有很多用法。
最常见的是表示所属关系。相当于英语的“of"用法。比如la maison de Jean=the house of John
还可以用作部分贯词。比如Je mange du pain
可以用在数量复词后面。如beaucoup de, peu de, assez de, moins de等,这时候不加任何贯词。
在后面加贯词时,注意缩合。
de+le=du
de+la=de la 不变
de+les=des
在元音字母或是哑音”h“前要省音,写作”d'"
这些知识最基本的。深入的可以在电子词典里找到。
法语中的des和de有什么区别分别怎么用呀?
这里的de是部分冠词的一部分。部分冠词有de la, du (de 与le 的缩合)和des (de与les的缩合)。
1 manger 后面要加宾语一定要加介词 de ,因为 manger de qch 是固定搭配。
2 acheter后面加宾语 不用加任何介词,包括de ,因为acheter 是直接及物动词。而你所看到的acheter des fleurs 和 de la viande 中的de 并不是介词,而是冠词的一部分。
法语中任何的名词都需要加冠词,分为不定冠词 un , une , des ;定冠词 le , la , les 以及部分冠词du , de la , des 。
由于“买花”中的fleurs是可数名词,所以用不定冠词 des表“一些”;而“买肉”中的viande是阴性不可数名词,所以用部分冠词de la 表“一些”。
3 与介词de 搭配的动词还有:profiter de , rêver de , se servir de , s'agir de , dépendre de , douter de , dater de , projeter de , parler de , s'occuper de , souffrir de , faire partie de ,avoir envie de , avoir besoin de , avoir peur de ,se féliciter de ,regretter de ,demander de 等等。
平时要注意积累,还要多查一下动词词性,一般间接及物动词后加宾语会用到介词,直接及物动词是不需要加介词的。
法语介词de加名词的时候什么时候用冠词什么时候
法语中的des是不定冠词的复数形式,用在表示复数的名词前面,如des ordinateurs、des souris。
1、如果在绝对否定句中,直接宾语前的不定冠词就要变成de,如:
Je n'ai pas de frères 我没有兄弟。Je n'ai pas de manteaux noirs 我没有黑色外套。
2、如果冠词后面的名词是表语,不是直接宾语,就不能用de,如:
Ce ne sont pas des ordinateurs 它们不是电脑。
3、如果否定不是绝对的,也不能用de,如:
N'as-tu pas des ordinateurs 你没有电脑吗? Je n'ai pas des ordinateurs pour travailler 我没有电脑可以工作。
4、另外,不定冠词des后面紧接复数形容词的时候要变成de,如:
Ce sont des ordinateurs 这些是电脑。
扩展资料:
不定冠词复数des在形容词前要改为de ,也就是说名词前是不定冠词des 那么就变成de,但是如果是定冠词les ,那么les就可以与它前面的de 缩合成des,类似缩合冠词还有: à+le=au à+les=aux de+le=du de+les=des
des是不定冠词,也就是复数可数名词和不可数名词前所用的冠词。而de是否定句中介词,与des词类不同。介词de引导的定语从句,第一句涉及一个语法规则:否定句里面,直接宾语前面的不定冠词要用de代替。首先,句子是否定句。
当前面的动词需要加介词de而后面的名词是复数,则需要将de和les缩合,这种用法与aux=a。两个词词类不同。
法语带de的动词有哪些?
介词de加名词的时候,有两个最基本的用法:
1表所属:A de B,意思是 A从属于B,如果B本身带有定冠词,那么在这里,定冠词是不可缺少的
比如:
C`est la mere de la fille
2表修饰:A de B, B可以从材料,质地,形状,状态,功用,职业,国家,等等多方面对A进行说明,表明A的性质,在这里,B前面往往不需要定冠词
比如:
C`est une carte d`etudiant
我们可以对上面两点通过一些句子进行比较:
Il est professeur du Francais
加了定冠词,表明 le Francais 是指“那个法国人”:他是那个法国人的老师
Il est professeur de francais
不加定冠词,表明 francais 是指“法语”:他是个法语老师
Il est professeur francais
没有介词de,表明 francais 在这里是一个形容词:他是个法国老师(人来自于法国)
备注:francais在做名词的时候,不仅可以指法国人,也可以加上定冠词 le,用来指法语
C`est une carte de l`etudiant
加了定冠词,l`etudiant:那个学生,整个句子表示:这是那个学生的一张卡
C`est une carte d`etudiant
没有定冠词,整个etudiant 用来修饰 carte,意思是:学生的,整个句子表示:这是一张学生卡
C`est une carte etudiante
etudiant也可以做形容词用,表示“学生的”,与carte进行了性数配合,所以是 etudiante,意思等同上面一句话
补充一下:
网上似乎有很多同学对 de + 无冠词的单数名词,de+无冠词的复数名词,de+有冠词的复数名词到底分别有什么意思也不是非常清楚
举几个例子:
La carte d`etudiant
前面已经解释了
les cartes d`etudiants
关键要明白介词 de + 不定冠词des=介词de,事实上,d`etudiants完整形式是 de des etudiants,只是不定冠词 des 被缩掉了,整个词组表达的意思是“某些学生的卡”
les cartes des etudiants
这里的 des=介词 de + 定冠词 les,意思是“那些学生的卡片”,实际上,就是把 la carte de l`etudiant 变复数
法语中有很多动词支配宾语时,要加上一个介系词de,这类动词叫做间接及物动词,后面的宾语叫做间接宾语。如:
parler de 谈论
profiter de 获利
servir de 当作
s'occuper de 照顾