动物单词如下:
狮子——lion、豹——leopard、熊猫——panda、老虎——tiger、狼——wolf、斑马——zebra、公牛——bull、母牛——cow、小牛——calf。
水牛——buffalo、山羊——goat、绵羊——sheep、羊羔——lamb、熊——bear、骆驼——camel、鹿——deer、大象——elephant、狐狸——fox。
长颈鹿——giraffe、马——horse、猪——pig、狗——dog、猴子——monkey、蝙蝠——bat、猫——cat、袋鼠——kangaroo、刺猬——hedgehog。
松鼠——squirrel、兔子——rabbit、老鼠——rat、海豚——dolphin、鲸——whale、海豹——、seal、乌龟——tortoise、鳄鱼——crocodile。
河马——hippopotamus、鱼——fish、虾——shrimp、螃蟹——crab、龙虾——lobster、蜗牛——snail、蛙——frog、蛇——snake、蚯蚓——worm。
鸡——cock、母鸡——hen、小鸡——chick、鸭子duck、小鸭——duckling、鹅——goose、蜘蛛spider、蚂蚁ant、蜜蜂bee、蝴蝶butterfly、蜻蜓dragonfly、老鹰eagle、猫头鹰owl。
动物基本习性:
动物身体的基本形态会在它们发育时变得固定,通常是早在其胚胎发育时,但也有些会在其稍后的生命中有个变态的过程。大多数动物是能动的,它们能自发且独立地移动。
绝大多数动物是消费者,它们依靠其他生命体(如植物)作为其食粮。但也有少部分动物属于清者——以已经死亡的生物体(有机质)作为食粮(例如蚯蚓)。
动物有着各种行为,这些行为可以看作是动物对刺激的反应。行为学是研究动物行为的科学。比较有名的行为理论是康纳德·洛伦茨提出的本能理论。
大多数已知出现在化石中的动物们多是在5亿4千万年前的寒武纪大爆发时的海洋物种。寒武纪大爆发对于进化来说是一个极大的挑战。
法语,请大虾帮忙翻译一下,如果能分析一下更是感激不尽!
沙锅佛跳墙 Macédoine de fruits de mer,炒扇贝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois,清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques frache,海烩全丝/海鲜大烩 Assortiment des fruits de mer,白炒鲜竹蛏 Solens frais sauce blanche,海参烧鸡块 Holothuries au poulet,扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu,计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage,罐焖海鲜 Fruits de mer à l''étuvée,椰香鱼翅 Aileron de requin au coco,鲍脯三白 Abalone aux trois blancs,红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones,煲锅四宝 Quatre trésors à l''étuvée,鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté,鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet,沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot,龙蒿鲜鲍 Abalones à l''armoise,三丝鱼翅 "Trois délices" à l''aileron de requin,翠花四宝翅 Aileron de requin "quatre trésors",蚝油排翅 Aileron de requin sauce d''hutres,黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune,鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté,圆盅鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée,鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux,珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requin avec méduse,黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune,黄焖鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée,鱼翅四宝 Aileron de requin aux quatre trésors,芙蓉鲍片 Abalone aux blancs d'oeuf,鲍脯三白 Abalone aux trois blancs,鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon,鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone,罐焖裙边/煲锅裙边 Tortue molle à l''étuvée,汽锅人参团鱼裙 Tortue molle et ginseng à l''étuvée,美味夏夷贝 Coquilles cuites à la vapeur,醋椒鱼翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée,竹荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux,菜胆兰花鲍 Abalones en forme d'orchidée,白汁鲍鱼片 Abalone sauce blanche,海鲜鲍片 Ormier assortis de délices,海鲜扒鱼翅 Aileron de requin aux délices de mer,豆瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante,烧海参广肚 Holothuries et Yudu ,鱼翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin,蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle,柠椒炖鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée,蚝油鲍片 Ormeau sauce d'hutres,三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambou et aux émincés de boeuf,佛跳墙 Concert de fruits de mer,鲍鱼烩三鲜 Abalones aux délices assortis,酸辣鱼翅羹 Potage d'aileron de requin aux épices piquantes,银丝干贝汤 Soupe aux émincés de fromage de soja séchéet aux coquilles Saint-Jacques,麒麟鲍片 Abalone au jambon et aux pousses de bambou,红煨鲍鱼 Abalones mijotés sauce brune,清炖鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée,蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d''hutre,鲍鱼冬茸羹 Potage d'abalone à la courge,宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées,汤,海龙皇汤 Soupe impériale,皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison,竹荪鸽白汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d'oeuf de pigeon,清汤竹笋 Soupe aux pousses de bambou,番茄牛肉汤 Soupe de boeuf aux tomates,奶油芦笋汤 Soupe d''asperges à la crème,茉莉鸡蓉汤 Potage velouté au jasmin,竹荪汤 Consommé au bambou spongieux,龙须竹荪汤 Consommé au bambou spongieux et à l''asperge,鸡茸竹荪汤 Potage velouté au bambou spongieux,鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons,鲍鱼芦笋汤 Potage aux asperges et à l''abalone,西餐清汤 Consommé au got relevé,清汤鸡豆花 Potage velouté,番茄鸡杂汤 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates,三鲜汤 Soupe aux "trois fracheurs",清汤鸡糕 Soupe au poulet velouté,鸡茸口蘑汤 Potage velouté aux champignons,原盅裙边汤/元鱼裙边汤 Soupe à la tortue molle,番茄虾仁汤 Potage d''écrevisses au jus de tomate,青豆茸裙边汤 Soupe d''haricots verts à la tortue molle,杏仁豆花汤 Potage d''amande velouté,杏仁鸡豆花汤 Soupe aux amandes et au poulet velouté,鸡丝面条汤 Consommé de poulet aux nouilles,鸡元清汤 Bouillon aux boulettes de poulet,奶油鸡丝汤 Potage aux émincés de poulet,鸡丝汤 Soupe aux émincés de poulet,鸡茸银耳 Bouillie de poulet à l''agaric blanc,榨菜肉丝汤 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants,菜心肉片汤 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande,鸡茸粟米羹 Potage de mas parfumé au poulet,清汤素燕 Soupe claire au "nid d''hirondelle" en bénincase,清汤燕菜/清汤双菜 Consommé aux nids d''hirondelle,粉丝肉丸汤 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande,三丝瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon,燕窝汤 Consommé aux nids d''hirondelle,锔清汤 Soupe claire aux émincés de poulet,竹荪鸡糕汤 Consommé de poulet aux pousses de bambou,肝丝汤 Soupe aux tranches de foie,法式田螺汤 Soupe aux escargots de rizière à la franaise,牛尾西红柿汤 Soupe de tomate à la queue de boeuf,奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème,蹄黄羹 Potage au tendon de boeuf,牛尾汤 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail Soup,红菜汤(罗松汤) Borchtch /Bortsch,酸辣乌鱼蛋汤 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de seiche,芙蓉虾汤 Velouté de bisques de homard,奶油蟹肉汤 Potage de crabe à la crème,莲蓬汤 Soupe "Réceptacle de lotus",汽锅乌鱼蛋汤 Consommé aux oeufs de seiche à l''étuvée,鸡汤海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer,乌鸡汽锅人参汤 Soupe de poulet au ginseng à l''étuvée,粉丝汤 Soupe au vermicelle,鸡脯汤 Soupe aux blancs de poulet,火腿冬瓜汤 Soupe de citrouille au jambon,黄瓜鸡片汤 Soupe de concombres aux tranches de poulet,西湖莼菜鸽蛋汤 Potage aux légumes verts du lac de l''Ouest,总统黑菌肝酱汤 Soupe aux truffes Président,人参汽锅裙边汤 Soupe de ginseng et de tortue molle à l''étuvée,奶油蚕豆汤 Soupe de fèves à la crème,奶油蘑菇汤 Crème de champignon de bois,月影照纱窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes,鸡汤氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer,法式葱头汤 Soupe à l''oignon à la franaise,银丝干贝汤 Soupe à l''agaric blanc et aux coquilles Saint-Jacques,时鲜蔬菜奶油汤 Crème de légume du jour,金必多汤 Soupe crémeuse d''ailerons de requin et de coeurs de choux,酥皮洋葱汤 Soupe à l''oignon,翡翠龙筋汤 Soupe à l''élixir d''esturgeon et aux pousses de pois,清汤鸡豆花Potage velouté,海螺酥皮汤 Soupe aux coquilles,鲜龙虾汤 Soupe de homard frais,双色鱼丸汤 Soupe de boulettes de poisson,奶油豆茸汤 Crème de pois,陈蒸活鱼 Soupe de poisson,竹荪鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux,奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème,鲜参甲鱼汤 Soupe à la tortue molle et au ginseng,金菇瑶柱汤 Soupe de champignons aux coquilles Saint-Jacques,西湖牛肉羹 Soupe du lac de l''Ouest,清汤龙脆 Consommé aux "Cartilages de dragon",芙蓉粟米羹 Velouté de mas aux blancs d'oeufs,红烧双喜翅汤 Potage d''aileron de requin,沙锅清炖翅 Soupe d''aileron de requin à l''étuvée,奶汁季菜蜗牛汤 Soupe crémeuse aux escargots et aux capselles,清炖甲鱼汤 Soupe de tortue,鲍参翅肚羹 Potage d'abalone à l'aileron de requin et au Yudu,酸辣鱼翅汤 Consommé d'aileron de requin vinaigré et pimenté,酥皮鱼翅汤 Potage d'aileron de requin,上汤山珍 Soupe aux délices de montagne,鸭骨汤 Soupe de canard,香菜虾球汤 Soupe persillée aux boulettes de crevette,蟹肉粟米羹 Potage de mas au crabe,蟹肉干贝粟米羹 Potage de mas au crabe et aux coquilles Saint-Jacques,蟹肉干贝汤 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques,海鲜酸辣鱼翅汤 Potage d'aileron de requin vinaigré et poivré,奶油虾仁汤 Potage de crevettes à la crème,柠椒裙边汤 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle,竹荪豆苗汤 Soupe au bambou spongieux et aux pousses de pois,鱼汁鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson,蟹肉鱼翅汤 Soupe d'aileron de requin au crabe,开水双菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo,酥皮鹅肝汤 Soupe gratinée au foie gras,芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d'oeuf,蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja,鸳鸯鱼元汤 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo,参杞乌凤盅 Consommé de poulet au ginseng et au lycium,清汤春笋汤 Soupe de poulet aux pousses de bambou printanières,翡翠燕菜汤 Soupe aux nids d'hirondelle et aux légumes verts,豆茸干贝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques,鸡粥鲍脯汤 Soupe de poulet à l'abalone,上汤鱼翅盅 Consommé de poulet à l'aileron de requin,高汤鱼翅Soupe d'aileron de requin,清汤小饺 Soupe aux petits raviolis,云片银耳汤 Soupe de l''agaric blanc au jambon,枸杞银耳汤 Soupe au lycium et à l''agaric blanc,乌鸡人参汤 Consommé de poulet au ginseng,冷盘,香糟鸭 Canard au marc (au mot)de riz,姜汁鸡 Poulet sauce gingembre,酿青椒 Poivrons farcis,煮花生 Cacahouètes bouillies,甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés,酸(腌)黄瓜 Cornichons,桂花鸡 Poulet à la cannelle,白斩鸡 Poulet au blanc,四鲜烤夫 Fromage de soja spongieux,红油香干 Fromage de soja séché,龙须菜 Asperges,葱辣鱼条 Languettes de poisson aux poireaux,酸辣白菜 Choux aigres piquants,盐水大虾 Crevettes bouillies au sel / Crevettes cuites au sel,烤火鸡 Dinde rtie,麻辣牛肚领 Panse de boeuf sauce piquante,蒜泥黄瓜 Concombre à la purée d''ail,蜜汁南荠 Chataignes d''eau sucrées,花色拼盘 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties,蛰皮花生 Méduse et cacahouètes蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l''ail,卤鸭两样 Canard saumuré,三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties",鸭片 Canard au vin,凉胗肝 Gésier et foie froids,蜜汁云腿 Jambon au miel,陈皮牛肉 Boeuf épicé,芝麻酱拌鲍鱼 Ormiers (abalones)sauce sésame,煎泥肠 Saucisses frites,龙虾色拉 Salade de langoustes,八小碟 Hors-d'oeuvre assortis,八对拼 Hors-d''oeuvre variés,四小碟 Quatre Mignardises assorties,青豆鸡卷 Haricots verts aux tranches de poulet,拌蜇皮 Lanières de méduse,茄汁鱼片 Poisson sauce d''aubergine,炝黄瓜条 Concombre,奶油素四宝Quatre assortiments à la crème,桃花瓢菜Choux d''émeraude,五香牛肉Boeuf aux épices,沙律明虾Crevettes royales et macédoine de fruits,宫灯冷盘Hors-d'oeuvre (sous forme de lanterne impériale),豌豆黄芸豆卷Gateaux de petits pois et d'haricots rouges,潮粤大拼盘Hors-d'oeuvre assortis à la cantonaise,,饮料boisson,清凉饮料boisson rafraichissante,充气饮料boisson gazeuse,带气饮料boisson pétillante,灭菌饮料boisson stérilisée,无酒精饮料boisson douce,茶thé,绿茶thé vert,红茶thé noir,龙井茶thé vert Longjing,茉莉花茶thé au jasmin,薄荷茶thé à la menthe,浓茶thé fort,淡茶thé léger,咖啡café,咖啡粉café moulu,速溶咖啡café instantané,清咖啡café noir,奶油咖啡café à la crème,冰咖啡café glacé,热可可chocolat chaud,矿泉水eua minérale,可口可乐coca cola,苏打soda,啤酒bière,开胃酒apéritif,饭后酒liqueur,威士忌whisky,白葡萄酒vin blanc,白兰地cognac,波尔多酒vin de Bordeaux,马提尼酒martini,伏特加vodka,鸡尾酒cocktail,香槟酒champagne,苹果酒cidre,白酒eau-de-vie,桂花酒vin de cassier,黄酒vin de riz,日用葡萄酒vin de table,青梅酒liqueur de prunelle,掺水的酒vin coupé d'eau,陈酒vin vieux,中国八大名酒huit vins célèbres chiois,茅台酒eau-de-vie Maotai,大曲酒eau-de-vie Taqu,高梁酒alcool de sorgho,绍兴酒eau-de-vie Shaoxing, 西凤酒eau-de-vie Xifeng
请教法语大虾,quand on lui piquait sa casque
avoir les traits tirés = avoir les traits du visage marqués par la fatigue = “因为疲劳而面容憔悴”的意思
avoir les yeux durs = “坚毅的眼神”或者“冷酷的眼神” 主要看下一段主人公之间的谈话说的是好事还是坏事了。。。从戏剧冲突中刻画心理矛盾的角度考虑,觉得会发生不好的事情呢,因为前文中刚刚流过眼泪,表示一种真情的流露,随之收回感情,变得冷酷。
综上所述,全句的翻译是:他面容疲惫憔悴,虽然流过眼泪,但是眼神冷酷。
新起点英语六年级下单词音标
piquer是voler的通俗说法,非常口语化。
这句话只是半句话,是时间状语从句,后面应该还有主句。
quand是时间副词引导时间状语从句,主语是on, 谓语是piquait, 直接宾语是sa casquette, 间接宾语是lui, piquer quelque chose à quelqu'un
翻译过来是“当他的帽子被偷的时候”
Unit1
province 省
east 东;东方
south 南;南方
west 西;西方
north 北;北方
the Potala Place 布达拉宫
the Shaolin Temple 少林寺
Yellow Mountain 黄山
the Stone Forest 石林
Elephant Trunk Hill 象鼻山
Tibet 西藏
Mount Tai 泰山
snow-capped mountains 雪山
the warriors 兵马俑
the Mogao Caves 莫高窟
silk 丝绸
Chinese tea 中国茶
Mount Emei 峨眉山
Unit2
continent 洲
Asia 亚洲
Europe 欧洲
Africa 非洲
North America 北美洲
South America 南美洲
Oceania 大洋洲
Egypt 埃及
Spain 西班牙
the United States 美国
Thailand 泰国
Australia 澳洲;澳大利亚
Russia 俄罗斯
Chinese 汉语
French 法语
Russian 俄语
Japanese 日语
pyramid 金字塔
koala 树袋熊
kangaroo 袋鼠
Unit3
reptile 爬行动物
mammal 哺乳动物
insect 昆虫
crocodile 鳄鱼
ostrich 鸵鸟
penguin 企鹅
whale 鲸
shark 鲨
hippo 河马
zebra 斑马
lion 狮子
butterfly 蝴蝶
hummingbird 蜂鸟
centimeter 厘米
giraffe 长颈鹿
meter 米
kilometer 千米;公里
strong 强壮的
wing 翅膀
ton 吨
heavy 重的
Unit5
surprised 惊讶的
angry 生气的
happy 快乐的;高兴的
worried 忧愁的
sad 伤心的
excited 兴奋的
nervous 紧张的
proud 骄傲的
Unit6
artist 艺术家;(尤指)画家
actor 演员
musician 音乐家
writer 作家
scientist 科学家
inventor 发明家
Chinese 中国人
German 德国人
Danish 丹麦人
English 英格兰人
American 美国人
compose 写;创作(乐曲、歌剧等)
national anthem 国歌
Beijing opera 京剧
shrimp 虾
invent 发明
light bulb 灯泡
story 故事
Unit7
astronaut 宇航员
detective 侦探
professor 教授
president (学院的)院长
principal (中小学校的)校长
sun 太阳
moon 月亮
ocean 海洋
cloud 云彩
robot 机器人
housework 家务劳动
pollution 污染
pill 药片
peace 和平
earth 地球
spaceship 宇宙飞船
Mars 火星 先采纳我,留下你的****,我发音标。内容太长,这里发不到