里不存在,您只要按照拼音 b+ong来发音就大功告成了!还要注意的是汉语拼音的b严格意义上讲不是浊辅音,请按照清辅音p但不送气的方式发音才是标准的法语发音。
顺便说一句,这句话不完全等同it's good。还有好吃,不错,行了等意思。
冷门又优美的法语单词
我的法语水平还不到A1,回答这个问题实在冒昧了。这个句子有一个宾语从句,属直陈式现在时,关键词有:seulement(adv只有),espèrer(希望),dépenser(付出),回应(réponser)。大致可译为:J'espère seulement que dépenser trouve réponser,语法有不少瑕疵,还请见谅。
1、Rocambolesque
adj 离奇的;难以置信的
Rocambole是19世纪法国作家Pierre Alexis笔下的一个角色,他的出现使得故事情节愈发偏离常轨,因此才出现了上面这个形容词,意指“令人难以置信的”。它可以用来形容一段跋涉万难,星光熠熠的旅程,一个光怪陆离,起伏跌宕的故事,又或是一次浪漫多情的邂逅…这是一个典型的法语词汇。
2、Epoustouflant
adj 惊人的;了不起的;非同寻常的
它是人类情感的巅峰之作,是表演结束后喷薄而出的阵阵欢呼,是烟火升空后七彩斑斓的无边绽放,是雪色与月色之间的第三种绝色,令人心驰神往。
3、Panache
nm 羽毛饰,翎饰
羽毛见证了法国历史上每一次风雪与暖阳,它赐给战士披荆斩棘的能量,赋予贵族代代传承的傲气。
4、Albatros
nm 信天翁
信天翁是一种海禽,终生飞翔于海面之上,传说它有地球上最长的翅膀,能劈云斩浪,跃过天际,因此被冠以神名,受众生敬畏。这是一种长寿且专情的神秘生物,在法语中常被用来代指那些不被理解、思想高洁之人。
5、Merveilleux
adj 神奇的;卓越的;绝妙的
这个词的词根为merveille(奇迹),它给人无限遐想,让人满怀希望,它越过了现实与虚幻的界限,为我们带来了理想世界中的乌托邦。