emperor king monarch 有什么区别?谁大?

简单总结一下,king是王(比皇帝低一级),emperor是皇帝(最高等级,万王之王,一般来说欧洲君主只有自认为古罗马帝国的继承者才能称为emperor),而monarch是所有君主类型的统称。

所以emperor是百分之百高于king的,至少从名义上说是,你要理解不了就理解成皇帝名义高于国王,再不行你就想想为何中国史籍中称中国最高统治者为皇帝(自秦始皇以后),而称朝鲜历代统治者只能是王。

顺便说一下,西方实际上第一位皇帝是古罗马皇帝屋大维。而英语的皇帝(emperor)这个单词源自拉丁文的imperator,意为“最高***,元首”,但是屋大维在世的时候别人好像很少用imperator而更喜欢用一个更加神圣的词Augustus(奥古斯都),意为“神圣伟大”。屋大维前27年被元老院封为奥古斯都,所以我怀疑这是屋大维实际上成为皇帝的开始。但是屋大维逝世后其被神格化,奥古斯都这个词也恐怕随着其神格化而神圣化,一般的皇帝要么用不起,要么即使被称为奥古斯都恐怕也会被认为名不副实,所以估计以后皇帝只能称为imperator了。所以你记住,Augustus实际上就是皇帝的意思,但是其是神圣化用词,实际上Augustus高于emperor,一般的皇帝只可以称为emperor,虽然后来有皇帝用了Augustus的名号,但是从现在的角度来看只有始皇帝屋大维才能称为奥古斯都。所以Augustus大于emperor大于king

对了,今天再完善一下,Augustus翻译成中文我觉得可以译成“神圣皇帝”或者“始皇帝”,前者是意译,后者则更接近于历史之真实。

法国为什么那么多国王都叫路易

Prince的意思是什么?(解读prince这个单词的含义)

总的来说,Prince这个单词的含义主要与权力、统治和贵族有关,是一个具有历史和文化背景的词汇。

Prince(王子)一词源于拉丁语“princeps”,意为“第一人”、“首领”,后来逐渐演变为指王室成员中的储君或亲王,通常是国王或女王的儿子或孙子。在欧洲历史上,王子们通常都是贵族、统治者和权力的象征。

总的来说,Prince这个单词的含义主要与权力、统治和贵族有关,是一个具有历史和文化背景的词汇。

Prince(王子)一词源于拉丁语“princeps”,意为“第一人”、“首领”,后来逐渐演变为指王室成员中的储君或亲王,通常是国王或女王的儿子或孙子。在欧洲历史上,王子们通常都是贵族、统治者和权力的象征。

1、因为路易一世(虔诚者)是西法兰克开国君主,后面好多子孙里头,也取名叫路易的比较多。

2、Louis,法语男子名(英语和荷兰语中有时也使用),是古法兰克语人名Chlodovech的现代法语形式,词源为原始日耳曼语词素hlōd(“声名”之意)+wig(“战争,战役”之意),意为“著名的战士”。

PS:另外,虽然Louis由Chlodovech演化而来,但是在现代法语中使用该名(包括其他形式)的法兰克王国君主名字通常写作Clovis而非Louis。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈