décontracté。
轻松的,泰然的,自由自在的,无忧无虑的,无拘无束的;放松的,松弛的。可以译为逍遥。
例句:
une ambiance décontractée 轻松的环境
Vous dites très décontractée,mais j'ai entendu très au sérieux
你说的很随便,可我听的很认真
une tenue décontractée
休闲装
法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。
法语和英语一样不同的字母或字母组合可以发相同的音,反过来相同的字母或字母组合也可以发不同的音,法语中发音相同而拼写不同的单词及单词中不发音的字母特别多,因此知道一个单词的发音不一定能正确将单词拼出,但法语拼写规则性比英语要强很多,一般情况写看见一个单词就知道这个单词的发音,不过也有不少例外。
一些法语的常用词
生炸虾球 Boulettes de crevette frites
番茄虾球 Boulettes de crevette frites aux tomates
番茄虾仁 Sauté de crevettes aux tomates
青豆虾仁 Crevettes aux petits pois
南荠虾仁 Crevettes aux chataignes d'eau
芙蓉虾仁 Crevettes veloutées
炒素虾仁 Crevettes décortiquées
龙眼虾仁 Crevettes avec longane
鲜仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes)
龙虾色拉 Salades de langoustes
灯笼大虾 Langoustines
红烧对虾 Langoustes sauce brune
软炸对虾 Langoustes frites
炒虾腰 Fricassée de crevettes et de rognons
绣球菜胆 Boulettes de crevette aux légumes
碧螺虾仁 Crevettes au thé vert
水晶虾饼 Galettes de crevettes
龙身凤尾虾 Langoustines "Dragon et Phénix"
炸虾包 Crevettes enveloppées
凉龙虾 Langouste froide sauce grelette
凤尾明虾 Langoustines "Queue de phénix"
锔蟹斗 Crabes frits
芙蓉锔蟹 Crabe au blanc d'oeuf
茶叶虾仁 Crevettes aux feuilles de thé
面包虾仁 Canapés aux crevettes frits
芙蓉蟹肉羹 Consommé de crabe aux blancs d'oeuf
蟹粉虾包 Crabe et crevette
蟹粉小笼 Pains farcis de chair de crabes à la
vapeur
番茄虾排 Crevettes panées à la sauce de tomate
扒虾球 Boulettes de crevette sautées
木须大虾 Omelette aux émincés de crevette
虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de
crevette
烤大虾配番茄 Crevettes rties aux tomates
大海米拌黄瓜 Concombre en salade avec crevettines
séchées
大虾蜜瓜牛柳 Langoustines au melon et aux filets
de ’oeuf
炸板虾 Beignets de crevette
蔬菜烩螯炸 Fricassée de homard aux petits legumes
海米烧冬瓜/海米烧角公 Courge aux crevettines
糖虾 Langoustines au caramel
蛋煎大虾 Crevettes royales
纸包虾仁 Crevettes en papillote
炸虾筒 Crevettes frites
两吃大虾 Crevettes royales
果汁大虾 Crevettes au jus de fruits
鸡尾大虾 Cocktail d'avocat aux crevettes
酥炸荷包蟹 Crabes croustillants
香橙酿大虾 Orange farcie de crevettes
枇杷大虾 Crevettes aux nèfles
鲍鱼虾球 Abalones aux boulettes de crevette
烤大虾 Gratin de crevettes
蟹粉虾包 Crabe et crevette
富贵蟹钳 Pinces de crabe
珍珠虾排 Crevettes royales panées
炸面包虾卷 Toast aux crevettes frites
炸虾排 Langoustines panées
百花丸段 Soufflés de crevettes
姜汁华绒蟹 Crabes sauce gingembre
蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle
富贵虾包 Crevettes royales
炸烹龙虾 Langouste frite
龙晶虾饼 Galettes de crevettes
珍珠虾排 Crevettes royales panées
富贵龙虾 Langouste royale
翡翠明虾球 Boules de crevette sautées aux légumes
油焖大虾 Crevettes sauce brune
水晶虾球 Crevettes cristal
水晶虾仁 Crevettes cristal
水晶虾仁 Crevettes cristal
咖喱龙虾 Langouste au curry
脆皮大虾 Crevettes croustillantes
琵琶大虾 Crevettes à la vapeur
清炒扇贝 Cordons de coquille Saint-Jacques
玉板干贝 Pousse de bambou à la coquille Saint-Jacques
淡糟香螺片 émincés de grande coquille au mot de riz
豆芽鱼翅 Aileron de requin aux pousses de pois
干贝瓜蝶 Courgette en papillons aux cordons de
coquille Saint-Jacques
鸡酥海参 Holothuries au bouillon de poulet
荷花鱼肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus
虾子海参 Holothuries aux oeufs de crevette
红烧鱼翅 Aileron de requin braisé
乌龙吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon
沙锅佛跳墙 Macédoine de fruits de mer
炒扇贝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois
清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques frache
海烩全丝/海鲜大烩 Assortiment des fruits de mer
白炒鲜竹蛏 Solens frais sauce blanche
海参烧鸡块 Holothuries au poulet
扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu
计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage
罐焖海鲜 Fruits de mer à l'étuvée
椰香鱼翅 Aileron de requin au coco
鲍脯三白 Abalone aux trois blancs
红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones
煲锅四宝 Quatre trésors à l'étuvée
鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté
鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet
沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot
龙蒿鲜鲍 Abalones à l'armoise
三丝鱼翅 "Trois délices" à l'aileron de requin
翠花四宝翅 Aileron de requin "quatre trésors"
蚝油排翅 Aileron de requin sauce d'hutres
黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune
鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté
圆盅鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée
鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments
filamenteux
珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requin
avec méduse
黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune
黄焖鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée
鱼翅四宝 Aileron de requin aux quatre trésors
芙蓉鲍片 Abalone aux blancs d’oeuf
鲍脯三白 Abalone aux trois blancs
鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon
鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone
罐焖裙边/煲锅裙边 Tortue molle à l'étuvée
汽锅人参团鱼裙 Tortue molle et ginseng à l''étuvée
美味夏夷贝 Coquilles cuites à la vapeur
醋椒鱼翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée
雀巢夏果炒带子 Coquilles Saint-Jacques aux
竹荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux
菜胆兰花鲍 Abalones en forme d’orchidée
金华鱼翅 Aileron de requin Jinhua
Aileron de requin au jambon
白汁鲍鱼片 Abalone sauce blanche
海鲜鲍片 Ormier assortis de délices
海鲜扒鱼翅 Aileron de requin aux délices de mer
豆瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante
烧海参广肚 Holothuries et Yudu
鱼翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin
蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle
柠椒炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée
蚝油鲍片 Ormeau sauce d’hutres
三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambou
et aux émincés de boeuf
佛跳墙 Concert de fruits de mer
鲍鱼烩三鲜 Abalones aux délices assortis
酸辣鱼翅羹 Potage d’aileron de requin aux épices piquantes
银丝干贝汤 Soupe aux émincés de fromage de soja
séchéet aux coquilles Saint-Jacques
麒麟鲍片 Abalone au jambon et aux pousses de bambou
红煨鲍鱼 Abalones mijotés sauce brune
清炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée
蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d'hutre
鲍鱼冬茸羹 Potage d’abalone à la courge
宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées
清汤小饺 Soupe aux petits raviolis
云片银耳汤 Soupe de l'agaric blanc au jambon
枸杞银耳汤 Soupe au lycium et à l'agaric blanc
乌鸡人参汤 Consommé de poulet au ginseng
海龙皇汤 Soupe impériale
皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison
竹荪鸽白汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d’oeuf de pigeon
清汤竹笋 Soupe aux pousses de bambou
番茄牛肉汤 Soupe de boeuf aux tomates
奶油芦笋汤 Soupe d'asperges à la crème
茉莉鸡蓉汤 Potage velouté au jasmin
竹荪汤 Consommé au bambou spongieux
龙须竹荪汤 Consommé au bambou spongieux et à l'asperge
鸡茸竹荪汤 Potage velouté au bambou spongieux
鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons
鲍鱼芦笋汤 Potage aux asperges et à l'abalone
西餐清汤 Consommé au got relevé
清汤鸡豆花 Potage velouté
番茄鸡杂汤 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates
三鲜汤 Soupe aux "trois fracheurs"
清汤鸡糕 Soupe au poulet velouté
鸡茸口蘑汤 Potage velouté aux champignons
原盅裙边汤/元鱼裙边汤 Soupe à la tortue molle
番茄虾仁汤 Potage d'écrevisses au jus de tomate
青豆茸裙边汤 Soupe d'haricots verts à la tortue molle
杏仁豆花汤 Potage d'amande velouté
杏仁鸡豆花汤 Soupe aux amandes et au poulet velouté
鸡丝面条汤 Consommé de poulet aux nouilles
鸡元清汤 Bouillon aux boulettes de poulet
奶油鸡丝汤 Potage aux émincés de poulet
鸡丝汤 Soupe aux émincés de poulet
鸡茸银耳 Bouillie de poulet à l'agaric blanc
榨菜肉丝汤 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants
菜心肉片汤 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande
鸡茸粟米羹 Potage de mas parfumé au poulet
清汤素燕 Soupe claire au "nid d'hirondelle" en bénincase
清汤燕菜/清汤双菜 Consommé aux nids d'hirondelle
粉丝肉丸汤 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande
三丝瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon
燕窝汤 Consommé aux nids d'hirondelle
锔清汤 Soupe claire aux émincés de poulet
竹荪鸡糕汤 Consommé de poulet aux pousses de bambou
肝丝汤 Soupe aux tranches de foie
法式田螺汤 Soupe aux escargots de rizière à la franaise
牛尾西红柿汤 Soupe de tomate à la queue de boeuf
奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème
蹄黄羹 Potage au tendon de boeuf
牛尾汤 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail
红菜汤(罗松汤) Borchtch /Bortsch
酸辣乌鱼蛋汤 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de seiche
芙蓉虾汤 Velouté de bisques de homard
奶油蟹肉汤 Potage de crabe à la crème
莲蓬汤 Soupe "Réceptacle de lotus"
汽锅乌鱼蛋汤 Consommé aux oeufs de seiche à l'étuvée
鸡汤海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
乌鸡汽锅人参汤 Soupe de poulet au ginseng à l'étuvée
粉丝汤 Soupe au vermicelle
鸡脯汤 Soupe aux blancs de poulet
火腿冬瓜汤 Soupe de citrouille au jambon
黄瓜鸡片汤 Soupe de concombres aux tranches de poulet
西湖莼菜鸽蛋汤 Potage aux légumes verts du lac de l'Ouest
总统黑菌肝酱汤 Soupe aux truffes Président
人参汽锅裙边汤 Soupe de ginseng et de tortue molle à l'étuvée
奶油蚕豆汤 Soupe de fèves à la crème
奶油蘑菇汤 Crème de champignon de bois
月影照纱窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes
鸡汤氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
法式葱头汤 Soupe à l'oignon à la franaise
银丝干贝汤 Soupe à l'agaric blanc et aux coquilles Saint-Jacques
时鲜蔬菜奶油汤 Crème de légume du jour
金必多汤 Soupe crémeuse d'ailerons de requin et de coeurs de choux
酥皮洋葱汤 Soupe à l'oignon
翡翠龙筋汤 Soupe à l'élixir d''esturgeon et aux pousses de pois
清汤鸡豆花Potage velouté
海螺酥皮汤 Soupe aux coquilles
鲜龙虾汤 Soupe de homard frais
双色鱼丸汤 Soupe de boulettes de poisson
奶油豆茸汤 Crème de pois
陈蒸活鱼 Soupe de poisson
竹荪鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux
奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème
鲜参甲鱼汤 Soupe à la tortue molle et au ginseng
金菇瑶柱汤 Soupe de champignons aux coquilles
Saint-Jacques
西湖牛肉羹 Soupe du lac de l'Ouest
清汤龙脆 Consommé aux "Cartilages de dragon"
芙蓉粟米羹 Velouté de mas aux blancs d’oeufs
红烧双喜翅汤 Potage d'aileron de requin
沙锅清炖翅 Soupe d'aileron de requin à l'étuvée
奶汁季菜蜗牛汤 Soupe crémeuse aux escargots et aux capselles
清炖甲鱼汤 Soupe de tortue
鲍参翅肚羹 Potage d’abalone à l’aileron de requin et au Yudu
酸辣鱼翅汤 Consommé d’aileron de requin vinaigré et pimenté
酥皮鱼翅汤 Potage d’aileron de requin
上汤山珍 Soupe aux délices de montagne
鸭骨汤 Soupe de canard
香菜虾球汤 Soupe persillée aux boulettes de crevette
蟹肉粟米羹 Potage de mas au crabe
蟹肉干贝粟米羹 Potage de mas au crabe et aux coquilles Saint-Jacques
蟹肉干贝汤 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques
海鲜酸辣鱼翅汤 Potage d’aileron de requin vinaigré et poivré
奶油虾仁汤 Potage de crevettes à la crème
柠椒裙边汤 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle
竹荪豆苗汤 Soupe au bambou spongieux et aux pousses de pois
鱼汁鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson
蟹肉鱼翅汤 Soupe d’aileron de requin au crabe
开水双菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo
酥皮鹅肝汤 Soupe gratinée au foie gras
芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d’oeuf
蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja
鸳鸯鱼元汤 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo
参杞乌凤盅 Consommé de poulet au ginseng
清汤春笋汤 Soupe de poulet aux pousses de bambou printanières
翡翠燕菜汤 Soupe aux nids d’hirondelle et aux légumes verts
豆茸干贝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques
鸡粥鲍脯汤 Soupe de poulet à l’abalone
上汤鱼翅盅 Consommé de poulet à l’aileron de requin
高汤鱼翅Soupe d’aileron de requin
三色桂鱼丝 émincés de poisson mandarin garnis
香糟鸭 Canard au marc (au mot)de riz
姜汁鸡 Poulet sauce gingembre
酿青椒 Poivrons farcis
煮花生 Cacahouètes bouillies
甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés
酸(腌)黄瓜 Cornichons
桂花鸡 Poulet à la cannelle
白斩鸡 Poulet au blanc
四鲜烤夫 Fromage de soja spongieux
红油香干 Fromage de soja séché
龙须菜 Asperges
葱辣鱼条 Languettes de poisson aux poireaux
酸辣白菜 Choux aigres piquants
盐水大虾 Crevettes bouillies au sel / Crevettes cuites au sel
烤火鸡 Dinde rtie
麻辣牛肚领 Panse de boeuf sauce piquante
蒜泥黄瓜 Concombre à la purée d'ail
蜜汁南荠 Chataignes d'eau sucrées
花色拼盘 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties
蛰皮花生 Méduse et cacahouètes
蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l'ail
卤鸭两样 Canard saumuré
三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties"
酸辣苤蓝 Choux-raves épicés
糟鸭片 Canard au vin
凉胗肝 Gésier et foie froids
蜜汁云腿 Jambon au miel
陈皮牛肉 Boeuf épicé
芝麻酱拌鲍鱼 Ormiers (abalones)sauce sésame
煎泥肠 Saucisses frites
龙虾色拉 Salade de langoustes
八小碟 Hors-d’oeuvre assortis
八对拼 Hors-d'oeuvre variés
四小碟 Quatre Mignardises assorties
青豆鸡卷 Haricots verts aux tranches de poulet
拌蜇皮 Lanières de méduse
茄汁鱼片 Poisson sauce d'aubergine
炝黄瓜条 Concombre
奶油素四宝Quatre assortiments à la crème
桃花瓢菜Choux d'émeraude
五香牛肉Boeuf aux épices
沙律明虾Crevettes royales et macédoine de fruits
宫灯冷盘Hors-d’oeuvre (sous forme de lanterne impériale)
豌豆黄芸豆卷Gateaux de petits pois et d’haricots rouges
潮粤大拼盘Hors-d’oeuvre assortis à la cantonaise
这些是餐饮上的单词,基本上都涵盖在里面了
给我一些关于餐馆常用的法语单词或句子
聊天用语 comment ca va? 近来好吗? comme si,comme ca! 马马乎乎,一般般了 Qu'est-ce qu'il y a? 发生什么事了?怎么了? Tu'es fou ! 你疯了! Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 请给我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我运气总是不好 Le francais est difficile pour vous? 你觉得法语难吗? Comment ca se prononce? 这个怎么发音? Vous parlez un bon francais! 你的法语说得真棒 Tu parle un francais impeccable! 你法语说得无懈可击! Le francais n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项! J'ai de la peine de parler le francais ! 我讲法语有困难 Tu me flate ! 你过奖了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fais-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊? Tu as raison ! 你(说得)有理 Je suis en retard 我迟到了 C'est un peu bizzard !(有点奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le francais? 你学法语多长时间了? T'es libre? 你有空吗 Quand on reverra? 我们什么时候再见面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面? Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不错! C'est entendu ! 一言为定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil! 如果你有事不能来,请给我打个电话:) J'ai une question à vous poser 请教你一个问题 Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢? La France est un pays très beau !法国是一个美丽的国家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正确 Que faire? 做什么的 Que dire? 说什么呢 Quoi qu'il arrive,je te quitte pas! 无论发生什么事,我都决不离开你! Ca ne marche pas出问题了 Pour parler bien francais,parlez comme les Francais! 要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢? Attendez un instant, SVP! 请稍等 Dites-moi en gros de quoi il s'agit把这件事的大体意思跟我说说:)
Veuillez me l'expliquer plus en détail请解释的详细一点 Répétez encore une fois ,SVP!再说一便 Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger? 要来杯茶吗,喜欢浓一点的还是淡一点的? Je n'intéresse à rien !我对什么也不感兴趣! Je vous remercie de mon coeur! 衷心谢谢你 Je vous remercie de votre attention关心/gentillesse盛情/soutien支持 Je suis heureux de faire votre connaissance!很高兴认识你 Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!你知道,对于你,我永远有时间的 Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue 喜欢什么时候来就什么时候来,永远欢迎你 C'est clair!Voila que est clair!明摆着的事! Je ferai tout mon possible!我会尽力而为的 Rien n'est plus clair!再明显不过了! Eh bien,soit !好的,就这样吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能帮我一把吗? A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见! A la semaine prochaine! 下周见 Au plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见 A tout à l'heure!一会见 Bonne chance! 祝你好运。 Bonne fête! 节日快乐。 Bonne année! 新年快乐 。 Bon voyage!一路顺风! Bon week-end! 周末愉快。 Bonnes vacances!假期愉快。 Je me fais chier 我无聊死了。faire chier qn [转]使某人厌烦 Dépêche-toi!# allez!快点儿 presse-toi!快点 patience!忍耐点儿 grouilles-toi!赶快啦 tu te tranes!你拖什么 mais qu'est-ce que tu fous你在胡搞什么 t'arrives ou quoi你到底来不来 Allons, magne-toi 喂, 赶快呀。 magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点 t'accouches你在磨蹭什么
天气常用语 今天天气怎么样? Quel temps fait-il aujourd'hui ----今天天气好。 ----Il fait beau ----天气好极了。 ----Il fait un temps magnifique(splendide) 天气温和。 Il fait doux(bon,tiède) 天气凉爽。 Il fait frais 今天有太阳。 Il fait du soleil 天空晴朗,万里无云。 Il fait clair,sans nuages 天气干燥。 Il fait sec 天气潮湿。 Il fait humide 天气不好。 Il fait mauvais 今天阴天 Il fait un temps gris ----气温多高? ----Qu'indique le thermomètre ----10度 Le thermomètre marque 10 degrés ----零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro 今天温度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui? Il fait 15°C 今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui Zéro degré
今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd''hiu Il fait mois d'aot ----八月份平均气温多少? ----Quelle est la température moyenne du mois d'aot ----平均气温摄氏30度 ----La température moyenne est de 30°C 你们地区最高温度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région 最低气温是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée 夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42°C 冬天,气温可下降到零下30度。
1Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再见(朋友之间) 4、 ——Comment allez vous 您好吗? ——Très bien , merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢? ——Moi aussi 我也很好。 5、 Au revoir 再见。 6、 A bientt ! 回头见! 7、 A la prochaine fois ! 下次见! 8、 A tout à l’heure ! 一会儿见! 9、 A plus tard ! 待会儿见! 10、 A demain ! 明天见! 11、 A la semaine prochaine ! 下周见! 12、 A lundi ! 星期一见! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux Nol ! 圣诞快乐! 15、 Bon anniversaire ! 生日快乐! 16、 Bonne fête ! 节日快乐! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你身体健康! 19、 Bon travail ! 祝你工作顺利! 20、 Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、 Bonne chance ! 祝你好运! 22、 Bon voyage ! 一路顺风! 23、 Bonne route ! 一路平安! 24、 Félicitations ! 祝贺你! 二、介绍 1、 Je m’appelle Hélène 我的名字叫依连娜。 2、 J’ai vingt ans 我二十岁。 3、 Je suis Chinois 我是中国人。 4、 Je suis étudiant 我是大学生。 5、 J’habite à Paris 我住在巴黎。 6、 Je viens de Shangha 我来自上海。 7、 Comment tu t’appelles 你叫什么名字? 8、 Tu es Franais 你是法国人吗? 9、 Quel age as-tu 你多大了? 10、 Tu viens de Paris 你来自巴黎吗? 11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/** 12、 C’est Sophie 这是索菲。 13、 Elle est professeur 她是教师。 14、 Elle est très jolie 她很漂亮。 15、 Bienvenu ! 欢迎你! 16、 Enchanté ! 很高兴认识你! 17、 Très heureux ! 幸会! 三、约会 1、 Tu es libre ce soir 你今天晚上有空吗? 2、 Qu’est-ce que tu fais dimanche 你星期天干什么? 3、 Voulez-vous danser avec moi 你愿意和我跳舞吗? 4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi 我去看**,你和我一起去吗? 5、 Je t’invite à dner 我请你吃饭。 6、 Tu peux venir 你能来吗? 7、 Quel jour 哪天? 8、 Samedi après-midi 星期六下午。 9、 A quelle heure 几点种? 10、 A trois heures de l’après-midi 下午三点种。 11、 Où on se verra 我们在哪儿见面? 12、 Au café de la Paix 在和平咖啡馆。 13、 D’accord ! 同意! 14、 Volontiers 好吧。 15、 Avec plaisir 非常高兴。 16、 Oui, j’accepte 我接受。 17、 C’est entendu 一言为定。 18、 C’est une bonne idée 好注意。 19、 C’est chouette 好极了。 20、 Je ne suis pas d’accord 我不同意。 21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué 对不起,我很累。 22、 Je suis désolé Mais je ne peux pas 很抱歉,我不能。 23、 Je regrette, ce n’est pas possible 很遗憾,这不行。 24、 Ca ne va pas 不行。 25、 C’est très gentil Mais je ne suis pas libre 这很好,但我没空。 26、 Ca ne m’intéresse pas 我对此不感兴趣。 27、 Pardon, je ne peux pas J’ai du travail 对不起,我不能。我有工作要做。 28、 Aller au cinéma 去看** 29、 Aller au théatre 去看戏 30、 Aller à l’opéra 去听歌剧 31、 Aller au musée 去博物馆 32、 Aller au café 去咖啡馆 33、 Aller au restaurant 去饭馆 34、 Aller à la discothèque 去舞厅 35、 Aller à la piscine 去游泳 36、 Aller à la campagne 去乡下 四、做客 1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici 对不起,马丁先生住这儿吗2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin 这里是马丁先生的家吗? 3、 Monsieur Martin est-il chez lui 马丁先生在家吗? 4、 Est-il visible 他能接见客人吗? 5、 Pourrais-je le voir 我可以见他吗? 6、 Oui, c’est ici 是的,是这里。 7、 Oui, il est chez lui 是的,他在家。 8、 Entrez, s’il vous plait 请进。 9、 Non, il n’est pas chez lui 不,他不在家。 10、 Non, il n’est pas là, il est sorti 不,他不在家,他出去了。 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir 您来的不巧,他刚出去。 12、 Dites-lui bonjour de ma part 请代我向他问好。 13、 Puis-je laisser ce message 我可以留下这个便条吗? 14、 Voici ma carte 这是我的卡片。 15、 Par ici 请从这边走。 16、 Asseyez-vous 请坐。 17、 Faites comme chez vous 请随便些,像在您自己家里一样。 18、 Ne vous gênez pas 请不必拘束。 19、 Combien êtes-vous dans votre famille 你们家有几口人? 20、 Nous sommes cinq 五口人。 21、 Il faut que je m’ en aille 我该走了。 22、 Ne partez pas si tt 请不要这么早就走。 23、 Attention à la marche 小心梯级。 24、 Voulez-vous du café 您喝点咖啡吗? 25、 Oui, merci 好的,谢谢。 26、 Non, je préfère boire du thé 不,我想喝点茶。 27、 Une cigarette 来支烟? 28、 A votre santé ! 为您的健康干杯! 29、 A notre amitié ! 为我们的友谊干杯! 30、 Servez-vous ! 请用菜! 31、 Servez-vous comme chez vous ! 请自己用菜,像在您自己家里一样! 32、 Goutez ! 请品尝! 33、 Ca sent bon ! 真香! 34、 C’est très bon 很好吃。 35、 C’est excellent / C’est délicieux 好吃极了。 36、 Prenez-en encore 再吃点。 37、 Je n’en peux plus 我吃不下了。 38、 Voulez-vous encore du vin 您还要点葡萄酒吗? 39、 Je suis au régime 我正在节食。 40、 J’ai trop mangé 我吃的太多了。 41、 Je vais prendre du poids 我体重要增加了。 42、 Quel repas ! 这顿饭太丰盛了。 43、 Merci de votre aimable accueil 感谢您的热情招待。 44、 Il n’y a pas de quoi 不必谢。 45、 Merci beaucoup 非常感谢。 46、 Je vous en prie 不客气。 47、 Je t’aime 我爱你。 48、 Je l’aime beaucoup 我很喜欢他。 49、 Qu’elle est jolie, cette chemise ! 这件衬衫真漂亮。 50、 Que vous êtes gentil ! 您真好! 51、 C’est très joli ! 真漂亮! 52、 Que c’est beau ! 多美啊! 53、 Vraiment 真的吗? 54、 Tu trouves 你觉得吗? 55、 Tu exagères un peu 你有点夸张了。 56、 Je vous apporte un petit cadeau 我给您带来了一件小礼物。 57、 C’est pour vous 这是给您的。 58、 Merci, vous êtes très gentil 谢谢,您真好。 59、 Vraiment il ne fallait pas 您太客气了。 五、电话 1、 Quel est votre numéro de téléphone 您的电话号码是多少? 4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG 您能告诉我王先生的电话号码吗? 5、 All, bonjour ! 喂,您好! 6、 All ! L’Ambassade de France 您好,法国使馆吗? 7、 Oui, Monsieur A qui voulez-vous parler 是的,先生,您找谁? 8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand 您好,我找勒格朗先生。 9、 Voulez-vous l’appeler 您能让他接一下电话吗? 10、 Une seconde, je vous le passe 稍等,我给您转过去。 11、 Un instant, s’il vous plait 请稍等。 12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin 请问马丁先生在吗? —Oui, une minute 在,稍等一下。 —Un instant, je vais l’appeler 等一下,我去叫他。 13、 Ne quittez pas, s’il vous plait 请不要挂电话。 14、 Je vais le chercher 我去找他。 15、 Qui le demande 是哪一位找他? 16、 Qui est là 谁打电话? 17、 Qui est à l’appareil 您是哪里? 18、 C’est de la part de qui 您是哪一位? 19、 All, le bureau des renseignements 喂,是问讯处吗? 20、 La ligne est occupée 占线。 21、 La ligne n’est pas libre 线路忙。 22、 Le téléphone est hors d’usage 电话坏了。 23、 Le numéro ne répond pas 这个号码没人接。 24、 Personne ne répond 没人接。 25、 Vous avez fait un faux numéro 您打错了。 26、 Vous avez le mauvais numéro 您的电话号码不对。 27、 Pardon, je me suis trompé de numéro 对不起,我把号码搞错了。 28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro 您可以打这个电话找他。 29、 Vous pouvez le contacter par son portable您可以打他的手机。30、 Je rappellerai plus tard 我晚一点再打。 31、 Voulez-vous laisser un message 请问您要留言吗? 32、 Pouvez-vous lui transmettre un message 您能替我转告一下吗? 33、 Bien sur, Monsieur 当然可以,先生。 34、 Attendez, je vais prendre note 当然可以,我记一下。 35、 Je vous entends très mal 我听不清您讲话。 36、 La liaison est mauvaise 线路不好。 37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort 您能不能声音再大点? 38、 Ne raccrochez pas 请不要挂电话。 39、 Je n’ai pas encore fini 我还没讲完呢。 40、 Le téléphone est coupé 电话断了。 41、 On a raccroché 对方挂了电话。 42、 Je voudrais téléphoner à Pékin 我要给北京打电话。 43、 All, Madame l’Opératrice 喂,是总机吗? 44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 请给我转8899分机。 45、 Vous avez la ligne Monsieur, parlez ! 线接通了,先生,请讲话。 46、 Je voudrais un appel ordinaire 我要一个普通电话。 47、 Je voudrais un appel urgent 我要一个加急电话。 48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard 这里是直线电话还是总机? 49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner 对不起,先生,请问哪里可以打电话? 50、 Où peut-on acheter des cartes 什么地方能买到磁卡? 51、 A la poste 在邮局。 52、 Dans des bureaux de tabac 在烟草铺里。 53、 Je voudrais une télécarte 我要买一个电话卡。 六、住宿 2、Avez-vous fait une réservation 您预订房间了吗? 3、Bonjour, avez-vous une chambre libre 您好,您这儿有空房间吗? 4、Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit 您好,我想预订一个单人间。5、Je voudrais réserver une chambre pour deux 我想预订一套双人房间。 6、Quel genre de chambre voulez-vous 您想要订什么样的房间? 7、On voudrait une chambre avec une belle vue 我们想订一个视野优美的房间。 8、Je préfère une chambre près de l’escalier 我想要一个靠近楼梯的房间。 9、Il y a une salle de bains dans la chambre 房间里有浴室吗? 10、Y a-t-il la télévision dans la chambre 房间里有电视吗? 11、Y a-t-il le téléphone dans la chambre 房间里有电话吗? 12、Y a-t-il le climatiseur dans la chambre 房间里有空调吗? 14、Cet appartement est réservé pour un couple avec enfants 这套房间是供带孩子的15、L’agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains 旅行社为一套带浴室的房间。 16、Cet htel se trouve au centre de la ville 这家酒店位于市中心。 17、Cet htel se trouve dans la banlieue de la ville 这家酒店位于市郊。 18、Cet hotel est bien situé, il n’y a pas de bruit 这家旅馆位置很好,没有噪音。 19、Quel est le prix de cette chambre 这个房间每天的房钱是多少? 20、Le service est-il compris 服务费包括在内吗? 21、Le petit déjeuner est compris dans le prix de la chambre 早餐费包括在内吗? 22、Avez-vous une chambre moins chère 你们有更便宜一点的房间吗? 23、Pouvez-vous me faire une réduction 您能优惠一些吗? 24、Cette chambre me plat beaucoup 这个房间正合我意。 25、Je prends cette chambre pour cinq jours 这个房间我要住5天。 26、chambre à deux doubles-lits 有两张双人床的房间 27、chambre avec salle de bains 带浴室的房间 28、chambre spacieuse 宽敞的房间 29、chambre bien meublée 家具布置齐全的房间 30、chambre insonorisée 隔音房间 31、chambre bien ensoleillée 阳光充足的房间 32、chambre bien aérée 通风良好的房间 33、htel de luxe 豪华旅馆 34、htel renommé 闻名旅馆 35、Où se trouve notre appartement 我们的房间在几楼? 36、Votre chambre se trouve au quatrième étage 您的房间在五楼。 37、Voulez-vous remplir ce formulaire 请您填写一下这张表格好吗? 38、Vous êtes prié d’y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profescivil 请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。 39、Voilà qui est fait 填好了。 40、Vos bagages vous seront montés 您的行李将给您送上去。 41、Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à l’employé de service 如么东西,可找服务员。 42、A quel étage se trouve le restaurant 餐厅在几层? 43、Le restaurant se trouve au rez-de –chaussée 餐厅在一层。 44、Cette chambre est très confortable 这个房间很舒适。 45、Cette chambre donne sur le jardin 房间朝向花园。 46、Il y a de l’eau chaude toute la journée 全天都有热水供应。 47、L’eau est un peu froide 水有点凉。 48、Je voudrais faire laver ma chemise 我想把衬衫那去洗。 49、Il y a une panne d’électricité 停电了。 50、Pouvez-vous me trouver un taxi 您为我叫辆出租好吗? 51、Je vais partir ce soir, préparez-moi l’addition 我今晚要走,请准备结帐。 52、Combien cote la chambre 房费总共多少? 53、régler la note 结帐 54、Je voudrais louer une chambre 我想租一个房间。 55、Quel est le loyer mensuel de cette chambre 月房租是多少? 56、Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris 每月房租10括取暖费和电费。 57、Le loyer est un peu cher 房租有点贵。 58、Je veux partager cette chambre avec une autre personne 我想和另外一个人分租59、Le transport est bien pratique 交通很便利。 60、La maison est un peu vieille 房子有些陈旧了。 61、Le concierge est aimable 门房和蔼可亲。 62、Cette maison est louée 房屋已出租。 63、Maison à louer 此屋出租。 64、Le bail expire à la fin de l’année 租约年底满期。 七、服务 1、 Je vais me faire couper les cheveux 我要去理发。 2、 Je désire un shampooing 我要洗头。 3、 Coupez-moi les cheveux, s’il vous plait 请给我剪一下头发。 4、 Faites-moi une coiffure à la mode 请给我做个时髦的发型。 5、 Je voudrais un massage 我想做一下按摩。 6、 Voici une glace 这是镜子。 7、 Je voudrais me faire photographier 我想拍照。 8、 Quel format désirez-vous 您想照多大尺寸的? 9、 Je voudrais un portrait en pied 我想要全身的照片。 10、 Je voudrais un portrait en buste 我想要半身的相片。 11、 J’ai un bon appareil photo 我有一架好照相机。 12、 Reculez un peu 请往后退一点。 13、 Un peu plus de cêté 往旁边一点。 14、 Levez un peu la tête 头抬起一点。 15、 Vous êtes photogénique 您很上照。 16、 Ce magasin marche bien 这家店生意很好。 17、 Ce magasin a une bonne clientèle 这家商店有大批顾客。 18、 Je vais au magasin 我去商店。 19、 Je vais faire des achats 我去买东西。 20、 Je vais faire des provisions 我去购买食品。 21、 Je dois acheter beaucoup de choses 我要买不少东西。 22、 Que désirez-vous 您要买什么? 23、 Que demandez-vous 您需要什么? 24、 Je veux des pommes 我想买些苹果。 25、 Je voudrais un kilo de pêches 我要一公斤桃子。 26、 De quoi est-ce que vous avez besoin, Madame 夫人,您需要点什么? 27、 Montrez-moi le disque 请给我看看那张唱片。 28、 Quel genre voulez-vous 您要哪一种? 31、 Quelle couleur désirez-vous 您喜欢什么颜色? 32、 Quelle taille faites-vous 您的尺码是多少? 33、 Je fais du 36 我的尺码是36。 34、 Donnez-moi une taille petite 给我拿个小号的。 35、 Combien chaussez-vous 您穿几号鞋子? 36、 Quelle pointure chaussez-vous 您穿多大号的鞋? 37、 Je chausse du 40 我穿40号的鞋。 42、 C’est le style classique 这是古典型的。 43、 C’est le dernier modèle 这是最新款式。 44、 C’est la mode 这很时髦。 45、 C’est en vogue 这很流行。 46、 C’est démodé 这过时了。 47、 Combien ca coute 这值多少钱? 48、 Ca fait combien en tout 总共多少钱? 49、 Je vous dois combien 我该付您多少钱? 50、 C’est trop cher 太贵了。 51、 Le prix est trop élevé 价钱太高了。 52、 C’est bon marché 这太便宜了。 53、 C’est pas cher du tout 一点儿都不贵。 54、 C’est une bonne affaire 这是笔好买卖。 55、 C’est le prix le plus bas 这是最低价。 56、 Le prix est modéré 价格适中。 58、 Pouvez-vous faire une réduction 您能打个折扣吗? 59、 Pouvez-vous faire un rabais 您能打折优惠一下吗? 60、 Baisser le prix 降低价格。 61、 Le prix augmente 价格上涨。 63、 Où dois-je payer 我应该在哪付钱? 65、 Puis-je payer par chèque 我可以用支票支付吗? 66、 Payer en espèces 用现金支付 67、 Payer avec carte de crédit 用信用卡支付 68、 Je voudrais réserver deux billets de concert 我想订两张音乐会的票。 69、 Retenir une place sur un paquebot 订船票 70、 Retenir une place sur un train 订火车票 71、 Quel est le prix 什么价格? 72、 On vous fait une cotation favorable 我们给您一个优惠价。
英语中的外来词(法语篇)
沙锅佛跳墙 Macédoine de fruits de mer,炒扇贝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois,清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques frache,海烩全丝/海鲜大烩 Assortiment des fruits de mer,白炒鲜竹蛏 Solens frais sauce blanche,海参烧鸡块 Holothuries au poulet,扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu,计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage,罐焖海鲜 Fruits de mer à l''étuvée,椰香鱼翅 Aileron de requin au coco,鲍脯三白 Abalone aux trois blancs,红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones,煲锅四宝 Quatre trésors à l''étuvée,鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté,鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet,沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot,龙蒿鲜鲍 Abalones à l''armoise,三丝鱼翅 "Trois délices" à l''aileron de requin,翠花四宝翅 Aileron de requin "quatre trésors",蚝油排翅 Aileron de requin sauce d''hutres,黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune,鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté,圆盅鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée,鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux,珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requin avec méduse,黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune,黄焖鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée,鱼翅四宝 Aileron de requin aux quatre trésors,芙蓉鲍片 Abalone aux blancs d'oeuf,鲍脯三白 Abalone aux trois blancs,鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon,鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone,罐焖裙边/煲锅裙边 Tortue molle à l''étuvée,汽锅人参团鱼裙 Tortue molle et ginseng à l''étuvée,美味夏夷贝 Coquilles cuites à la vapeur,醋椒鱼翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée,竹荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux,菜胆兰花鲍 Abalones en forme d'orchidée,白汁鲍鱼片 Abalone sauce blanche,海鲜鲍片 Ormier assortis de délices,海鲜扒鱼翅 Aileron de requin aux délices de mer,豆瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante,烧海参广肚 Holothuries et Yudu ,鱼翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin,蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle,柠椒炖鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée,蚝油鲍片 Ormeau sauce d'hutres,三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambou et aux émincés de boeuf,佛跳墙 Concert de fruits de mer,鲍鱼烩三鲜 Abalones aux délices assortis,酸辣鱼翅羹 Potage d'aileron de requin aux épices piquantes,银丝干贝汤 Soupe aux émincés de fromage de soja séchéet aux coquilles Saint-Jacques,麒麟鲍片 Abalone au jambon et aux pousses de bambou,红煨鲍鱼 Abalones mijotés sauce brune,清炖鱼翅 Aileron de requin à l'étuvée,蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d''hutre,鲍鱼冬茸羹 Potage d'abalone à la courge,宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées,汤,海龙皇汤 Soupe impériale,皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison,竹荪鸽白汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d'oeuf de pigeon,清汤竹笋 Soupe aux pousses de bambou,番茄牛肉汤 Soupe de boeuf aux tomates,奶油芦笋汤 Soupe d''asperges à la crème,茉莉鸡蓉汤 Potage velouté au jasmin,竹荪汤 Consommé au bambou spongieux,龙须竹荪汤 Consommé au bambou spongieux et à l''asperge,鸡茸竹荪汤 Potage velouté au bambou spongieux,鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons,鲍鱼芦笋汤 Potage aux asperges et à l''abalone,西餐清汤 Consommé au got relevé,清汤鸡豆花 Potage velouté,番茄鸡杂汤 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates,三鲜汤 Soupe aux "trois fracheurs",清汤鸡糕 Soupe au poulet velouté,鸡茸口蘑汤 Potage velouté aux champignons,原盅裙边汤/元鱼裙边汤 Soupe à la tortue molle,番茄虾仁汤 Potage d''écrevisses au jus de tomate,青豆茸裙边汤 Soupe d''haricots verts à la tortue molle,杏仁豆花汤 Potage d''amande velouté,杏仁鸡豆花汤 Soupe aux amandes et au poulet velouté,鸡丝面条汤 Consommé de poulet aux nouilles,鸡元清汤 Bouillon aux boulettes de poulet,奶油鸡丝汤 Potage aux émincés de poulet,鸡丝汤 Soupe aux émincés de poulet,鸡茸银耳 Bouillie de poulet à l''agaric blanc,榨菜肉丝汤 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants,菜心肉片汤 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande,鸡茸粟米羹 Potage de mas parfumé au poulet,清汤素燕 Soupe claire au "nid d''hirondelle" en bénincase,清汤燕菜/清汤双菜 Consommé aux nids d''hirondelle,粉丝肉丸汤 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande,三丝瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon,燕窝汤 Consommé aux nids d''hirondelle,锔清汤 Soupe claire aux émincés de poulet,竹荪鸡糕汤 Consommé de poulet aux pousses de bambou,肝丝汤 Soupe aux tranches de foie,法式田螺汤 Soupe aux escargots de rizière à la franaise,牛尾西红柿汤 Soupe de tomate à la queue de boeuf,奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème,蹄黄羹 Potage au tendon de boeuf,牛尾汤 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail Soup,红菜汤(罗松汤) Borchtch /Bortsch,酸辣乌鱼蛋汤 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de seiche,芙蓉虾汤 Velouté de bisques de homard,奶油蟹肉汤 Potage de crabe à la crème,莲蓬汤 Soupe "Réceptacle de lotus",汽锅乌鱼蛋汤 Consommé aux oeufs de seiche à l''étuvée,鸡汤海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer,乌鸡汽锅人参汤 Soupe de poulet au ginseng à l''étuvée,粉丝汤 Soupe au vermicelle,鸡脯汤 Soupe aux blancs de poulet,火腿冬瓜汤 Soupe de citrouille au jambon,黄瓜鸡片汤 Soupe de concombres aux tranches de poulet,西湖莼菜鸽蛋汤 Potage aux légumes verts du lac de l''Ouest,总统黑菌肝酱汤 Soupe aux truffes Président,人参汽锅裙边汤 Soupe de ginseng et de tortue molle à l''étuvée,奶油蚕豆汤 Soupe de fèves à la crème,奶油蘑菇汤 Crème de champignon de bois,月影照纱窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes,鸡汤氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer,法式葱头汤 Soupe à l''oignon à la franaise,银丝干贝汤 Soupe à l''agaric blanc et aux coquilles Saint-Jacques,时鲜蔬菜奶油汤 Crème de légume du jour,金必多汤 Soupe crémeuse d''ailerons de requin et de coeurs de choux,酥皮洋葱汤 Soupe à l''oignon,翡翠龙筋汤 Soupe à l''élixir d''esturgeon et aux pousses de pois,清汤鸡豆花Potage velouté,海螺酥皮汤 Soupe aux coquilles,鲜龙虾汤 Soupe de homard frais,双色鱼丸汤 Soupe de boulettes de poisson,奶油豆茸汤 Crème de pois,陈蒸活鱼 Soupe de poisson,竹荪鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux,奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème,鲜参甲鱼汤 Soupe à la tortue molle et au ginseng,金菇瑶柱汤 Soupe de champignons aux coquilles Saint-Jacques,西湖牛肉羹 Soupe du lac de l''Ouest,清汤龙脆 Consommé aux "Cartilages de dragon",芙蓉粟米羹 Velouté de mas aux blancs d'oeufs,红烧双喜翅汤 Potage d''aileron de requin,沙锅清炖翅 Soupe d''aileron de requin à l''étuvée,奶汁季菜蜗牛汤 Soupe crémeuse aux escargots et aux capselles,清炖甲鱼汤 Soupe de tortue,鲍参翅肚羹 Potage d'abalone à l'aileron de requin et au Yudu,酸辣鱼翅汤 Consommé d'aileron de requin vinaigré et pimenté,酥皮鱼翅汤 Potage d'aileron de requin,上汤山珍 Soupe aux délices de montagne,鸭骨汤 Soupe de canard,香菜虾球汤 Soupe persillée aux boulettes de crevette,蟹肉粟米羹 Potage de mas au crabe,蟹肉干贝粟米羹 Potage de mas au crabe et aux coquilles Saint-Jacques,蟹肉干贝汤 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques,海鲜酸辣鱼翅汤 Potage d'aileron de requin vinaigré et poivré,奶油虾仁汤 Potage de crevettes à la crème,柠椒裙边汤 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle,竹荪豆苗汤 Soupe au bambou spongieux et aux pousses de pois,鱼汁鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson,蟹肉鱼翅汤 Soupe d'aileron de requin au crabe,开水双菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo,酥皮鹅肝汤 Soupe gratinée au foie gras,芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d'oeuf,蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja,鸳鸯鱼元汤 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo,参杞乌凤盅 Consommé de poulet au ginseng et au lycium,清汤春笋汤 Soupe de poulet aux pousses de bambou printanières,翡翠燕菜汤 Soupe aux nids d'hirondelle et aux légumes verts,豆茸干贝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques,鸡粥鲍脯汤 Soupe de poulet à l'abalone,上汤鱼翅盅 Consommé de poulet à l'aileron de requin,高汤鱼翅Soupe d'aileron de requin,清汤小饺 Soupe aux petits raviolis,云片银耳汤 Soupe de l''agaric blanc au jambon,枸杞银耳汤 Soupe au lycium et à l''agaric blanc,乌鸡人参汤 Consommé de poulet au ginseng,冷盘,香糟鸭 Canard au marc (au mot)de riz,姜汁鸡 Poulet sauce gingembre,酿青椒 Poivrons farcis,煮花生 Cacahouètes bouillies,甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés,酸(腌)黄瓜 Cornichons,桂花鸡 Poulet à la cannelle,白斩鸡 Poulet au blanc,四鲜烤夫 Fromage de soja spongieux,红油香干 Fromage de soja séché,龙须菜 Asperges,葱辣鱼条 Languettes de poisson aux poireaux,酸辣白菜 Choux aigres piquants,盐水大虾 Crevettes bouillies au sel / Crevettes cuites au sel,烤火鸡 Dinde rtie,麻辣牛肚领 Panse de boeuf sauce piquante,蒜泥黄瓜 Concombre à la purée d''ail,蜜汁南荠 Chataignes d''eau sucrées,花色拼盘 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties,蛰皮花生 Méduse et cacahouètes蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l''ail,卤鸭两样 Canard saumuré,三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties",鸭片 Canard au vin,凉胗肝 Gésier et foie froids,蜜汁云腿 Jambon au miel,陈皮牛肉 Boeuf épicé,芝麻酱拌鲍鱼 Ormiers (abalones)sauce sésame,煎泥肠 Saucisses frites,龙虾色拉 Salade de langoustes,八小碟 Hors-d'oeuvre assortis,八对拼 Hors-d''oeuvre variés,四小碟 Quatre Mignardises assorties,青豆鸡卷 Haricots verts aux tranches de poulet,拌蜇皮 Lanières de méduse,茄汁鱼片 Poisson sauce d''aubergine,炝黄瓜条 Concombre,奶油素四宝Quatre assortiments à la crème,桃花瓢菜Choux d''émeraude,五香牛肉Boeuf aux épices,沙律明虾Crevettes royales et macédoine de fruits,宫灯冷盘Hors-d'oeuvre (sous forme de lanterne impériale),豌豆黄芸豆卷Gateaux de petits pois et d'haricots rouges,潮粤大拼盘Hors-d'oeuvre assortis à la cantonaise,,饮料boisson,清凉饮料boisson rafraichissante,充气饮料boisson gazeuse,带气饮料boisson pétillante,灭菌饮料boisson stérilisée,无酒精饮料boisson douce,茶thé,绿茶thé vert,红茶thé noir,龙井茶thé vert Longjing,茉莉花茶thé au jasmin,薄荷茶thé à la menthe,浓茶thé fort,淡茶thé léger,咖啡café,咖啡粉café moulu,速溶咖啡café instantané,清咖啡café noir,奶油咖啡café à la crème,冰咖啡café glacé,热可可chocolat chaud,矿泉水eua minérale,可口可乐coca cola,苏打soda,啤酒bière,开胃酒apéritif,饭后酒liqueur,威士忌whisky,白葡萄酒vin blanc,白兰地cognac,波尔多酒vin de Bordeaux,马提尼酒martini,伏特加vodka,鸡尾酒cocktail,香槟酒champagne,苹果酒cidre,白酒eau-de-vie,桂花酒vin de cassier,黄酒vin de riz,日用葡萄酒vin de table,青梅酒liqueur de prunelle,掺水的酒vin coupé d'eau,陈酒vin vieux,中国八大名酒huit vins célèbres chiois,茅台酒eau-de-vie Maotai,大曲酒eau-de-vie Taqu,高梁酒alcool de sorgho,绍兴酒eau-de-vie Shaoxing, 西凤酒eau-de-vie Xifeng
In some ways
English
French and German are almost like three brothers and sisters that grew up together Each language influenced the other o languages in some ways
but one of the biggest influences on English was French
从某种意义上来说,英语、法语和德语像共同成长的兄弟姐妹一样。每种语言都在某种程度上影响了其他两种语言。但 影响英语最大的是法语 。
In fact
from the 9th century until the 14th century
a form of French was even the “official” language in the courts of England! During those years
the mon (non-royal) people spoke an older form of English
while the kings
queens and members of the court spoke French And to make it more confusing
most documents were written in Latin
事实上,从9世纪到14世纪,法语甚至是英国宫廷的官方语言!这期间,平民(非王室成员)说古英语,而国王、王后和宫廷成员说法语。而且更令人不解的是,大多数的文件是由拉丁文书写的。
As you can imagine
there was a lot of mixing beeen those languages So let’s look at some interesting English words that still “look French”
你可以想象的到,这些语言之间产生了许多混合。所以我们来看看这些“看起来法式”的趣味英语单词。
One more note: Be sure to listen to the pronunciations for these originally-French words Many are probably said differently than you might expect!
要注意:听清楚这些源自法语的词汇发音。许多或许和你想象中的不太一样。
1 Ballet
芭蕾
This is a form of dance that is popular throughout much of the world Because this dancing style developed in France
many of the words that people use to talk about ballet also e from French Non-ballet dancers would probably only know the words “ballerina” and “tutu” from that list
though
这是一种在世界大部分地区很流行的舞蹈。因为这种舞蹈在法国发展起来,人们用来谈论芭蕾的许多词也来自法语。非芭蕾舞者或许只知道“芭蕾 演员”和“芭蕾舞裙”这些词。
It’s important to note how the word “ballet” is pronounced Here you don’t pronounce the “t” at the end Instead
the second syllable should sound like “lay
” with the same vowel sound as the letter “a”
注意芭蕾是如何发音的很重要。末尾的t不发音,相反的,第二个音节的发音应该和lay相似,和字母a的发音相同。
That’s an interesting thing about some of these French loanwords: Some are pronounced like an English word
but others are pronounced more like in French
一些法语外来词很有意思:有些的发音像英语,而另一些发音更像法语。
Here are a few other examples of French loanwords that end in “-et” but are pronounced like an “a” at the end: “buffet
” “gourmet
” “filet
” “chalet” and even the car pany “Chevrolet”
还有一些其他的法语外来词以-et结尾,但是发音像字母a,例如buffet(自助餐),gourmet(美食家),filet(肉片)和chalet(小木屋),还有汽车公司Chevrolet(雪佛兰)。
例句:
My niece and nephew are in ballet class
so I watched their 5-hour ballet performance on Saturday It was pretty long
我的侄子和侄女在上芭蕾课,所以我周六看了他们五小时的芭蕾表演,真的很长。
2 Café
咖啡馆,小餐馆
In English
this is the name for a all
usually informal restaurant It often has all tables
and sometimes there are also tables outside It is written both with the accent mark (“café”) and without it (“cafe”) in English
在英语中,这是小餐馆的称呼,通常是不太正式的餐厅。餐馆里有小桌子,有时候外面也会有些桌子。在英语中书写的时候可以加重音符,café,也可以不加重音符cafe。
“Cafe” es from the French word for “coffee
” but it’s also very similar to other words related to coffee in many other languages Usually
cafes do serve coffee But if a place only serves coffee (and not any food)
then it’s normally called a “coffee shop”
cafe源于法语单词咖啡coffee,但和许多其他语言中与咖啡相关的词类似。通常,小餐馆确实提供咖啡。但如果一个地方只提供咖啡,没有任何食物,那通常会被称为咖啡馆。
Also note that there’s a similar word
“cafeteria
” that causes some confusion Generally
a cafeteria is like a all restaurant that is for a specific group of people You’ll often find cafeterias at schools or large panies In those cases
the cafeterias are for the people who study or work in the building
还要注意有一个相似的词语,cafeteria(自助餐厅),这引起了一些混淆。通常来说,自助餐厅像是针对特定人羣的小餐厅。你可以在学校或大公司找到自助餐厅。这些情况下,自助餐厅是针对那些在此处学习或工作的人。
例句:
I’ve only got about 20 minutes for lunch
so I’ll just stop at a cafe for a quick sandwich
我只有20分钟吃午餐,所以我在小餐馆很快吃个三明治就好了。
3 Croissant
羊角面包
Some of the most mon (and best!) loanwords are related to food That’s because many foods are closely connected to a particular culture
and other languages often don’t always have words for foods from other cultures
一些最常见(而且最好)的外来词都是和食物有关。那是因为许多种类的食物会和某种特定的文化紧密相连,而其他语言通常无法一直有特定的词汇可以描述源于外国文化的食物。
A croissant is a type of pastry or bread that is light and flaky “Flaky” means the croissant leaves lots of little crumbs on your plate when you eat it
羊角面包是一种轻软易碎的点心或面包。Flaky表示吃羊角面包时会残留许多碎屑在盘子里。
A similar type of bread in English is a “crescent roll” “Roll” is the name of a all piece of bread
在英语中相似的面包种类是新月形面包。Roll是小面包的称呼。
例句:
Tina really loves to make croissants because they taste better than other types of bread
缇娜真的喜欢制作羊角面包,因为它们尝起来比其他种类的面包更好。
4 Entrepreneur
企业家
This is definitely a word that you should hear pronounced
since it can be a little tricky even for native English speakers
这肯定是一个你应该听清楚发音的词,因为对母语是英语的人来说,这个词的发音有点难。
An entrepreneur is a person who starts their own pany Other mon forms of the word include “entrepreneurship” (a noun) or “entrepreneurial” (an adjective)
企业家是一个自己开创的人。这个词其他常见的形式包括“企业家精神”(名词)或“企业家的”(形容词)。
例句:
Elon Musk
the man who started SpaceX and Tesla Motors
is one of the most famous entrepreneurs in the world
埃隆•马斯克,SpaceX和特斯拉的创始人,是世界上最著名的企业家之一。
5 Faux pas
失礼,失态
This phrase describes making a social has several silent letters
including the “x” and the “s”
这个短语描述的是犯了社交错误。它有几个不发音的字母,包括x和s。
If you make a faux pas
then the mistake usually isn’t very big and doesn’t hurt anyone physically
but it can make people unfortable
如果你失礼了,那这个错误通常不大,而且不会伤害到别人的身体,但是会让人们觉得不舒服。
例句:
I mitted a pretty big faux pas last night I kept trying to offer Maria beers
but I pletely fot that she stopped drinking alcohol three years ago!
我昨晚实在太失礼了。我一直试着给玛利亚啤酒,但我完全忘记她三年前已经戒酒了。
6 Genre
类型
In French
this word means “kind” or “style”
在法语中,这个单词表示“种类”或“类型”。
In English
it’s used to describe a category of something
especially when talking about entertainment You’ll especially hear people using this word to talk about books
movies and music
在英语中,它被用来描述某一类事物,尤其是谈到娱乐活动的时候。你会听到人们用这个词来谈论书籍、**和音乐。
例句:
Roy likes many types of music
but his favorite genre is heavy metal
罗伊喜欢许多类型的音乐,但他最喜欢的类型是重金属乐。
7 Hors d’oeuvre
前菜
These are all bits of food that are served at special events
usually parties They’re very similar to appetizers
but appetizers are usually served before a larger meal
在特殊场合,通常是聚会中,会提供一些餐点零食。类似于开胃菜,但开胃菜通常在较为大型的宴席中提供。
In fact
the spelling is also very difficult Most native English speakers generally only use it when speaking
事实上,单词的拼写也很难。大多数的英语母语使用者通常只在说话的时候用到这个词。
例句:
We were invited to Tina and Roy’s engagement party We expected a big meal
but there were only hors d’oeuvres That was okay
though
since we weren’t that hungry
我们获邀参加缇娜和罗伊的订婚宴。我们期待一顿丰盛的餐点,但只有一些前菜。不过也可以,因为我们不是很饿。
8 Lingerie
女士内衣
This is used to describe women’s underwear or sleepwear that is usually sexy or special in some way It also has a tricky pronunciation
用来描述女士的内衣或睡衣,某种程度上比较性感和特别。它的发音也很刁钻。
例句:
These days
before some women get married
their friends give them a “lingerie shower” That’s when the woman’s friends all get together and give her lingerie as a wedding gift
如今,在一些女性结婚前,她们的朋友一个内衣派对,那时朋友会聚集在一起,送给新娘一套内衣作结婚礼物。
9 Renaissance
文艺复兴
In French
this means “rebirth
” but in English it is often used to describe the historical period beeen 1300 and 1600 when art and science developed a lot
在法语中,它表示重生,但是在英语中它经常用来描述14世纪到17世纪那段艺术与科学飞速发展的历史时期。
It can also be used to describe any time a person
pany or country starts being popular again after a difficult period of time As a funny note
some entertainment writers even described the “renaissance” of the actor Matthew McConaughey as a “Mcconaissance”
它也可以用来描述一个人、公司或国家在一段艰难时期后重新变得受欢迎。有趣的一点是,有些娱乐记者甚至将马修•麦康纳的“复兴”称之为Mcconaissance。
例句:
I don’t know much about art
but I do know that Michelangelo and Raphael were o of the most famous artists from the Renaissance
我对艺术了解不多,但我确实知道米开朗琪罗和拉斐尔是文艺复兴时期最著名的两个艺术家。
10 Rendezvous
约会,集合
In English
this word is used to describe either a place where people plan to meet
or the action of meeting a person at a specific time
英语中,这个单词用来描述人们计划会面的地点,或者在特定的时间见某个人的行为。
例句:
We’re in a new city
and I’m sure you all want to explore it a bit It’s 2:00 now
so let’s rendezvous back here at 6:00 Then we’ll go to dinner
我们在一个新的城市,我确定你们都想去探索一下。现在是两点,六点回到这里集合,然后我们去吃晚餐。