会法文英文的请进!!!!!!紧!!

法文:cul-de-sac/impasse/voie sans issue

英文:cul-de-sac 或 dead end 或 court

中文:死路,死胡同

法文:laissez-faire

英文:laissez-faire 或 let it do/be

中文:自由放任,自由放任主义,无干涉主义(源自法语的“laissez-faire”(让他做、让他去、让他走))

法文:nouveau riche

英文:nouveau riche 或 new money

中文:暴发户

法文:par excellence

英文:of excellence 或 superior 或 preeminent

中文:最优秀的,卓越的,杰出的,显著的

法文:châssis

英文:chassis

中文:底盘(通常指汽车底盘)

法文:détour

英文:detour 或 diversion 或 deviation

中文:弯路,迂路,迂回,曲折

法文:élite

英文:elite 或 best 或 selected

中文:精华,被选定的,当选的

法文:envoyé

英文:envoy 或 emissary 或 representative 或 diplomat

中文:代表,使者,全权公使,外交官

法文:façade

英文:facade

中文:立面,外观,浮面

法文:naïf 或 naïve

英文:naive

中文:天真的,自然的,朴素的

(请问你是故意找些英法都一样的词的么 = = 而且有些还写错)

如果男友和你说了这个naive什么意思?

学习法语的过程中,我发现许多法语单词与英语单词都十分相似,甚至一模一样。

比如英语中的pain在法语中有对应的peine,英语中的ceremony在法语中有对应cérémonie,英语中的lamp在法语中有对应的lampe,英语中debt在法语中有对应的dette ,英语中的delay在法语中对应着ddélai , 英语中的naive对应着法语中的naf ,诸如此类的单词还有很多。这些单词发音相近,拼写相似,甚至意思也一致,却分别出现在英语和法语中,于是就会有人不免感到疑惑: “英语和法语是亲戚吗?否则为什么有那么多相似的单词?”

然而遗憾的是,这两种语言并非是亲戚。请看这幅图,它显示了不同语族在欧洲的分布情况。

不同语族的语言在欧洲的分布情况。

什么是“语族”呢?从字面理解,语族就是“语言的家族”。凡是同一祖先繁衍的后代组成的单位都可以称之为“家族”,所以同一语族里的语言都是由共同单一祖先语言演变发展而来的。从这个图里可以看出,英语是日耳曼语族的语言,与德语,荷兰语等是亲戚。这些语言的共同单一祖先是原始日耳曼语。而法语则是拉丁语族的语言,与西班牙,意大利语等语是亲戚。这些语言的共同单一祖先是拉丁语。日耳曼语族与拉丁语族均属于印欧语系。

但是英语在日耳曼语族里算得上一种比较“另类”的语言。在语法上,英语出现了相当程度的“分析语化”,而分析语却是汉语的典型属性,汉语则属于汉藏语系,别说与英语属于同一语族了,连语系都不一样。在单词上,英语中来自拉丁语族的词汇则高达60%以上,其中约30%来自法语。屈折语的分析语化这个在很多语言里都出现了,就连德语也出现了轻微的屈折语化。而且现在还有一种说法,说汉语的老祖宗也是屈折语,只不过早在几千年前就完成了屈折语化。所以英语的屈折语化尚且可以理解,但三成单词都来自法语又是怎么回事儿呢?

这个就要归功于历史上著名的“诺曼征服”。

公元410年,罗马人在不列颠岛的统治结束后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落:盎格鲁人、撒克逊人和朱尔特人开始到不列颠定居,英语就是盎格鲁-撒克逊的人的语言,我们称那时的英语为“古英语”。古英语有着典型的的日耳曼语高度曲折的特征,跟现在的德语十分类似。但是情况到了公元1066年发生了变化。由于英王爱德华死后无嗣,哈罗德二世便被推举为新的国王。

但是位于法国北部的封建主威廉公爵声称老国王在位之时曾许诺把王位传给他,于是便召集同样位于法国北部的其他封建主入侵英国,与英王哈罗德二世争夺王位。十月,双方会战于黑斯廷斯,英军战败,哈罗德阵亡。十二月,威廉在伦敦威斯敏斯特教堂加冕为英国国王,即威廉一世,诺曼王朝开始对英国的统治,并把自己的语言——法语定为官方语言。受到上层社会语言的影响,此时法语词汇开始海量涌入古英语。

虽然古英语仍然在底层社会使用,却几乎再没有文字记录,造成古英语中的部分词汇逐渐消失或不经常被使用。但是值得注意的是,1362年英语在英国恢复官方语言地位后,由于政治,经济以及战争的原因,并没有停止从法语借词。这一时期,古英语也开始了分析语化的过程,语法规则大为简化,进入了中古英语时代。直到公元1500年,英语进入早期现代英语时代。而我们现在所使用的英语则称为后期现代英语,其形成则要推迟到1700年以后了。

英语和法语更像还是和德语更像

答:naive的意思是:幼稚的、年轻的、天真的、 单纯的 。如果男友和你说了这个naive是说你太单纯可爱了,他非常喜欢你这样哦。 

有一句名句就是:Too young too simple , sometimes naive  其中文的意思是:太年轻,太简单,有时幼稚。

naive group是什么意思

英语和德语更相似。

我本身是德语专业,记忆尤新德国外教讲过的一句话就是:English is for babyDeutsch is for adult  这不仅体现了德语比英语要难很多,而且也体现了英语和德语的密切联系。大多数的德国人都会说一口地道流利的英语,而且语法严谨,用词地道。

1、首先德语和英语同属日耳曼语系。而法语属于罗曼语系。关于日耳曼语系和罗曼语系的分支可以看下面两个图:

2、德语中有很多单词和英语相同或相似。

比如:

大学:Universität——university

大学生:Student——student(学生)

运动:Sport——sport

橘子:Orange——orange

天真:naiv——naive

男人:Mann——man

花瓶:Vase——vase

班级:Klasse——class

另外德语没有音标,可以直接拼读,变位相对繁琐。

查看世界语系:世界语系_

 http://baikebaiducom/link?url=hp3BQM4yz1FHqWkdVKWhItj807ZPbKYC6y8fQmecWL6vKpIVZx2D6vEnNtjR8oN6X0wFelC_YXDKyHREN7YbE_

天真的解释天真的解释是什么

这个词源自法语 naïve 所以标有俩点

有好多引进的法语词都会标点,多看看就知道了

一般看到点,就知道是源自法语,但写一个点一样是对的,毕竟是英语

全句是:

为观察A型和B型病毒,共研究了七只雪貂:3只未经处理,4只注射疫苗

天真的词语解释是:天真tiānzhēn。(1)指不受礼俗拘束的品性。(2)引申为单纯、朴实、幼稚;头脑简单。

天真的词语解释是:天真tiānzhēn。(1)指不受礼俗拘束的品性。(2)引申为单纯、朴实、幼稚;头脑简单。拼音是:tiānzhēn。词性是:形容词。结构是:天(独体结构)真(上下结构)。注音是:ㄊ一ㄢㄓㄣ。

天真的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释点此查看计划详细内容

⒈后因以“天真”指不受礼俗拘束的品性。引《庄子·渔父》:“礼者,世俗之所为也;真者,所以受於天也,自然不可易也。故圣人法天贵真,不拘於俗。”《晋书·阮籍嵇康等传论》:“餐和履顺,以保天真。”唐王维《偶然作》诗之四:“陶潜任天真,其性颇_酒。”宋范仲淹《依韵答提刑张太傅尝新_》:“大言出物表,本性还天真。”清陈梦雷《李葆甫传》:“夫栖迟泉石,乐其天真,较世之执圭膺组而俯仰_趄者,必有能辨之,又奚俟予言。”⒉引申为单纯、朴实、幼稚。引《儿女英雄传》第九回:“一则是这位姑娘生性豪爽,一片天真,从不会学那小家女子,遮遮掩掩,扭扭__。”续范亭《休养不到一年身体大进喜赋》:“人人无虚伪,个个尽天真。”瞿秋白《<鲁迅杂感选集>序言》:“现在看来,这种小市民的虚荣心,这种‘剥削别人的自尊心’的态度,实在天真得可笑。”⒊谓事物的天然性质或本来面目。引南唐冯延巳《忆江南》词之一:“玉人贪睡坠_云,粉消妆薄见天真。”宋杨万里《寒食雨中同舍约游天竺得十六绝句呈陆务观》之十五:“万顷湖光一片春,何须割破损天真。”清李渔《闲情偶寄·饮馔·肉食》:“更有制鱼良法,能使鲜肥迸出,不失天真。”⒋天神,天仙。引南朝梁陶弘景《周氏冥通记》卷一:“得补吾洞中之职,面对天真,游行圣府,自计天下无胜此处。”明汤显祖《牡丹亭·幽媾》:“敢人世上似这天真多则假,险些儿误丹青风影落灯花。”⒌特指道教神仙天真皇人。引《隋书·经籍志四》:“所度皆诸天仙上品,有太上老君、太上丈人、天真皇人天尊之开劫也,乃命天真皇人,改_天音而辩析之。自天真以下,至于诸仙,展转节级,以次相授。”⒍指帝王的容颜。引唐李德裕《仁圣文武至神大孝皇帝真容赞》:“爰命彩绘,载模天真。”⒎谓两眉之角。引明陈继儒《太平清话》卷一:“紫薇夫人_:仰和天真,俯按山源。天真是两眉之角。山源是鼻下人中也。”⒏古代医家谓人得以维持生命的真气、元气。引《医宗金鉴·订正伤寒论注·辨少阴病脉证并治全篇》引罗天益曰:“人参秉中和正气,甘温大补,能接天真,挽回性命,升其垂_之生气。”

二、国语词典

心地纯真,性情直率,没有做作和虚伪。如:「你的想法太天真了!这事不能单从一方面来想。」词语翻译英语naive,innocent,artless法语na_f,innocent

三、网络解释

天真(汉语词语)天真是一个汉语词汇,读音为tiānzhēn,可以用来引申为单纯、朴实、直率的性格,同时,也可以解释为不复杂,没有深度的思维方式,往往指那些不够成熟的建议。

关于天真的近义词

活泼灵活生动纯真单纯

关于天真的反义词

老练虚伪

关于天真的诗词

《一线天·天真道妙本无多》《谷口·一旦天真逐水流》《南阳春日·簿书堆里得天真》

关于天真的诗句

天真是谈天口天_解尽有天真那个女人的白天花在天真无知的善意中

关于天真的单词

innocencenaivetychildlikeviriditynaiveinnocentinnocentear

关于天真的成语

真赃真贼烂漫天真烂熳天真真命天子真龙天子真刀真枪真心真意天真烂漫

关于天真的词语

天真无邪烂熳天真烂漫天真天真烂缦真龙天子真命天子天真烂漫天真烂熳

关于天真的造句

1、幼儿园小朋友天真活泼,真惹人喜爱。

2、即使在险恶的环境中,他依然保持着天真烂漫的个性。

3、你的魅力在于你对人生天真烂漫的态度。

4、有人以为天下太平了,可以高枕无忧了,这真是一种天真幼稚的想法。

5、她那时是个天真而烂漫的姑娘。

点此查看更多关于天真的详细信息

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈