法语语法解析之介词depuis用法

法语语法解析之介词depuis用法

 你知道在法语中depuis的用法有哪些吗你对depuis的语法知识了解吗下面是我为大家带来的depuis的语法知识,欢迎阅读。

 一、地点:

 Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence

 我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。

 Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire (Stendhal)

 从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

 Depuis ma chambre, je puis tout entendre

 我从房间里就可以听到一切。

 注:一般不能说:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre而只能说:Il m'a parlé de sa fenêtre他从窗口向我说话。

 二、排列、次序和数量。

 Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord

 从第一名直到最末一名当时都同意了。

 On vend ici des articles depuis cent francs

 这儿出售从一百法郎起价的货品。

 On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes

 我们可使用这台从五克到十公斤的秤。

 三、时间:

 1强调从起点开始的延续时间(未指出结束时间)

 I1 pleut depuis le 15 mars

 从三月十五日以来就在下雨。

 Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin

 这位学生是今天早晨九点发病的。

 2强调某个时期里的延续时间。(延续时间明确)

 Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans (Daudet)

 这篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了七年。

 Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique (Balzac)

 三天来,他发现公路上一切都秩序井然。

 注:a有时如果清楚地用了表示结果的动词,就不涉及到行为的延续时间,而表示当前的结果。用depuis表达也可以,可译为“……之前”。

 J'avais quitté 1'école depuis trois ans(=i1 y a trois ans)

 我三年前离开了学校。

 Tout a été acheté à crédit Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes (Boirs Kidel)

 所有的东西都是赊购的。直到三月以前,自从他们1952年结婚以来才第一次还清了债款。

 Je 1'ai vue deux fois depuis son départ

 从她走后,我只见过她二次。

 b有时de = depuis,介词de引导的时间状语也可表示一个行为的延续时间,动词谓语常用否定式,而de后面的名词补语一般要伴随泛指限定词tout。

 Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi

 他们整个下午都不再接触此问题。(Rolland)

 Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera avec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies (Emile Zola

 达姆尔已两天没回来了,他和他的部队一起撤退了,因为要去保卫战火中的街垒。

 c如果depuis的后置成分是一个表示时间的名词,它往往可以由i1 y aque代替。

 Il y aun mois qu'il est parti(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一个月了。

 I1 y a deux jours qu'il ne mangeait plus 他已两天没吃东西了。

 副词短语depuis lors表示时间。意为“从此,此后”:

 Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles

 她六月三日动身的,此后,我就再没有得到他的消息了。

 还有一些与depuis组合的表示时间的副词短语 :

 depuis peu(不久前),depuis quelque temps(近来)

 depuis toujours(从来,历来),depuis un moment(刚一会儿)

 连词短语depuis que表示时间。意为“自从……以后”。

 Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place

 自从他读了这本书后,就坐立不安。

 Depuis qu'il est parti, je n'ai reu rien de lui

 自从他走后,我没有得到他的任何消息。

 注:若从句为否定式,不用pas, point。

 Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à 1'étranger

 自从我同你分别后,我就出国了。

 NB:表示时间的介词pendant, de, pour, depuis, à partir de, dès, en等都有延续性,但意义不同,试作比较:

 1指确定期间。(在一段时期内的`延续时间)

 Il sera là pendant trois jours

 他将在那儿呆三天。

 J'ai été en France pendant deux ans

 我在法国住过二年。

 De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir

 他逗留期间没有来看过我。

 2指预计期间。(以说话人当时为起点的将要延续的时间)

 Je viens ici pour trois jours

 我来这儿呆三天。

 Est-ce que ton patron ne te laisserait pas partir pour huit jours(Triolet)

 你东家不让你离开八天吗

 3指未结束的期间。(以过去(或将来)时间为起点的延续时间)

 Il est ici depuis quatre jours(=Il y a quatre jours qu'il est ici)

 他在这儿已四天了。

 Je ne 1'ai pas vu depuis cinq jours

 五天前,我就没见过他了。

 ll sera ici à partir de demain

 他从明天起呆在这儿。

 注:介词dès也可以表示起点时间,但它只能着眼于动作发生的点,(即开始的起点)不能指延续时间。

 Le camarade Li est venu me trouver dès son retour

 李同志一回来就找了我。

 “Tu verras, avait dit Lolita, en Colombie, on parle plus de poésie que de politique” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai(Maurois)

 “你可着到,罗利达说道,在高隆毕这个地方人们谈论政治不多,更多的是谈诗”。从第一天晚上起,封达纳就发觉这话是真的。

 Dès cinq heures du matin, les concurrences avaient quitté la ville pour gagner la rive gauche du Danube (Verne)

 一到早晨五点钟,比赛的人就离开城市,到多瑙河左岸去……

 4结束一个行动所需要的期限,(确定的时间里,计数用的延续时间)

 L'ennemi a pris la ville en trois jours

 敌人攻陷该城花了三天时间。

 Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable (Gide)

 一个聪明人一天内说那么多蠢话,真难以置信。

;

这句法语对吗它是什么意思啊请帮忙 谢谢

1 泛指代词所替代的词是并不确定的人、物或事 如aucun 任何人(m, f) autre 另一个 chacun 每个人

2 间接宾语并不是只有a。pour之类的也是

3 这里ingenieur 指的是一类人 是职业

4 vite 形容词 plus vite 副词 marcher tres vite

rapidement 副词 marcher rapidement

2词在副词用法上没大的区别 具体的见多了自然就能知道了 但vite有形容词用法

5 comme il pleut

6

7 si l on 发音方便 习惯用法

8 On a bu du vin 喝了酒(可以理解为强调了喝这个动作)

On buvait du vin 喝了酒(在描述过去)

On but du vin 用法和复合过去式相同 但只出现在书面上 是书面语

9 comme si 好像,犹如 comme 好像 犹如

撇去这个句子 就拿 如同他兄弟一样来举例

。。comme si j'étais son frère

。。comme son frere 用comme 的话后面跟句子要加引导词也就是说要comme 后面不跟句子

10 坠落到地上 要想说降落到地上的话 用atterrir

11 charger le camion 装载货车 charger 装载的意思

12 对

13 est devenu 理解为成为 il est devenu mon ami

devient 理解为变得 il devient grand

14 il est parti en France

法语翻译

楼上的句子也有问题。一般是je veux le faire,貌似没有j'en veux faire吧?

il est difficile de lui dire que j'aime quelqu'un d'autre puisqu'il pleut mais je veux le faire

很难对他开口说我喜欢上了别人,因为他会哭,但是我还是打算这么做。

如果猜想是这样的话

那个qu 是不是qn阿?

qn是别人的意思,缩写

翻译跟楼上基本一样,只是楼上语法有点小错

那个a的符号,是介词在的意思,类似拼音的四声吧?一般的输入法不容易打出来,所以我们省略了。

V 汉语翻译成法语!求助

当彩虹出现时quand l'arc en ciel apparait, 干 啦喝可 安 些了 啊吧嗨思

彩虹的底端有个宝藏在等着你 en dessous un tresor t'attend 安 的苏 安 太zo喝 打当

而阴雨之时par contre quand il pleut, 吧喝 工特 干 一了 呸乐

却只有我在等你 il n'y a que moi qui t'attends 一了 尼 啊 个 莫啊 ki 打当

不管以后怎么样 quoi qu'il arrive dans l'avenir,可瓦 ki了 啊hi-屋 当 啦屋你喝

我都不会抛下你一个人独自面对一切 je ne te laisserai pas seule face a toute chose 如 呢 特 类似黑 把 色了 发丝 啊 嘟 书z

-----发音真不是一般的难翻啊,有些根本无法用中文发音的 所以不要一板一眼的读 、

完毕 、

关于法语翻译```

Quel temps fait-it au printemps à Paris

En quelle saison il fait du vent souvent à Beijing

En été,il fait jour très tôt et il fait nuit très tard, n'est-ce pas

En automn il fait très beau à Beijing   et il ne pleut pas souvent 

En hiver il fait froidon fait du feu à la maison

les quatre saisons

四季

En general, l'annee a quatre saisons:le Printemps,l'ete,l'automne et l'hiverChaque saison dure trois mois

通常,一年有四季:春天,夏天,秋天和冬天。每个季节持续三个月。

Au prontemps, il fait beau Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon

春天的时候,气候温和,鸟儿愉快歌唱,花香四溢。

En ete, il fait chaued, et il pleut souvent Les legumes poussent vite,les fruits grossissent rapidement

夏天的时候,天气炎热多雨,蔬菜和果实迅速成长。

En automne, il fait doux Le ciel est bleu, et le soleil agreable

C'est la belle saoson des recoltes

秋天的时候,气候温和,天空蓝蓝的,阳光柔和,这是个收获的好季节。

L'hiver est froid Il gele Il neige souvent,et il fait beaucoup de vent

冬天很冷,会结冰,经常刮风下雪。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈