关于法语名字的问题。 我喜欢ESTELLA这个名字,听说是星星的意思,请问法语里有这个单词吗?

Estella是女性名字表示“星星”的意思。中文音译为艾丝黛拉。虽然是英文名,英文,但也可以作为法语名使用

这是以拉丁语、古英语“stella”或“star”为基础的古法语女性名字Estelle的拉丁语变体。在英语世界里,这个名字突然出现于19世纪,可能是受到查尔斯·狄更斯的小说《伟大的期望》的影响,小说的主角的名字是艾丝黛拉(Estella)。

名字寓意重视重感情的人,万事和为贵。名字印象乐观,无忧无虑,容易相处。

比较过时的,虽然有些名字会时而流行时而过时,但这个名字在几十年来并不流行。它感觉过时了,不流行,不建议用这个作为你的英文名字,适合老人使用。

lafee是德语,本意为表演者,漂亮婚礼。

是仙女,就是树木花丛里有翅膀的那种小仙女童话叫la conte de fée,或者la féerie,也有仙境的意思。

扩展资料

法语女孩名字参考:

1、Pétunia

2、Glannon

On aurait parié sur un prénom de mec, mais non, c’est bien un prénom de dame

看到这个名字,有人可能打赌这是个男生的名字,但是这是一个女孩的名字。

3、Térébenthine

Comme la fille de Cécile Duflot

就像Cécile Duflot女儿的名字一样。

4、Ysandre

Un prénom inventé par nos cousins Québécois en 2004

这是一个由魁北克人在2004年发明的名字。

5、Maisie

Un rapport avec Maisie Williams Pas impossible

觉得跟麦茜·威廉姆斯有点关联?也不是不可能的呀。

6、Vienne

Un hommage bien mérité à cette magnifique bourgade de l’Isère

这是对位于伊泽尔的这个美丽小镇的敬意。

7 Maxanne

Maxime Anne Non, Maxanne

是马克思?安娜?不不不,是Maxanne。

8、Dianthe

Un prénom d’origine hollandaise apparemment Vous le saurez

这显然是一个起源于荷兰的名字。

9、Caméo

En référence au caméo cinématographique sans doute Une bien étrange référence tout de même

可能是以**片段作为参照产生的名字。当然也是一个非常奇怪的参照。

10、Lotus

以y开头的法语女孩名天蝎座

Ella跟法语中的Elle读音太近了,当人家说Elle a/est的时候,你会总以为是在叫你。所以不太适合做法语名。

Flavie确实不是太常见的法语名。在法国越常见的名字代表越受欢迎,而不是用俗了的意思。不过这个名字也不错,起码挺上口的。flavie来自于拉丁语的Flavia,是指耀眼的金**,代表优雅和谨慎。是个很受大家喜欢的名字,用的人也越来越多。

erene法语翻译

法语名字和英语名字一样,一般是不会乱取的有根据的。每一个神都有它对应的月份,那个月份出生的人都有它专属的名字。可是这样就太过于单一化了,所以还可以根据单词的含义,选择符合自己个性或者气质的法语名,这样会更适合自己。比如:

YOLANDA(西班牙语)"紫罗兰"。YOLANDA给人的印象是气质高雅,可静可动的女孩,看起来柔弱,却有令人不可亵渎的气质。

YVETTE同YVONNE。人们形容YVETTE是美丽的金发法国女子-懂得人情事故,既聪明又友善,只是有点傲慢。

以下是我老师给我发到邮箱里的部分Y开头的女生法语名,希望楼主可以从中选到喜欢并且符合自己的法语名字吧~

Yaëlle

Yanna

Yannez

Yestère

Yetta

Yola

Yolaine

Yolande

Yolène

Yonna

Ysanne

Ysée

Yseult

Yulene

Yumi

Yvaine

Yvanne

Yvette

Yvonne

Yvana

Yvanelle

Yvanna

Yveline

Yvonna

谢谢~

忙鲁聲猫炉颅氓掳聤莽搂掳茂录聢3茂录聣氓掳聤莽搂掳氓鹿麓猫陆禄茂录聢忙聹陋氓漏職茂录聣氓楼鲁忙聙搂茂录職"Mademoiselle"

努力了一下把你这篇文章给翻译出来了,很多地方因为法语解释的比较奇怪,所以我就用比较通俗的语言翻译出来了,如果有不对的地方请多指教!

Introduction

介绍(引言)

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemple

de votre motivationElle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif Vous retenez surtout ce que vous aimez, ce qui vous intéresse

Ainsi, un sportsman, qui connat par cur les noms, l'ascendance, les performances d'un grand nombre de chevaux de course, peut être incapable de retenir une formule physique ou de chimie même relativement simple Ce n'est pas qu'il ait tout spécialement la mémoire de ce qui concerne le cheval, mais, comme il

s'intéresse aux courses plus qu'aux sciences, sa mémoire est polarisée Il en est de

même de la mémoire du politicien qui se rappelle le contenu des discours de ses

collègues Et cette polarisation peut s'appliquer à des domaines très voisins Vous

avons par exemple connu un jeune garon qui, dès l'age de 8 ans, connaissait le nom

et l'emplacement des principaux cratères et des montagnes de la Lune alors qu'il était incapable de situer les montagnes de votre globe: il s'intéressait vivement à

l'astronomie et pas du tout à la géographie

你的记忆主要是取决于你的心理机能,比如说你的动机。记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。你会特别记住一些你喜欢的东西,你感兴趣的东西。这样,一个运动员,你用心记住了他们的名字,还有你的长辈,一次大型的跑马比赛或者表演,但是你可能就是记不住一样简单的一个物理公式或者化学公式。并不是说有关于记住马的名字什么的这样的记忆特长,但是,如果你对马的兴趣远多于对科学的兴趣,那么记忆就会有了倾向。同样的,那些政治家也能记得他的同事发表的那些演讲的内容。并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。比如,有一个小男孩,从他8岁开始,他就知道月球上的那些山脉的名字还有他们的变化(地壳运动之类的),然后这小孩却不知道这个他自己住的这个星球上的山脉是怎么回事,因为他其实只喜欢天文而对地理一点兴趣也没有。

Paraphrasant une maxime célèbre, vous pourriez dire à ce sujet: Dis-moi ce

que tu apprends et ce que tu retiens facilement, et je te dirai qui tu es

Vous devez, pour la même raison, rechercher sincèrement ce que vous aimez

faire et diriger, autant que possible, vos études et votre travail dans cette direction

Toutefois, l'écueil ici est de prendre pour des aptitudes les penchants que l'on

peut avoir à l'égard de telle ou telle discipline, de tel ou tel travail, de telle ou telle

fonction, car si les talents et les gots sont fréquemment associés, ils sont parfois

divergents et même opposés Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est d'y être qualifié Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de la

littérature

引用一句很出名的格言,你可以这么看这个问题:“告诉我那些你学到的和你容易记住的,我就能告诉你你是谁”,就为了这个原因,你应该真真切切的去寻找你到底喜欢做什么,如果可以的话,你的学习和你的工作就应该在这个方向。可是,去选择我们想要做的这个事情时候,往往是和个人的才干有关系的,这是一个很大的障碍,这样那样的纪律,这样那样的工作或者这样那样的功能,因为如果才能和自己的爱好时常相符,但是有时却互相产生冲突。一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。事实看来特别是在艺术和文学这个方面。

De même, il est souvent difficile de discerner les aptitudes réelles d'un adolescent et de dégager celles qu'il doit cultiver spécialement Ses véritables capacités peuvent être endormies ou retardées Aussi convient-il d'être extrêmement prudent dans le domaine de l'orientation professionnelle d'autant plus qu'en l'occurrence les tests sont parfois assez artificiels

同样,现实中很难辨认出来这些未成年人的现实中特长到底是在哪些方面,一遍让他们更好得在这个特殊的方面发展。他们真实的能力有时是会被掩盖或者是很晚才被辨认出来。同时,有时需要特别谨慎去让他适应职业定位方向领域,但是很多情况下,考试真的太表面化了。

En outre, il faut souligner que les exigences des examens universitaires et de la vie quotidienne obligent souvent à assimiler des connaissances qui peuvent ne pas vous intéresser ou pour lesquelles vous éprouvez même plus ou moins d'aversion

而且,值得强调的是现在的大学考试的严格以及日常生活经常被迫地去比较很多的信息,而可能这些你不敢兴趣或者还是你或多或少感到讨厌的东西。

Avant d'entreprendre leur étude, méditez sur les motifs susceptibles de vous y faire prendre got Vous en découvrirez certainement, ne serait-ce que l'opportunité de posséder ces connaissances afin de satisfaire vos ambitions, vos intérêts, votre désir de supériorité et de progrès Leur assimilation devient alors un problème personnel, une sorte de compétition sportive dont vous devez sortir triomphant

在着手研究之前,思考一下这些你会有兴趣的可能的动机。你一定会找到一些,别错失这样可是是你拥有一些知识的机会,为了满足你的愿望,你的兴趣,你最想要的和你的进步。他们的通话会成为一种个体现象,一种你能取胜的体育运动。

Mais, en fait, il n'est pas de discipline intellectuelle, si aride soit-elle, qui ne présente quelques aspects agréables et séduisants Ce sont ceux-là que vous retiendrez Notez au passage que l'importance du facteur affectif dans vos études est bien connue des éducateurs: tel garon ne peut, par exemple, apprendre ses récitations, non parce qu'il manque de mémoire, mais parce que son professeur de franais lui est antipathique Qu'il change de professeur et la mémoire des textes devient normale

但是,事实上,并不存上什么智力学科,这是十分枯燥的,他不表现出来任何一方面值得你去感兴趣的。记住那些你感兴趣的,将它们记下来并作为你学习中的一个重要的你喜欢因素(这句话我没看懂,语法有点怪):有个男孩子他做不到,比如,学习背诵,并不仅仅是因为他缺乏记忆力,而是因为他和他的法语老师对着干。如果换个老师和换个课文,他的记忆力肯定就正常了。

Dans cet ordre d'idées, le psychologue américain Kurt Lewin a mis en évidence le rle de l'émotion dans le travail intellectuel et la mémoire Il divisa ses élèves en deux groupes égaux, les fit installer dans deux salles différentes, puis félicita les élèves d'un groupe pour leur travail et blama ceux de l'autre groupe Ensuite, il énona un certain nombre de phrases sans grande signification et demanda à ses élèves de les apprendre par cur Les élèves du groupe complimenté ne firent

que 25 p 100 d'erreurs de mémoire, tandis que ceux du groupe vitupéré en

commirent 52 p 100

在这些观点的范畴里。美国的心理学家Kurt Lewin表示,情绪在智力工作和记忆中扮演者一个重要的角色。他把他的学生分成两组,分在两个不同的教室,一个教室就是不停的表扬他们,而另一个教室就是不停的责骂他们。然后,他念了几个句子,句子并没有什么很大的实质意义,然后他就要求这些学生要背出来。然后受到表演的那个组的学生100个词只犯了25个错误,而那个被责骂的那个组的学生100个词错了52个。

Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendre

efficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans l'étude d'une matière quelconque Si vous les suivez régulièrement, la première condition étant autant que possible remplie, vous pouvez être assuré d'acquérir une mémoire souple, rapide et fidèle

结论:经过观察,和通过对不论是哪种行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。如果你能够遵循这样的法则,第一个条件就符合的话,你可以就会有一个而很灵活的,很快的和很准确的记忆。

法语名字中Vérane代表什么意思?求多多指教!

忙卢虏茅聵聟猫炉禄忙聸麓氓陇職氓聟鲁盲潞聨忙鲁聲猫炉颅氓颅娄盲鹿聽莽職聞莽鲁禄氓聢聴忙聳聡莽芦聽茂录聦猫炉路莽聜鹿氓聡禄猫驴聶茅聡聦茂录職 莽聸庐氓陆聲

氓戮聢氓陇職氓楼鲁氓颅漏氓颅聬茅聝陆氓聬卢猫炉麓猫驴聡猫驴聶忙聽路盲赂聙莽聯露莽聰卤忙聼聬猫聭聴氓聬聧忙鲁聲氓聸陆氓楼垄盲戮聢氓聯聛氓聟卢氓聫赂氓聡潞氓聯聛莽職聞氓楼鲁忙聙搂茅娄聶忙掳麓茫聙聜氓聹篓氓庐聝莽職聞氓陇聳氓聦聟猫拢聟氓聮聦莽聯露猫潞芦盲赂聤茂录聦茅聶陇盲潞聠忙聽聡忙聹聣猫炉楼氓聯聛莽聣聦莽職聞Logo盲鹿聥氓陇聳茂录聦猫驴聵忙聹聣盲赂聙猫隆聦猫炉楼茅娄聶忙掳麓莽職聞忙鲁聲猫炉颅氓聬聧莽搂掳芒聙聹Mademoiselle芒聙聺茫聙聜茅聜拢盲鹿聢茂录聦猫驴聶盲赂陋莽聹聥盲赂聤氓聨禄盲赂聨盲禄禄盲陆聲猫聥卤猫炉颅猫炉聧忙卤聡氓鹿露忙虏隆忙聹聣氓陇職氓掳聭莽聸赂盲录录盲鹿聥氓陇聞莽職聞忙鲁聲猫炉颅氓聧聲猫炉聧茂录聦莽漏露莽芦聼忙聵炉盲禄聙盲鹿聢忙聞聫忙聙聺氓聭垄茂录聼芒聠聯

1茂录聣"Mademoiselle"莽職聞氓聬芦盲鹿聣

盲赂聨忙聢聭盲禄卢氓聹篓盲鹿聥氓聣聧盲赂颅盲禄聥莽禄聧猫驴聡莽職聞忙鲁聲猫炉颅氓掳聤莽搂掳 "Monsieur" 茫聙聛 "Madame" 莽卤禄盲录录茂录聦"Mademoiselle"猫驴聶盲赂陋猫炉聧氓聫炉盲禄楼猫垄芦忙聥聠猫搂拢盲赂潞盲赂陇盲赂陋茅聝篓氓聢聠茫聙聜莽卢卢盲赂聙茅聝篓氓聢聠忙聵炉氓录聙氓陇麓氓陇聞莽職聞"ma-"茂录聦氓庐聝忙聵炉盲赂聙盲赂陋氓陆垄氓庐鹿猫炉聧忙聙搂莽聣漏盲赂禄盲禄拢猫炉聧茂录聢莽卢卢盲赂聙盲潞潞莽搂掳氓聧聲忙聲掳茅聵麓忙聙搂氓陆垄氓录聫茂录聣茂录聦忙聞聫忙聙聺忙聵炉芒聙聹忙聢聭莽職聞芒聙聺茫聙聜莽卤禄盲录录猫驴聶忙聽路莽聰篓忙聢聭莽職聞芒聙聺忙聻聞忙聢聬氓掳聤莽搂掳莽職聞忙聳鹿氓录聫茂录聦氓聟露氓庐聻氓聹篓忙卤聣猫炉颅盲赂颅盲鹿聼氓聬聦忙聽路氓颅聵氓聹篓茫聙聜盲戮聥氓娄聜茂录聦忙聢聭盲禄卢氓聹篓茅聵聟猫炉禄忙聵楼莽搂聥忙聴露忙聹聼氓聨聠氓聫虏氓聟赂莽卤聧忙聴露茂录聦莽禄聫氓赂赂莽聹聥氓聢掳莽職聞芒聙聹氓聬戮氓聟卢芒聙聺盲赂聙猫炉聧茂录聦氓聧鲁忙聵炉猫驴聶盲赂聙忙聴露盲禄拢氓庐露猫聡拢氓炉鹿盲赂禄氓聟卢莽職聞氓掳聤莽搂掳茫聙聜氓聟露盲赂颅茂录聦芒聙聹氓聬戮芒聙聺氓颅聴盲戮驴忙聵炉忙聳聡猫篓聙忙聳聡盲赂颅莽職聞芒聙聹忙聢聭莽職聞芒聙聺茫聙聜盲陆驴莽聰篓猫聙聟茂录聢猫聡鲁氓掳聭氓聹篓氓陆垄氓录聫盲赂聤茂录聣氓炉鹿氓炉鹿忙聳鹿氓聟篓氓驴聝氓聟篓忙聞聫莽職聞氓驴聽猫炉職盲赂聨氓掳聤氓麓聡茂录聦氓聹篓猫驴聶盲赂聙盲赂陋芒聙聹氓聬戮芒聙聺氓颅聴莽職聞莽聰篓忙鲁聲盲赂聤氓聫炉猫掳聯盲陆聯莽聨掳氓戮聴忙路聥忙录聯氓掳陆猫聡麓茫聙聜氓聹篓猫驴聶盲赂聙莽聜鹿盲赂聤茂录聦忙鲁聲猫炉颅氓聮聦忙卤聣猫炉颅忙聵炉氓庐聦氓聟篓莽聸赂茅聙職莽職聞茫聙聜芒聠聯

猫聙聦盲鹿聥氓聬聨莽職聞莽卢卢盲潞聦茅聝篓氓聢聠"demoiselle"茂录聦氓聢聶忙聺楼忙潞聬盲潞聨忙聥聣盲赂聛猫炉颅莽職聞"domnicella"茂录聦莽聰卤猫隆篓莽陇潞芒聙聹氓楼鲁盲赂禄盲潞潞芒聙聺莽職聞猫炉聧忙聽鹿芒聙聹domina芒聙聺茫聙聛猫隆篓莽陇潞芒聙聹盲禄聨氓卤聻芒聙聺莽職聞猫炉聧莽录聙"-ica"盲禄楼氓聫聤猫隆篓莽陇潞芒聙聹氓掳聫芒聙聺莽職聞猫炉聧莽录聙"ellus"莽禄聞氓聬聢茫聙聛氓聫聵氓陆垄猫聙聦忙聺楼茂录聦忙聞聫忙聙聺忙聵炉芒聙聹氓掳聫氓楼鲁盲赂禄盲潞潞芒聙聺茫聙聜"demoiselle"盲赂聙猫炉聧忙聴漏氓聟聢氓聹篓忙鲁聲猫炉颅盲赂颅猫垄芦莽聰篓忙聺楼莽搂掳氓聭录氓鹿麓猫陆禄莽職聞猫麓碌忙聴聫氓掳聭氓楼鲁茂录聦氓聟露茅聙聜莽聰篓猫聦聝氓聸麓氓聬聨忙聺楼茅聙聬忙赂聬忙聥聯氓卤聲氓聢掳芒聙聹氓鹿麓猫陆禄莽職聞忙聹陋氓漏職氓掳聭氓楼鲁芒聙聺茫聙聜猫聥卤猫炉颅盲赂颅忙聹聣盲赂聙盲赂陋盲赂聧忙聵炉氓戮聢氓赂赂猫搂聛莽職聞猫炉聧忙卤聡芒聙聹damsel芒聙聺茂录聢猫炉禄盲陆聹['d忙mz(蓹)l]茂录聦忙聞聫盲赂潞芒聙聹氓掳聭氓楼鲁芒聙聺茂录聣茂录聦盲鹿聼忙聵炉忙聺楼忙潞聬盲潞聨忙颅陇茫聙聜

2茂录聣"Mademoiselle"莽職聞莽聰篓忙鲁聲

莽聰卤忙颅陇猫驴聸猫隆聦莽禄录氓聬聢茂录聦盲戮驴氓聫炉盲禄楼氓戮聴氓聢掳芒聙聹Mademoiselle芒聙聺莽職聞盲赂颅忙聳聡忙聞聫猫炉聭茂录職芒聙聹茂录聢氓聧聝茅聡聭茂录聣氓掳聫氓搂聬茫聙聛氓聟卢盲赂禄芒聙聺茫聙聜盲陆聹盲赂潞忙鲁聲猫炉颅盲赂颅氓炉鹿忙聹陋氓漏職氓掳聭氓楼鲁莽職聞氓掳聤莽搂掳茂录聦氓庐聝氓聫炉盲禄楼猫炉麓忙聵炉盲赂聙盲赂陋芒聙聹氓聟卢盲赂禄猫聦聝氓聞驴芒聙聺氓戮聢氓录潞茂录聦盲赂聰芒聙聹猫麓碌忙掳聰氓聧聛猫露鲁芒聙聺莽職聞莽搂掳猫掳聯盲潞聠茫聙聜芒聠聯

氓聹篓忙聴漏氓聣聧莽職聞忙鲁聲猫炉颅盲赂颅茂录聦"Madame"茂录聢氓楼鲁氓拢芦茂录聣盲赂聙猫炉聧忙聸戮氓陇職莽聰篓氓掳聤莽搂掳芒聙聹氓鹿麓茅聲驴莽職聞氓路虏氓漏職氓楼鲁忙聙搂芒聙聺茂录聦盲赂聨"Mademoiselle"芒聙聹氓鹿麓猫陆禄忙聹陋氓漏職氓楼鲁忙聙搂芒聙聺莽職聞氓聬芦盲鹿聣忙聛掳氓楼陆莽聸赂氓炉鹿茂录聦忙聴聽猫庐潞氓聯陋盲赂聙莽搂聧莽搂掳猫掳聯氓聺聡盲赂聨氓楼鲁忙聙搂莽職聞氓漏職氓搂禄莽聤露氓聠碌忙聛炉忙聛炉莽聸赂氓聟鲁茫聙聜猫聙聦氓炉鹿莽聰路忙聙搂莽職聞氓掳聤莽搂掳茂录聦氓聢聶氓聫陋忙聹聣芒聙聹Monsieur芒聙聺茂录聢氓聟聢莽聰聼茂录聦忙聹卢盲鹿聣盲赂潞茂录職忙炉聰忙聢聭氓鹿麓茅聲驴莽職聞莽聰路忙聙搂茂录聣盲赂聙莽搂聧茂录聦盲赂聰猫炉楼猫炉聧盲赂聨莽聰路忙聙搂莽職聞氓漏職氓搂禄莽聤露氓聠碌氓鹿露忙聴聽莽聸麓忙聨楼氓聟鲁莽鲁禄茫聙聜猫驴聶盲赂聣莽搂聧莽搂掳猫掳聯忙聸戮盲赂聙氓潞娄盲陆聹盲赂潞芒聙聹氓聟卢忙掳聭猫潞芦盲禄陆芒聙聺莽職聞氓聢聠莽卤禄忙聽聡氓聡聠茂录聦氓鹿露氓聢聴氓聡潞莽聨掳氓聹篓忙鲁聲氓聸陆忙聰驴氓潞聹莽職聞氓聬聞莽卤禄猫隆聦忙聰驴忙聳聡盲鹿娄盲赂颅茫聙聜芒聠聯

猫驴聶忙聽路莽職聞猫潞芦盲禄陆氓聢聠莽卤禄莽鲁禄莽禄聼茂录聦盲禄驴盲陆聸氓掳聠氓楼鲁忙聙搂盲禄聨忙聽鹿忙聹卢盲赂聤氓庐職盲鹿聣盲赂潞莽聰路忙聙搂莽職聞茅聶聞氓卤聻茫聙聛氓漏職氓搂禄莽職聞茅聶聞氓潞赂茂录聦盲录录盲鹿聨忙颅陇莽聰聼芒聙聹盲赂聧忙聵炉氓聹篓莽禄聯氓漏職茂录聦氓掳卤忙聵炉氓聹篓莽禄聯氓漏職莽職聞猫路炉盲赂聤芒聙聺茂录聦盲赂楼茅聡聧猫驴聺猫聝聦盲潞聠莽聨掳盲禄拢莽陇戮盲录職盲赂颅莽聰路氓楼鲁氓鹿鲁莽颅聣茫聙聛氓漏職茅聟聧猫聡陋莽聰卤莽職聞氓聼潞忙聹卢氓聨聼氓聢聶茂录聦氓聫炉盲禄楼猫炉麓忙聵炉芒聙聹氓聜卢氓漏職芒聙聺盲赂聙猫炉聧氓聹篓忙炉聧猫炉颅氓聮聦氓聸陆氓庐露氓卤聜茅聺垄莽職聞芒聙聹莽隆卢忙聽赂芒聙聺盲陆聯莽聨掳茫聙聜忙聹聣茅聣麓盲潞聨忙颅陇茂录聦忙鲁聲氓聸陆忙聰驴氓潞聹莽聣鹿盲潞聨2012氓鹿麓2忙聹聢21忙聴楼茅垄聛氓赂聝忙聰驴盲禄陇茂录聦氓庐拢氓赂聝氓聹篓氓聟篓忙鲁聲氓聸陆猫聦聝氓聸麓氓聠聟氓潞聼茅聶陇猫隆聦忙聰驴忙聳聡盲鹿娄盲赂聤"Mademoiselle"茂录聢忙聹陋氓漏職氓鹿麓猫陆禄氓楼鲁忙聙搂茂录聣莽職聞猫驴聶盲赂聙莽搂掳猫掳聯茂录聦盲禄聟盲驴聺莽聲聶"Madame"氓聮聦"Monsieur"盲赂陇猫炉聧莽聰篓忙聺楼氓聢聮氓聢聠氓聟卢忙掳聭莽職聞忙聙搂氓聢芦猫潞芦盲禄陆茂录聦盲赂聰盲赂陇猫炉聧盲赂聨氓聟卢忙掳聭莽職聞氓漏職氓搂禄莽聤露氓聠碌盲赂聧氓聠聧莽聸赂氓聟鲁茫聙聜猫驴聶莽搂聧氓聹篓猫隆聦忙聰驴氓卤聜茅聺垄盲赂聤氓炉鹿猫炉聧忙卤聡莽職聞氓录聝莽聰篓茂录聦盲赂聧猫聝陆盲赂聧猫炉麓忙聵炉忙聴露盲禄拢莽職聞盲赂聙莽搂聧猫驴聸忙颅楼茫聙聜芒聠聯

氓聹篓忙鲁聲猫炉颅盲赂颅茂录聦芒聙聹Mademoiselle芒聙聺盲赂聙猫炉聧莽禄聫氓赂赂猫垄芦莽录漏氓聠聶盲赂潞芒聙聹Mlle芒聙聺茫聙聜盲戮聥氓娄聜茂录聦氓聛聡猫庐戮忙聼聬盲陆聧忙鲁聲氓聸陆氓鹿麓猫陆禄氓楼鲁氓颅漏氓颅聬莽職聞氓聬聧氓颅聴忙聵炉芒聙聹Louise芒聙聺茂录聦氓搂聯忙掳聫忙聵炉芒聙聹Martin芒聙聺茂录聦氓聢聶氓楼鹿氓聫炉盲禄楼猫垄芦氓掳聤莽搂掳盲赂潞芒聙聹Mademoiselle Martin芒聙聺茫聙聜氓掳聠猫驴聶盲赂陋氓掳聤莽搂掳氓聠聶氓聡潞忙聺楼忙聴露茂录聦盲戮驴茅聙職氓赂赂莽庐聙氓聠聶盲赂潞芒聙聹Mlle Martin芒聙聺茫聙聜

3茂录聣"Mademoiselle"莽職聞氓聫聭茅聼鲁

氓颅聴忙炉聧"m"猫炉禄盲陆聹 猫戮聟茅聼鲁[m]

氓颅聴忙炉聧芒聙聹a芒聙聺猫炉禄盲陆聹 氓聟聝茅聼鲁[a]

氓颅聴忙炉聧芒聙聹d芒聙聺猫炉禄盲陆聹 猫戮聟茅聼鲁[d]

氓颅聴忙炉聧芒聙聹e芒聙聺盲赂聧氓聫聭茅聼鲁

氓颅聴忙炉聧芒聙聹m芒聙聺猫炉禄盲陆聹 猫戮聟茅聼鲁[m]

氓颅聴忙炉聧莽禄聞氓聬聢芒聙聹oi芒聙聺猫炉禄盲陆聹 氓聧聤氓聟聝茅聼鲁[w] 盲赂聨 氓聟聝茅聼鲁[a] 忙聻聞忙聢聬莽職聞茅聼鲁猫聤聜[wa]

氓颅聴忙炉聧芒聙聹s芒聙聺猫炉禄盲陆聹 猫戮聟茅聼鲁[z]

氓颅聴忙炉聧芒聙聹e芒聙聺猫炉禄盲陆聹 氓聟聝茅聼鲁[脦碌]

氓颅聴忙炉聧莽禄聞氓聬聢芒聙聹ll芒聙聺猫炉禄盲陆聹 猫戮聟茅聼鲁[l]

猫炉聧氓掳戮氓颅聴忙炉聧芒聙聹e芒聙聺盲赂聧氓聫聭茅聼鲁

氓聬聢氓聹篓盲赂聙猫碌路盲戮驴氓戮聴氓聢掳盲潞聠猫炉楼氓聧聲猫炉聧莽職聞猫炉禄茅聼鲁茂录職[madmwaz脦碌l]

茅聶聞忙聹卢忙聳聡忙聙聺莽禄麓氓炉录氓聸戮茂录職

leau是法语吗什么意思

Vérane在拉丁语中是真实,正确的意思,在斯拉夫语语中是信仰的意思。象征忠诚,果断,善外交,感受力强等等。

这个名字是法国人名,但是在法国人中用的确实不多。

同义词为Vérène

很小众却很惊艳的法语名字

是法语。

但是准确的说,这个词应该写作l'eau

即名词“水”

eau是阴性名词单数,前面使用定冠词的时候 la+eau 省音成l'eau

法语里定冠词le和la在以元音或者哑音h开头的名词前都要变为l',这种现象叫做省音。

这里因为eau的首字母是元音,因此需要将la变成l'。

eau potable 饮用水

eau pure 清水

eau douce 淡水

chute d'eau 瀑布

tomber à l'eau 付诸东流

eau的复数形式是eaux

复数形式les没有对应的缩略形式,当les后跟一个以元音开头的名词时,les结尾原本不发音的字母s需要发/z/的音,这种现象叫做连诵。

所以写作les eaux

法语的单词因为区分阴阳性,所以通常会带上冠词一起,方便记忆。出现向类似l'eau这种省音的情况,就需要稍微注意一下了。根据eau的形式,常常会误以为他是阳性名词,但其实应该是阴性的。

很小众却很惊艳的法语名字如下: 

女孩的名字:Pétunia、Glannon、Térébenthine(就像Cécile Duflot女儿的名字一样)、Ysandre(这是一个由魁北克人在2004年发明的名字)、Maisie、Vienne(这是对位于伊泽尔的这个美丽小镇的敬意)、Maxanne、Dianthe、Caméo、Lotus。

男孩的名字:Calhoun(这个词在爱尔兰语里面指“小木头”)、Alcibiade(这个名字1907年受欢迎程度达到巅峰)、Érasme、Maddox、Guérande、Périclès(Périclès古希腊人物伯利克里)、Zoël、Lamar、 Kiron、Walbert。

法语

法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。 

法语是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他285亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。

法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。

相似英语缩写词推荐

©2008-2028 邮编之家本站数据仅供参考,不代表任何观点! 热门TAG|意见反馈